Paroles et traduction Swings - 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close
your
eyes
Закрой
глаза,
You'll
still
notice
me
ты
все
равно
меня
заметишь.
These
new
nerds
Эти
новые
выскочки,
They
ain't
known
to
me
они
мне
не
знакомы.
Nurtured
the
game
Я
взращивал
эту
игру,
Like
ovaries
как
яичники
взращивают
яйцеклетки.
Can't
get
old
like
Jodeci
Не
могу
стать
старым,
как
Jodeci.
Deep
throat
deep
throat
aye
Глубокий
минет,
глубокий
минет,
да.
She
know
she
know
aye
Она
знает,
она
знает,
да.
Get
your
fix
like
coldplay
Получи
свою
дозу,
как
от
Coldplay.
This
new
shit
fuck
old
ways
Это
новое
дерьмо,
к
черту
старые
пути.
I
could
do
this
shit
all
day
Я
мог
бы
заниматься
этим
весь
день.
You
can
hear
me
in
the
hallway
Ты
можешь
услышать
меня
в
коридоре.
Save
the
game?
yea
probably
Спасти
игру?
Да,
наверное.
Not
to
claim
that
I'm
Yahweh
Не
утверждаю,
что
я
Яхве.
JMIM
we
poppin
JMIM,
мы
на
высоте.
What
ya
doin
is
good
ya
way
То,
что
ты
делаешь,
хорошо
по-своему.
I
ain't
trynna
Я
не
пытаюсь
Run
no
arms
race
устраивать
гонку
вооружений.
We
stay
on
track
Мы
держимся
на
пути,
We
go
our
lane
мы
идем
своей
дорогой.
Flow
water
like
bobby
Мой
флоу
льется,
как
у
Бобби.
Boucher
shake
ya
bootie
Буше,
тряси
своей
booty.
Who
they?
who
me?
Кто
они?
Кто
я?
Mooon
Swings
Mooon
Swings,
The
new
king
Новый
король,
The
new
Cobra
новая
Кобра.
Middle
finger
to
old
me
Средний
палец
старому
мне.
I'm
my
best
friend
Я
свой
лучший
друг,
So
I
owe
me
that.
much.
Так
что
я
должен
себе
это.
очень.
When
I
lingered
in
'03
Когда
я
прозябал
в
2003-м,
In
the
gutter
you
told
me
в
сточной
канаве
ты
сказала
мне:
Get
up
and
cop
that
rollie
"Вставай
и
купи
эти
Rolex,
Cuz
your
motherfucking
потому
что
твое
чертово
Past
sucks
прошлое
— отстой".
That's
old
money
old
money
Это
старые
деньги,
старые
деньги.
Don't
pay
for
shit
Не
плати
ни
за
что.
Quit
bitchin
take
off
Хватит
ныть,
сними
Now
you're
the
one
Теперь
ты
та,
On
some
hater
shit
кто
несет
хейтерское
дерьмо.
And
you
wonder
И
ты
удивляешься,
Why
you
get
hated
trick?
почему
тебя
ненавидят,
дура?
You
changed
the
game,
Ты
изменила
игру,
You
raised
the
bar.
ты
подняла
планку.
But
that
was
then,
Но
это
было
тогда,
Know
who
you
are
знай,
кто
ты.
You
hated
old
heads,
Ты
ненавидела
стариков,
And
now
who's
gettin
old
here?
а
теперь
кто
здесь
стареет?
Swallow
your
pride,
Проглоти
свою
гордость,
Switch
the
flow
up
измени
флоу.
Hip
hop's
about
change
Хип-хоп
— это
про
перемены,
You
know
thus
ты
это
знаешь.
Keeping
it
fresh
is
Сохранять
свежесть
—
You
like
to
teach,
Ты
любишь
учить,
Give
you
a
lesson
дам
тебе
урок
For
a
change
для
разнообразия.
You
claim
the
crown
Ты
претендуешь
на
корону
For
the
message?
ради
смысла?
Or
just
fame?
Или
просто
ради
славы?
Ask
yourself
Спроси
себя.
Switch
Tounges
Переключи
языки.
내
중딩
때
swag이
니보다
Мой
свэг
в
средней
школе
был
круче
твоего,
넌
rapper가
아니지
shit
Ты
не
рэпер,
дерьмо.
