Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Yourself
Liebe dich selbst
난
어릴
때
부터
늘
머리가
어지러웠어
Schon
als
Kind
war
mir
immer
schwindelig
im
Kopf
우리
피부색과
똑같은
학교
버스
Ein
Schulbus
in
derselben
Farbe
wie
unsere
Hautfarbe,
를
타고,
학교를
가고,
damit
zur
Schule
fahren,
다양한
인종들과
섞여서
살고
mit
verschiedenen
Rassen
zusammenleben,
책을
좋아했지,
그리고
sports
ich
mochte
Bücher
und
auch
Sport
내가
좋아하는
건
늘
곧
잘한
놈
Was
ich
mochte,
habe
ich
immer
gut
gemacht
선생들이
사랑하는
아이
반장하던
style
Der
Liebling
der
Lehrer,
Klassenbester-Stil
겸손했기에
남들도
존중하는
child
Bescheiden,
deshalb
respektierte
man
mich,
ein
Kind
멋쟁이
꼬맹이,
근데
모든게
변했지
Ein
cooles
Kerlchen,
doch
alles
änderte
sich
고민이
많아지고
거칠어졌어
언행이
Mehr
Sorgen,
rauer
wurden
meine
Worte
und
Taten
서울로
돌아왔을
땐
말이
안
통했지
Als
ich
nach
Seoul
zurückkam,
verstand
man
mich
nicht
선생들은
때리고
소리를
고래고래
질러
Lehrer
schlugen
und
brüllten
laut
wie
Wale
나와
같은
세대라면
뭔
말인지
다
알걸
Meine
Generation
weiß
genau,
wovon
ich
rede
근데
이게
문제의
중심이란
건
아녀
Aber
das
ist
nicht
das
Kernproblem
유일하게
외국에서
살다
온
아이였지
Ich
war
das
einzige
Kind,
das
im
Ausland
gelebt
hatte
난
튀고
싶지
않았어,
안
믿겨지지
그치?
Ich
wollte
nicht
auffallen,
schwer
zu
glauben,
oder?
A
little
respect,
a
smile
in
the
mirror,
Ein
bisschen
Respekt,
ein
Lächeln
im
Spiegel,
Let
a
tear
run,
just
love
yourself
Lass
eine
Träne
laufen,
liebe
dich
einfach
selbst
No
matter
what
a
hater
spit
forget
it
Egal,
was
Hater
sagen,
vergiss
es
Love
yourself.
Liebe
dich
selbst.
God
gave
you
a
life,
its
yours
Gott
gab
dir
ein
Leben,
es
gehört
dir
And
nobody
else's.
Und
niemandem
sonst.
툭하면
돌대가리라고
했던
사람들
Die
Leute,
die
mich
"Holzkopf"
nannten,
내가
춤
추면
딴따라라고
거친
말을
Wenn
ich
tanzte,
sagten
sie
"Tanzbär",
diese
harten
Worte
했던
사람들,
솔직히
많이
다쳤어
verletzten
mich
ehrlich
gesagt
sehr
어리고
여렸던
마음은
Mein
junges,
zerbrechliches
Herz
또
어느
새
가방끈의
길일
의식하게
돼
begann
bald,
die
Länge
des
Schulranzenbands
zu
beachten
많은
청춘
파괴
돼
Viele
Jugendliche
wurden
kaputtgemacht
대기업의
마케팅/
우린
모두
다
낚였지
vom
Marketing
der
Konzerne
/ Wir
wurden
alle
hereingelegt
이런
무한
경쟁에/
만족이란
건
언제
해?
In
diesem
Wettbewerb
/ Wann
darf
man
zufrieden
sein?
전교
일등하고
대학
가고
회사에
또
다시
Schulbester
werden,
Uni,
Firma,
dann
wieder
시작
되는
쳇바퀴,
교복
대신
넥타이
das
gleiche
Hamsterrad,
Krawatte
statt
Schuluniform
사랑보단
결혼이란
현실을
선택하지
Liebe?
Nein,
heiraten
ist
die
Realität
돈
많은
남자,
혹은
돈
많은
여자
Ein
reicher
Mann
oder
eine
reiche
Frau,
를
만나서
날
홍보해
그리고
나선
종속
돼
die
mich
promoten,
dann
werde
ich
abhängig
쇠고랑은
차도
돼,
금으로
만들어졌다면
Fesseln
sind
okay,
wenn
sie
aus
Gold
sind
가끔
생각
하기도
해,
내
삶이
만약
화면
Manchmal
frage
ich
mich:
Wenn
mein
Leben
으로
나와
남들에게
보여지는
드라마라면
eine
Serie
wäre,
die
andere
sehen,
나보고
멋있다고
할까,
찌질하다
할까?
fänden
sie
mich
cool
oder
lächerlich?
서울이란
도시
5천만의
story
Seoul,
eine
Stadt
mit
50
Millionen
Geschichten
시골보다
솔직히
이
곳이
훨씬
lonely
Ehrlich
gesagt,
hier
ist
es
einsamer
als
auf
dem
Land
일만
하는
좀비로
변신하는
나와
너
Du
und
ich,
verwandelt
in
arbeitende
Zombies
내
우는
모습
숨겨줘-
안아
줘
Versteck
mein
Weinen
- umarm
mich
월드컵땐
대한민국
크게
외치지
Bei
der
WM
schreien
wir
alle
"Korea!",
평상시엔
자존감이
낮은
SCV
doch
sonst
sind
wir
SCVs
mit
geringem
Selbstwert
내가
필요한
건
love
최소의
respect
Was
ich
brauche,
ist
Liebe,
zumindest
Respekt
한
수저의
인정,
미소가
든
택배
Anerkennung,
ein
Lächeln
im
Paket
우린
병에
걸렸어
소주가
감기약
Wir
sind
krank,
Soju
ist
unsere
Medizin,
이라
우기지만,
알잖아
그건
아니야
aber
wir
wissen,
das
stimmt
nicht
정말
오랜
시간
동안
나도
나를
Ich
habe
mich
selbst
so
lange
gehasst,
싫어했었지,
내
문신과
뚱뚱한
팔을
meine
Tattoos,
meine
dicken
Arme,
잘라내고
싶었어,
더러운
나란
존재
wollte
sie
abschneiden,
dieses
schmutzige
Ich
그러다
친구가
얘기해줬어,
Dann
sagte
ein
Freund:
'넌
안
못
됐어'
"Du
bist
nicht
schlecht"
세상이
변했으면
하는
사람
모두
손?
Alle,
die
die
Welt
ändern
wollen,
Hand
hoch?
가슴에
검지대고
말해
"나부터"
Finger
ans
Herz
und
sag:
"Fang
bei
dir
an"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.