Swingfly - Mothers Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swingfly - Mothers Day




Hi mom, this' a letter from Swing to you.
Привет, мам, это письмо от свинга тебе.
I heard a voice from the lord, its a thing to do.
Я слышал голос Господа, это то, что нужно сделать.
I miss your kisses and your hugs
Я скучаю по твоим поцелуям и объятиям.
And yes i cry.
И да, я плачу.
I wanna be the man you made me
Я хочу быть тем, кем ты меня сделала.
And yes i try.
И да, я стараюсь.
Everyday i feel the pain and I'm struggling.
Каждый день я чувствую боль и борюсь.
You told me leave that shit alone, stop juggling.
Ты сказал мне, оставь это дерьмо в покое, прекрати жонглировать.
But the music, business, it's the same.
Но музыка, бизнес - это одно и то же.
I got fans, they be yelling: "He spits the flame."
У меня есть фанаты, они кричат: "он плюется пламенем".
See, I'm trying to focus, but damn it's hard.
Видишь, я пытаюсь сосредоточиться, но, черт возьми, это сложно.
When I'm in the mic booth, I just ram it hard.
Когда я нахожусь в микрофонной будке, я просто тараблю ее изо всех сил.
I saw a lot of good times, but most was bad.
Я видел много хороших времен, но большинство было плохим.
And I swear to god, i wish i was close to dead.
И, клянусь Богом, я хотел бы быть близок к смерти.
Thank god you' still here.
Слава богу, ты все еще здесь.
So I can get that hug.
Так что я могу получить это объятие.
Thank god you' still here.
Слава богу, ты все еще здесь.
So I can show you love.
Так я смогу показать тебе свою любовь.
(Cuz' my mommy is number one)
(Потому что моя мамочка-номер один)
That's right from my heath, yo.
Это точно от моего хита, йоу.
She number one (one).
Она номер один (один).
...
...
And I know I change a lot, just wait and see.
И я знаю, что сильно меняюсь, просто подожди и увидишь.
Thank you for the loving you gave to me.
Спасибо тебе за любовь, которую ты дарил мне.
Everything you told me then: Made sense.
Все, что ты мне тогда сказал, имело смысл.
Very strong woman, lots of patience.
Очень сильная женщина, много терпения.
I did a lot of wrongs and lots of rights.
Я совершил много ошибок и много прав.
Thats why i left home, cuz' of lots of fights.
Вот почему я покинул дом из-за множества драк.
The watch on my hand told me: "It's that time."
Часы на моей руке сказали мне: "время пришло".
Grow up and be a man, doggy.
Повзрослей и стань мужчиной, песик.
Make that climb.
Сделай этот подъем.
...
...
It's my time, I'ts my live, yeah.
Это мое время, это моя жизнь, да.
You know.
Ты знаешь.
You saying to yourself: "Swing don't worry, you'll grow."
Ты говоришь себе:"Не волнуйся, ты вырастешь".
I finne do my thing, see I'm just a fire.
Я делаю свое дело, понимаешь, я просто огонь.
I shake you right now, momma.
Я трясу тебя прямо сейчас, мама.
Thats allright.
Все в порядке.
My mind is really right.
Мой разум в полном порядке.
I'm diggin it.
Я врубаюсь.
Me and E. be in the lab.
Мы с Э. будем в лаборатории.
Just kickin' it.
Просто пинаю.
I write the way I live for you
Я пишу то, как я живу для тебя.
And you lovin' it.
И тебе это нравится.
A new approach to the game.
Новый подход к игре.
Ain't no thuggin' it
Это не бандитство.
But when they cross that line.
Но когда они пересекают эту черту...
I smack they face.
Я бью их по лицу.
I'm getting wanted and join them back in place.
Меня разыскивают, и я возвращаюсь к ним на место.
Yo, moms I love you and that's for real.
Эй, мамочки, я люблю вас, и это по-настоящему.
'Till i die then it's the same thing and thats the deal.
- Пока я не умру, это одно и то же, вот в чем дело.
(Mommy)
(Мамочка)
(Mommy)
(Мамочка)
Yo, she number one (one).
Йоу, она номер один (один).
(Mommy)
(Мамочка)
(Oh mommy)
(о, мамочка)
Yo, she number one (one).
Йоу, она номер один (один).
...
...
Number one (one).
Номер один (один).
...
...





Writer(s): Eric Hugh Bonner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.