그
때
swag
현재
나보다도
Тот
свэг,
честно
говоря,
круче,
чем
я
сейчас.
다시
난
달리지
sprint
Я
снова
бегу
спринт.
나도
요즘
rap
하지
Я
тоже
сейчас
читаю
рэп,
조금
늦은
기미가
없지는
않지
хотя
немного
поздновато,
не
без
этого.
거울
아냐
바로
다
베끼는
В
отличие
от
тех
ублюдков,
새끼들과
달라
자기화
которые
просто
копируют,
как
зеркало,
у
меня
есть
свой
стиль.
없는
표방은
곧
dick
riding
Подражание
без
собственного
стиля
— это
просто
dick
riding.
누군
이래
힙합은
bitch
같은
거래
Кто-то
говорит,
что
хип-хоп
— это
как
сука.
그래
나는
안에다가
찍
쌌어
Да,
я
кончил
внутрь.
누군
먹기만
하고
입
닦어
Кто-то
только
ест
и
вытирает
рот.
누군
꿈나무를
만들지
Кто-то
выращивает
молодняк,
Like
big
poppa
как
Big
Poppa.
난
그
중
하나라
체중
나가나
Я
один
из
них,
поэтому
и
вешу
столько.
일상의
drama를
수습하고
해도
Даже
после
того,
как
я
разберусь
с
повседневной
драмой,
집에선
곧
mama가
дома
мне
звонит
мама
전화를
해
이것저것
и
говорит
о
том
о
сем.
또
몇
천만원
대
Опять
на
несколько
десятков
миллионов
вон.
직원,
여친,
가족,
rapper,
Сотрудники,
девушка,
семья,
рэпер,
PD,
기자,
작가
продюсер,
журналист,
писатель.
내
차
앞
유리
하단만
보면
Только
по
нижней
части
лобового
стекла
моей
машины
예의
없는
애들이
알아
невежливые
дети
узнают
내
번호를
찍고
뻔뻔히
걸지
мой
номер
и
нагло
звонят.
모르는
전화는
못
받아
좀
살자
Я
не
могу
отвечать
на
незнакомые
номера,
дайте
мне
жить.
기분은
지옥
무덤보다
low
Настроение
хуже,
чем
в
аду
или
могиле.
회의
때
뱉는
slogan
맨
위로
Слоган,
который
я
произношу
на
совещаниях,
на
первом
месте.
장난이
아냐
나는
CEO
Я
не
шучу,
я
генеральный
директор.
잠수
탄
노창
힘든
기리도
НоЧан,
который
пропал,
и
Кири,
которому
тяжело,
다
챙겨야
해
전부
챙겨야
해
я
должен
заботиться
обо
всех,
обо
всех.
샷발
구려
찝찝
배그할
때
마저도
Даже
когда
я
играю
в
PUBG
с
отвратительным
скиллом,
병신
pic
post
후
날
태그하네
какой-то
придурок
постит
картинку
и
тегает
меня.
니
유머와
돈
버는
재능
같네
Твое
чувство
юмора
такое
же,
как
и
твой
талант
зарабатывать
деньги.
난
까칠
like
고양이
애무할
때
Я
колючий,
как
кошка,
когда
ее
гладишь.
물
새면
너는
썩지
세무같이
Если
есть
утечка,
ты
сгниешь,
как
от
налоговой.
연예인과
예술가의
차이
Разница
между
знаменитостью
и
артистом
한
쪽은
한
쪽만
가능한데
в
том,
что
один
может
быть
только
одним,
한
쪽은
둘
다
하지
а
другой
может
быть
и
тем,
и
другим.
누구는
예능
나가
Кто-то
идет
на
развлекательные
шоу.
불만
없어
나도
한다
У
меня
нет
претензий,
я
тоже
это
делаю.
단지
유명해졌다
해서
Просто
став
знаменитым,
발전을
멈추진
않아
я
не
прекращаю
развиваться.
내가
공이면
모두
눈은
쫓아와
Если
я
мяч,
все
глаза
следят
за
мной,
Like
ping
pong
как
в
пинг-понге.
과거로
돌아가야만
Ситуация,
когда
нужно
вернуться
в
прошлое,
앞서
갈
수
있는
상황
чтобы
продвинуться
вперед,
Like
a
sling
shot
как
с
рогаткой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.