Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Besteste Band
Ich
treffe
meinen
alten
Lehrer
I
met
my
old
teacher
In
der
Bahn
und
er
erkennt
mich
On
the
train
and
she
recognized
me
Sagt:
Du
müsstest
doch
tot
sein
Said:
You
should
be
dead
Oder
Stammgast
im
Gefängnis
Or
a
regular
in
prison
Du
hast
dir
nie
was
sagen
lassen
You
never
let
anyone
tell
you
what
to
do
Nur
Faxen
gemacht
Just
goofed
off
Meinen
Unterricht
hast
du
meist
You
usually
spent
my
class
Auf
dem
Schulflur
verbracht
In
the
school
hallway
Jungs
wie
du
sind
eine
Plage
Guys
like
you
are
a
plague
Der
Gesellschaft,
Euer
Weg
On
society,
your
path
Führt
am
Ende
in
die
Armut
Leads
to
poverty
in
the
end
Oder
Kriminalität
Or
criminality
Verdienst
du
schon
Geld
Are
you
making
money
yet
Bla
bla,
Fick
dich
selbst
Blah
blah,
fuck
yourself
Er
fragt
mich:
Was
machst
du
She
asks
me:
What
do
you
do
Dikka
ich
bin
der
Sänger
Girl
I'm
the
singer
Der
bestesten
Band
Of
the
best
band
Ich
sitz
zu
Hause
bei
ihren
Eltern
I'm
sitting
at
her
parents'
place
Und
ihr
Daddy
wäscht
mein
Kopf
And
her
daddy
washes
my
head
Sagt
für
meine
tolle
Tochter
Says
for
my
great
daughter
Hätt
ich
besseres
gehofft
I
would
have
hoped
for
better
Schau
dich
an
du
bist
ein
Penner
Look
at
you,
you're
a
bum
Deine
Hosen
sind
zerrissen
Your
pants
are
torn
Und
dein
Einfluss
auf
mein
Baby
And
your
influence
on
my
baby
Ist
mal
sowas
von
beschissen
Is
really
shitty
Sie
stand
früher
mal
auf
Schlager
She
used
to
like
pop
Wollt
ein
Kind
vom
Polizisten
Wanted
a
child
by
a
policeman
Heute
steht
sie
auf
Randale
Today
she's
into
rioting
Mit
euch
linken
Terroristen
With
you
leftist
terrorists
Verdienst
du
schon
Geld
Are
you
making
money
yet
Bla
bla
fick
dich
selbst
Blah
blah
fuck
yourself
Er
fragt
mich:
Was
machst
du
She
asks
me:
What
do
you
do
Dikka
ich
bin
der
Sänger
Girl
I'm
the
singer
Der
bestesten
Band
Of
the
best
band
Früher
warst
du
nur
ein
Fan
You
used
to
be
just
a
fan
Von
ner
Band
aus
den
Charts
Of
a
band
from
the
charts
Die
so
klingt
wie
der
Rest
They
sound
like
the
rest
Dieser
Bands
aus
den
Charts
Of
those
bands
from
the
charts
Doch
dann
lerntest
du
uns
kennen
But
then
you
came
to
know
us
Und
auf
einmal
wurd
dir
klar
And
suddenly
you
realized
Du
willst
Pogo
und
Randale
You
want
pogo
and
rampage
Und
nicht
Schalalala
And
not
lullabies
Wann
hört
das
hier
auf
When
will
this
stop
Sieht
nicht
danach
aus
Doesn't
look
like
it
Alles
echt,
nichts
gestellt
All
real,
nothing
staged
Schieß
Raketen
in
die
Luft
Fire
rockets
into
the
air
Für
die
besteste
Band
For
the
best
band
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.