Swing - 複製爸爸 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swing - 複製爸爸




複製爸爸
Clone Daddy
你太偉大我尊敬
You're so great I respect
你帶動我的心跳及笑聲
You make my heart beat and laugh
我要再造你細胞
I'm going to recreate your cells
指揮你眼睛 逆轉這處境
Command your eyes, reverse this situation
人人同來吧 複製生命 將更豐盛
Everybody, come together and clone life. It will be more bountiful.
複製天下 可以的話 複製爸爸
Clone the world. If possible, clone daddy.
我要看著你出世
I want to see you come into the world.
以你贈我的好與壞教仔
Teach my son what you gave me, the good and the bad.
我要教導你徹底
I will teach you thoroughly.
假使我向東 未可走向西
If I go east, I can't go west.
人人同來吧 複製音樂 (音韻更強勁)
Everybody, come together and clone music (the rhythm will be stronger).
複製歡樂 (循環舊生命)
Clone joy (cycle through old lives).
複製感覺 (花一秒便已適應)
Clone feelings (it takes a second to adapt).
複製爸爸 (輪迴夢境)
Clone Daddy (reincarnation dream).
複製同學 (隨螢幕歌詠)
Clone classmates (sing along on the screen).
Singers who sing, just stick to your thing
Singers who sing, just stick to your thing.
And models who act, now what's up with that
And models who act, now what's up with that?
Good looking faces, places, ages
Good-looking faces, places, ages.
Along with the quality that lacks in taste
Along with the quality that lacks in taste.
So I kid you not, with this little plot
So I kid you not, with this little plot.
About a song-writer, who likes to copy a lot
About a songwriter who likes to copy a lot.
Making money, being a celebrity
Making money, being a celebrity.
Until the day he got sued by a company
Until the day he got sued by a company.
But who gives a shit, just listen to the music
But who gives a shit, just listen to the music.
And drilling on the issue really makes me sick of this
And drilling on the issue really makes me sick of this.
人人同來吧 複製音樂 (音韻更強勁)
Everybody, come together and clone music (the rhythm will be stronger).
複製歡樂 (循環舊生命)
Clone joy (cycle through old lives).
複製感覺 (花一秒便已適應)
Clone feelings (it takes a second to adapt).
複製爸爸 (輪迴夢境)
Clone Daddy (reincarnation dream).
複製同學 (隨螢幕歌詠)
Clone classmates (sing along on the screen).





Writer(s): Chan Siu Kei, Kwok Eric


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.