Paroles et traduction Swings feat. Lim Kim - My Ballad
비
오는
밤에
우산을
쓰고
On
a
rainy
night,
with
an
umbrella
in
my
hand,
포장마차에
앉아서
술을
I
sit
at
a
food
stall
and
drink,
한
병
까고
두
병
까고
세
병
까고
난
One
bottle,
two
bottles,
three
bottles
gone,
후에
담배
없어
계산하고
Then
I
run
out
of
cigarettes,
pay
the
bill,
네
병
까러
가
And
go
buy
a
fourth
bottle.
넌
이제
죽은
듯
그저
떠난
건데도
You're
like
dead
now,
you're
just
gone,
만질
수도
없고
볼
수도
없잖아요
I
can't
touch
you
or
see
you,
my
dear.
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
네
번홀
알아
어디서
잠자고
I
know
your
house
number,
I
know
where
you
sleep,
있는지도
알고
있지요
And
I
know
where
you
are.
마지막으로
찾아갈
맘
있었지만
I
wanted
to
visit
you
one
last
time,
돈을
다
써
차비
없어
But
I
spent
all
my
money
and
have
no
fare,
결국
못
가게
됐다
So
I
couldn't
go
in
the
end.
난
그냥
죽은
듯
너를
볼
수
있어도
I
can
see
you
as
if
you
were
dead,
그저
유령처럼
너에겐
없잖아요
But
I'm
just
a
ghost
to
you,
you
can't
see
me.
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
비
오는
밤의
시
A
poem
of
a
rainy
night,
So
welcome
to
my
장례식
So
welcome
to
my
funeral,
난
존재하지도
않으니
I
don't
exist
anymore,
때가
된
것
같아
I
think
it's
time.
마지막으로
한
번
춤을
춰
음악에
Let's
dance
one
last
time
to
the
music,
술도
맘껏
퍼서
마시자
Let's
drink
as
much
as
we
want.
어딜
가게
될지도
모르니
버려
Throw
away
the
compass,
we
don't
know
where
we're
going,
나침반
달리자
no
just
slow
down
Just
slow
down,
no.
왜냐고
결국엔
its
about
to
go
down
Because
in
the
end,
it's
about
to
go
down.
잔을
높이
들고
이제
건배해
Raise
your
glass
and
let's
make
a
toast,
주량을
조금
넘었지만
난
건재해
I'm
a
little
over
the
limit,
but
I'm
still
alive.
내일은
없어
yea
또
건배해
There's
no
tomorrow,
yeah,
let's
toast
again.
술이
살짝
깼네
천둥
번개에
The
alcohol
is
starting
to
kick
in,
with
thunder
and
lightning,
But
its
all
good
그래
다
괜찮아
But
it's
all
good,
it's
all
okay.
미련은
없다
어차피
목을
맸잖아
I
have
no
regrets,
anyway,
I'm
already
dead.
행복하길
바래
yeah
that
was
a
good
lie
I
wish
you
happiness,
yeah,
that
was
a
good
lie.
난
네가
좋았어
마지막으로
goodbye
I
loved
you,
goodbye
for
the
last
time.
죽은
듯
너를
볼
수
있어도
I
can
see
you
as
if
you
were
dead,
그저
유령처럼
너에겐
없잖아요
But
I'm
just
a
ghost
to
you,
you
can't
see
me,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ji Hoon Moon, Sung Beom Choi, Cheon Jae No Chang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.