Paroles et traduction Swings - Wave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life,
전부
보여줄
거야
My
life,
I'll
show
you
everything
멈추지
않고
내가
걷는
길을
가
Walk
the
path
I
walk
without
stopping
많은
사람들이
경비처럼
막아
A
lot
of
people
block
like
security
guards
근데
파도처럼
열정
쏟을
것도
없이
그저
쏴
But
like
a
wave,
pour
out
passion
without
just
shooting
Yeah,
always
on
my
grind
Yeah,
always
on
my
grind
내
머리
안엔
금,
은,
진주
보석과
diamonds
My
head
is
filled
with
gold,
silver,
pearls,
jewels,
and
diamonds
Check
the
alliance,
내
식구들은
거울인
동시에
Check
the
alliance,
my
family
is
a
mirror
at
the
same
time
Red
bull
20
can씩
먹은
lions
Lions
that
have
eaten
20
cans
of
Red
Bull
이제
두렵지
않아
(Nope)
I'm
not
afraid
anymore
(Nope)
느껴져
나의
야망?
(You
feel
it?)
Do
you
feel
my
ambition?
(You
feel
it?)
나랜
Bentley를
사야
해,
사랑꾼에게
시집
가야
돼
I
have
to
buy
a
Bentley,
I
have
to
get
married
to
a
lover
I
got
love
in
my
heart,
더
좋은
사람
될
거야
I
got
love
in
my
heart,
I'm
going
to
be
a
better
person
받은
영감
나누고,
마치
불,
make
em
glow
Share
the
inspiration
I
received,
like
fire,
make
em
glow
Help
em
grow,
help
em
shine,
애기
눈마냥
빛이
나
Help
em
grow,
help
em
shine,
shine
like
a
baby's
eyes
파도처럼
계속
앞으로
가
Keep
moving
forward
like
a
wave
파도처럼
니가
육지에
닿게
wave
Like
a
wave,
wave
to
you
to
reach
the
land
나도
인간이야,
man,
너도
인간이야
I'm
a
human,
man,
you're
a
human
too
지금
너무
감사해,
삶은
sexy,
아멘
I'm
so
grateful
now,
life
is
sexy,
amen
Wave,
wave,
wave,
wave
Wave,
wave,
wave,
wave
Wave,
wave,
wave,
wave
Wave,
wave,
wave,
wave
I
can
do
this
all
night,
yeah,
지금
기분
alright,
yeah
I
can
do
this
all
night,
yeah,
I
feel
alright
now,
yeah
나는
예술가야,
yea,
책임
있어,
알아,
yeah
I'm
an
artist,
yea,
I'm
responsible,
you
know,
yeah
사람들을
계속
움직이게
해야
해
I
gotta
keep
moving
people
놀게
하고
생각하게
하는
자극제
Stimulants
that
make
you
play
and
think
이게
my
life,
Imma
shine
bright
in
the
lime
light
This
is
my
life,
Imma
shine
bright
in
the
lime
light
We′re
defined
by,
what
we
side
by,
look
at
my
eyes
We′re
defined
by,
what
we
side
by,
look
at
my
eyes
Imma
high
tide,
bling
like
hot
line
Imma
high
tide,
bling
like
hot
line
Cool하게
가,
여름
날의
파도
Stay
cool,
waves
on
a
summer
day
늘
푸른색,
뭐가
들어와도
Always
blue,
no
matter
what
comes
in
진짜로
살다가
진짜로
가길
Live
for
real,
then
go
for
real
힘든
시기
또
와도
변하지
않길
Don't
change,
even
if
hard
times
come
again
날
보는
사람들
눈빛
안
변하길
I
want
the
eyes
of
those
who
look
at
me
not
to
change
보존하는
책임잔
오로지
나지,
uh
Only
I,
uh,
have
the
responsibility
to
preserve
막을
수가
없는
energy
Unstoppable
energy
내
삶
희로애락의
medley
My
life,
a
medley
of
joys
and
sorrows
Picture
perfect
I
will
never
be
Picture
perfect
I
will
never
be
허나
하루
하루가
better
me
But
each
day
is
a
better
me
오랜만에
album
drop
Album
drop
for
the
first
time
in
a
long
time
Feeling
hated
like
a
cop
Feeling
hated
like
a
cop
물처럼
돌
깎
10년
차
I've
been
carving
stones
like
water
for
10
years
나는
파도야,
I
will
never
stop
I'm
a
wave,
I
will
never
stop
Wave,
wave,
wave,
wave
Wave,
wave,
wave,
wave
Wave,
wave,
wave,
wave
Wave,
wave,
wave,
wave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.