Paroles et traduction Swishahouse & Lil Keke - If I Ruled the World Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Ruled the World Flow
If I Ruled the World Flow
دلتنگ
نگاتم
اسیر
خندهاتم
I
long
for
your
gaze,
captivated
by
your
smile,
می
دونم
که
می
دونی
عمریه
غرق
هواتم
I
know
that
you
are
aware
that
I
have
been
deeply
in
love
with
you
for
a
lifetime.
من
لبریز
عشقم
پرم
از
تو
رو
خواستن
I
am
filled
with
love,
overflowing
with
longing
for
you,
کاش
بدونی
من
دیوونه
ی
سادگی
هاتم
If
only
you
knew
that
I
am
infatuated
with
your
simplicity.
مثل
پروانه
ها
دورت
می
گردم
Like
a
moth
to
a
flame,
I
flutter
around
you,
بزار
دستاتو
توی
دستای
سردم
Place
your
hands
in
mine,
and
chase
away
the
chill.
من
صداقتو
با
تو
شناختم
I
found
sincerity
with
you,
عشق
تو
رو
بردم
و
دل
خودم
رو
باختم
I
embraced
your
love,
and
lost
my
own
heart
in
the
process.
هر
جا
که
میرم
مهربونی
هات
پیش
رومه
Wherever
I
go,
your
kindness
precedes
me,
کاش
باورم
کنی
که
بودن
تو
آبرومه
I
hope
you
will
believe
me
when
I
say
that
your
presence
is
my
honor.
روز
و
شب
میان
میرن
تو
نیستی
توی
خونه
Days
and
nights
pass,
and
you
are
not
here
by
my
side,
دیگه
نفس
کشیدنم
بی
عشق
تو
حرومه
Without
your
love,
breathing
becomes
a
taboo.
هر
جا
که
میرم
مهربونی
هات
پیش
رومه
Wherever
I
go,
your
kindness
precedes
me,
کاش
باورم
کنی
که
بودن
تو
آبرومه
I
hope
you
will
believe
me
when
I
say
that
your
presence
is
my
honor.
روز
و
شب
میان
میرن
تو
نیستی
توی
خونه
Days
and
nights
pass,
and
you
are
not
here
by
my
side,
دیگه
نفس
کشیدنم
بی
عشق
تو
حرومه
Without
your
love,
breathing
becomes
a
taboo.
حرومه
...
حرومه
...
حرومه
A
taboo...
a
taboo...
a
taboo
دلتنگ
نگاتم
اسیر
خندهاتم
I
long
for
your
gaze,
captivated
by
your
smile,
می
دونم
که
می
دونی
عمریه
غرق
هواتم
I
know
that
you
are
aware
that
I
have
been
deeply
in
love
with
you
for
a
lifetime.
من
لبریز
عشقم
پرم
از
تو
رو
خواستن
I
am
filled
with
love,
overflowing
with
longing
for
you,
کاش
بدونی
من
دیوونه
ی
سادگی
هاتم
If
only
you
knew
that
I
am
infatuated
with
your
simplicity.
مثل
پروانه
ها
دورت
می
گردم
Like
a
moth
to
a
flame,
I
flutter
around
you,
بزار
دستاتو
توی
دستای
سردم
Place
your
hands
in
mine,
and
chase
away
the
chill.
من
صداقتو
با
تو
شناختم
I
found
sincerity
with
you,
عشق
تو
رو
بردم
و
دل
خودم
رو
باختم
I
embraced
your
love,
and
lost
my
own
heart
in
the
process.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.