Paroles et traduction Swings - Rap Star
Show
Me
The
Money
두
번
끝났어
Show
Me
The
Money
ended
twice
더
많은
사람들은
내
손을
잡어
More
people
grabbed
my
hand
또
더
확대되서
보이지
나의
과거
My
past
is
expanding
and
becoming
more
visible
모두가
보게
폭로해,
내
흑역사도
Exposing
it
for
everyone
to
see,
even
my
dark
past
돼지새끼라는
말
대충
10억
번쯤
Being
called
a
son
of
a
bitch
about
a
billion
times
그냥
신경
쓰지
말래서
난
씹어도
I
just
try
not
to
care,
but
even
if
I
do
얘넨
날
눕혀놓고
귀
안에다
붓는
것
같아
They
seem
to
be
putting
me
down
and
pouring
it
into
my
ears
이젠
구린
후렴처럼
귀에
붙는
것
같아
It's
like
a
rotten
chorus,
stuck
in
my
ears
얼마
전에
엄마
빚
Not
long
ago,
I
paid
off
half
of
my
mother's
debt
절반을
정리,
피
같은
5천을
갚았지
I
paid
5,000,
which
was
like
blood
동생들은
말해,
"형도
차
한대
굴려"
My
siblings
said,
"Brother,
buy
a
car
too"
아이러니해,
잘되니
아버지는
어느
날
Ironically,
when
I
was
doing
well,
my
father
택시
운전면허를
내게
내밀었지
Handed
me
a
taxi
driver's
license
난
괜찮다
했지만
속으로는
'왜
이러지?'
I
said
I
was
fine,
but
inside
I
was
like,
'Why?'
뭔가
풀릴
거
같더니
I
thought
something
would
be
resolved
난
내가
강한
줄
알았는데
아직
애네,
완전히
I
thought
I
was
strong,
but
I'm
still
a
kid,
completely
'Cause
you're
a
rap
star
'Cause
you're
a
rap
star
이
삶을
꿈꿔왔다면서?
You're
a
rap
star
You
were
dreaming
of
this
life,
right?
You're
a
rap
star
Hey,
뭔
말이
많아?
Hey,
what's
up
with
all
the
talk?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
'Cause
you're
a
rap
star
'Cause
you're
a
rap
star
이
삶을
꿈꿔왔다면서?
You're
a
rap
star
You
were
dreaming
of
this
life,
right?
You're
a
rap
star
Hey,
뭔
말이
많아?
Hey,
what's
up
with
all
the
talk?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
감사하래,
감사하래
I'm
grateful,
I'm
grateful
근데
어느
친척은
돈
뜯으려
해
명절날에
But
a
relative
tries
to
extort
money
from
me
on
holidays
찐드기와
똥파리는
자기한테
내가
빚이라도
진듯이
Barnacles
and
flies
act
like
I
owe
them
something
새벽에
나한테
전화해,
5년만에
쌍욕하네
They
call
me
at
dawn,
cursing
me
for
the
first
time
in
five
years
이렇게
내
모든
맘의
문은
닫혀가네
Like
this,
all
the
doors
to
my
heart
are
closing
내
회사
이름
외우고나
친한
척하길
They
memorize
my
company's
name
and
pretend
to
be
close
to
me
밤에
술도
못
먹어
I
can't
even
drink
at
night
피해의식
쩌는
양아치들은
Criminals
with
a
strong
sense
of
victimhood
취할
때만
나오는
배짱
가지고
Only
have
the
guts
when
they're
drunk
술
냄새를
확
풍기면서
시비를
They
reek
of
alcohol
and
pick
fights
그럼
난
어떡해?
So
what
do
I
do?
웃는
척하면서
슬슬
걸어나오지
I
smile
and
walk
away
slowly
신문에
실릴
순
없잖아
It
can't
be
in
the
newspaper,
right?
그냥
똥휴지
취급받는
게
나의
가오지
I'm
just
treated
like
toilet
paper,
that's
my
truth
지난주의
내
fan,
오늘은
언제
그랬냐는
듯이
욕해
Last
week's
fan
curses
me
today
as
if
nothing
happened
인간관계
애매해지니
갑자기
개싸가지로
변한
Human
relationships
become
ambiguous,
suddenly
turning
into
dog
fights
나의
motherfucking
동생
My
motherfucking
siblings
Hip-hop
scene
전체,
내가
모를
것
같냐?
