Swishahouse & Lil Keke - If I Ruled the World Flow - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swishahouse & Lil Keke - If I Ruled the World Flow




If I Ruled the World Flow
If I Ruled the World Flow
دلتنگ نگاتم اسیر خندهاتم
I long for your gaze, captivated by your smile,
می دونم که می دونی عمریه غرق هواتم
I know that you are aware that I have been deeply in love with you for a lifetime.
من لبریز عشقم پرم از تو رو خواستن
I am filled with love, overflowing with longing for you,
کاش بدونی من دیوونه ی سادگی هاتم
If only you knew that I am infatuated with your simplicity.
مثل پروانه ها دورت می گردم
Like a moth to a flame, I flutter around you,
بزار دستاتو توی دستای سردم
Place your hands in mine, and chase away the chill.
من صداقتو با تو شناختم
I found sincerity with you,
عشق تو رو بردم و دل خودم رو باختم
I embraced your love, and lost my own heart in the process.
هر جا که میرم مهربونی هات پیش رومه
Wherever I go, your kindness precedes me,
کاش باورم کنی که بودن تو آبرومه
I hope you will believe me when I say that your presence is my honor.
روز و شب میان میرن تو نیستی توی خونه
Days and nights pass, and you are not here by my side,
دیگه نفس کشیدنم بی عشق تو حرومه
Without your love, breathing becomes a taboo.
هر جا که میرم مهربونی هات پیش رومه
Wherever I go, your kindness precedes me,
کاش باورم کنی که بودن تو آبرومه
I hope you will believe me when I say that your presence is my honor.
روز و شب میان میرن تو نیستی توی خونه
Days and nights pass, and you are not here by my side,
دیگه نفس کشیدنم بی عشق تو حرومه
Without your love, breathing becomes a taboo.
حرومه ... حرومه ... حرومه
A taboo... a taboo... a taboo
دلتنگ نگاتم اسیر خندهاتم
I long for your gaze, captivated by your smile,
می دونم که می دونی عمریه غرق هواتم
I know that you are aware that I have been deeply in love with you for a lifetime.
من لبریز عشقم پرم از تو رو خواستن
I am filled with love, overflowing with longing for you,
کاش بدونی من دیوونه ی سادگی هاتم
If only you knew that I am infatuated with your simplicity.
مثل پروانه ها دورت می گردم
Like a moth to a flame, I flutter around you,
بزار دستاتو توی دستای سردم
Place your hands in mine, and chase away the chill.
من صداقتو با تو شناختم
I found sincerity with you,
عشق تو رو بردم و دل خودم رو باختم
I embraced your love, and lost my own heart in the process.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.