Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Alkohol
Ich
habe
sogenannte
Freunde
in
der
Nähe
gehabt
I've
had
so-called
friends
hanging
around
Doch
keiner
war
so
da
wie
du
für
mich
in
jeder
Nacht
But
none
of
them
have
been
there
for
me
like
you,
every
night
Beim
Schrebergartenfest,
als
Uschi
mich
betrogen
hat
At
the
allotment
party,
when
Uschi
cheated
on
me
Mit
Kai
und
Karsten,
und
mich
dann
auch
noch
belogen
hat
With
Kai
and
Karsten,
and
then
lied
to
me
as
well
Ich
wollt′
allein
sein,
nur
mit
dir
durch
die
Parzellen
gehen
I
wanted
to
be
alone,
just
walking
through
the
allotments
with
you
Stundenlang
saßt
du
mit
mir
am
Bramfeldersee
For
hours
you
sat
with
me
at
Bramfeldersee
Wir
haben
nicht
geredet,
du
hast
mich
nicht
angeklagt
We
didn't
talk,
you
didn't
accuse
me
Und
dafür
wollt'
ich
einfach
Danke
sagen
And
I
just
wanted
to
say
thank
you
for
that
Du
warst
immer
für
mich
da
You've
always
been
there
for
me
Ohne
dich
komm′
ich
nicht
klar
I
can't
get
along
without
you
Mein
Chef
auf
Arbeit
sagt,
das
mit
uns
wird
zu
exzessiv
My
boss
at
work
says
it's
getting
excessive
with
us
Nur
weil
ich
letztens
einen
Achtkant
für
'nen
Sechser
hielt
Just
because
I
recently
mistook
an
octagon
for
a
hexagon
Er
meinte:
So
kommst
du
mir
nie
mehr
auf
'er
Arbeit
rum
He
said:
"You'll
never
get
anywhere
at
work
like
this"
Danach
saßen
wir
beide
stundenlang
im
Park
herum
Afterwards,
we
both
sat
in
the
park
for
hours
Wenn
Leute
sagen,
dass
ich
nur
noch
mit
dir
rumhängen
tu
When
people
say
that
I
only
hang
around
with
you
Dann
sag′
ich
leck
mich
doch
am
Arsch,
denn
du
tust
mir
gut
Then
I
say
kiss
my
ass,
because
you
do
me
good
Es
fühlt
sich
heute
noch
so
an,
als
wenn
es
eben
war
It
still
feels
like
it
was
just
now
Dieser
Moment,
an
dem
ich
dir
meine
Seele
gab
That
moment
when
I
gave
you
my
soul
Du
warst
immer
für
mich
da
You've
always
been
there
for
me
Ohne
dich
komm′
ich
nicht
klar
I
can't
get
along
without
you
Benebelt,
verschallert,
leben
glückliche
Zeiten
Confused,
bleary-eyed,
living
happy
times
Dieses
Leben
ist
zu
ekelhaft,
um
nüchtern
zu
bleiben
This
life
is
too
disgusting
to
stay
sober
Du
warst
immer
für
mich
da
You've
always
been
there
for
me
Ohne
dich
komm'
ich
nicht
klar
I
can't
get
along
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.