Do
you
think
I
don't
know
about
the
entire
hip-hop
scene?
내
몰락을
간절히
원해?
잘
들어,
임마들아
You
desperately
want
me
to
fall?
Listen
up,
girls
아직도
몰라?
적어도
너한텐
끄떡이
없네
Don't
you
still
get
it?
At
least
you
don't
affect
me
신경
쓰면
해롭지,
당연히
괴롭지
If
I
care,
it's
harmful,
of
course
it's
annoying
근데
악플들은
왜
보지?
But
why
do
I
look
at
the
malicious
comments?
누적되네,
미움만
They
accumulate,
only
hatred
눈치만
빨라져선
이젠
영악한
피구왕
I've
become
a
clever
goalkeeper,
only
good
at
sensing
the
atmosphere
입원하고
싶다니까
뭐랜
줄
알아?
I
want
to
be
hospitalized,
but
guess
what
they
say?
"내
상황보다는
나으니까"래
"Because
your
situation
is
better
than
mine"
죽고
싶어도
닥치래,
왜인
줄
알아?
Even
when
I
want
to
die,
they
shut
me
down,
do
you
know
why?
"너는
빌어먹을
fucking
rap
star니까"래
"Because
you're
a
fucking
rap
star,"
they
say
'Cause
you're
a
rap
star
'Cause
you're
a
rap
star
이
삶을
꿈꿔왔다면서?
You're
a
rap
star
You
were
dreaming
of
this
life,
right?
You're
a
rap
star
Hey,
뭔
말이
많아?
Hey,
what's
up
with
all
the
talk?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
'Cause
you're
a
rap
star
'Cause
you're
a
rap
star
이
삶을
꿈꿔왔다면서?
You're
a
rap
star
You
were
dreaming
of
this
life,
right?
You're
a
rap
star
Hey,
뭔
말이
많아?
Hey,
what's
up
with
all
the
talk?
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
내가
만약
지금
죽는다면
If
I
die
right
now
얼마나
많은
비웃음이
내
주검을
향할까요?
How
much
laughter
will
be
directed
at
my
corpse?
Lots
and
lots
and
lots
and
lots
Lots
and
lots
and
lots
and
lots
미리
얘기해,
내
장례식은
찾지
마
I'll
tell
you
in
advance,
don't
come
to
my
funeral
Internet에
내
가족을
맘껏
욕해도
돼
You
can
curse
my
family
all
you
want
on
the
Internet
'Cause
Imma
motherfucking
rap
star니까
'Cause
Imma
motherfucking
rap
star
유언비어
퍼뜨린
놈
보고
닥쳐야
해
I
have
to
shut
up
the
rumor-mongers
'Cause
Imma
motherfucking
rap
star,
right?
'Cause
Imma
motherfucking
rap
star,
right?
울고
있는데
니
셀카
제안
친절하게
거절해도
Even
when
I'm
crying
and
you
kindly
offer
to
take
a
selfie
전부
다
내
잘못이야
It's
all
my
fault
내
감정은
무시
받아도
돼
My
feelings
can
be
ignored
난
곡당
40원에
파는
motherfucking
rap
star니까
'Cause
I'm
a
motherfucking
rap
star
who
sells
for
40
cents
per
song
Rap
star,
rap
star,
넌
90kg
돼지
돼지
새꺄
Rap
star,
rap
star,
you're
a
90kg
pig,
pig,
pig
Rap
star,
rap
star,
무슨
불평해?
이리
와,
낙인
찍자
Rap
star,
rap
star,
what
are
you
complaining
about?
Come
here,
let's
brand
you
Rap
star,
rap
star,
rap
star,
rap
star
Rap
star,
rap
star,
rap
star,
rap
star
그냥
닥치고
넌
빨랑
노래
불러
Just
shut
up
and
sing
a
song
quickly
난
너를
다
알아,
TV
봤거든요
I
know
all
about
you,
I
saw
you
on
TV
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ji Hoon Moon, Seung Yong Baek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.