Swing - 天空之城 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing - 天空之城




天空之城
Castle in the Sky
双脚 愿你别移动
My feet, I pray you won't move
斜阳红红 城牆重重 地面上万尺转动
The setting sun is red, the city walls are thick, the ground is spinning tens of thousands of feet below
双眼 在鸟瞰地势变动
My eyes, survey the changing landscape
天空之中 相拥升空 月亮便为爱朗诵
In the sky, we embrace and rise, the moon recites love poems
快乐 已接近 天国
Happiness, we approach Heaven
看到了听到了世上那一切万物正下沉
We see and hear all things in the world as they sink below
然而我与你会更暖 风更急只会更抱紧
But you and I will be warmer, the stronger the wind the tighter we'll hold
一起向风洒下吻
Together we'll sprinkle kisses into the wind
吻我吧(再飞高) 高空处
Kiss me (Let's fly higher) Up high
若你在居住 星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
If you were to live in the stars (Beneath the stars, above the lights, it never rains)
相爱 令这座城内
My love makes this castle
蔷薇回来 浮云回来 大地上没有障碍
Roses return, clouds return, there are no obstacles on the ground
深爱 若冷淡便有意外
My deep love, if it cools, there will be an accident
天将分开 消失光彩 巨石坠落到世外
The heavens will part, the light will vanish, and巨石 will fall to earth
快乐 已接近 天国
Happiness, we approach Heaven
看到了听到了世上那一切万物正下沉
We see and hear all things in the world as they sink below
然而我与你会更暖 风更急只会更抱紧
But you and I will be warmer, the stronger the wind the tighter we'll hold
一起向风洒下吻
Together we'll sprinkle kisses into the wind
吻我吧(再飞高) 高空处
Kiss me (Let's fly higher) Up high
若你在居住 星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
If you were to live in the stars (Beneath the stars, above the lights, it never rains)
吻我吧(可飞住心底尽处) 心深处
Kiss me (And fly into the depths of my heart) Deep inside
若你在居住 星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
If you were to live in the stars (Beneath the stars, above the lights, it never rains)
爱吧(可飞往心底尽处) 心深处
Love (And fly into the depths of my heart) Deep inside
若你在居住 星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
If you were to live in the stars (Beneath the stars, above the lights, it never rains)
吻我吧(可飞往心底尽处) 高空处
Kiss me (And fly into the depths of my heart) Up high
若你在居住 星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
If you were to live in the stars (Beneath the stars, above the lights, it never rains)





Writer(s): Chan Siu Kei, Kwok Eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.