Swiss & Die Andern - Geburtstagssong - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Geburtstagssong




Geburtstagssong
Birthday Song
Ja, ey, deine Zähne, sie seh'n aus wie'n paar Ruin' (Oh shit)
Yeah, hey, your teeth, they look like a couple of ruins (Oh shit)
Und dein Gesicht feiert täglich Halloween (Ah)
And your face celebrates Halloween every day (Ah)
Andre Leute angeln an der Côte d'Àzur (Yeah)
Other people fish on the French Riviera (Yeah)
Du angelst nur das Pfand aus der Kotze vor der Tür (Okay)
You only fish the deposit out of the vomit in front of the door (Okay)
Und deine Eltern sind zwar gut situiert (Hä)
And your parents are well off (Hä)
Doch leider haben sie deine Rufnummer blockiert (Oh)
But unfortunately they have blocked your phone number (Oh)
Dein Germanistikstudium hat dir gar nix eingebracht (Tau)
Your German studies didn't get you anywhere (Tau)
Hättest du mal lieber gleich den Taxischein gemacht (Ah)
You should've just gotten your taxi license (Ah)
Du bist bekannt beim Arbeitsamt
You're well known at the unemployment office
Dein Leben lang fährst du dein Leben gegen die Wand
You've been driving your life into the wall your whole life
Von außen siehst du aus wie eine Tüte Pfand
From the outside you look like a bag of deposit bottles
Doch von innen, da strahlst du wie ein Diamant
But from the inside, you shine like a diamond
Alles Gute zum Geburtstag
Happy birthday
Heute trinken wir auf dich
Today we drink to you
Und dazu gibt's einen Vorschlag
And I have a suggestion
Bleib' genauso, wie du bist
Stay just the way you are
Andere woll'n nur immer mehr
Others always want more
Doch dir reicht fast nix oder gar nix
But almost nothing or nothing at all is enough for you
Und das sieht man dir auch an
And you can see that
Aber das macht dich so sympathisch
But that's what makes you so likeable
Alles Gute zum Geburtstag
Happy birthday
Heute trinken wir auf dich
Today we drink to you
Alles Gute zum Geburtstag
Happy birthday
Bleib' genauso, wie du bist
Stay just the way you are
Letztes Jahr warst du am B-Day motiviert (Ja)
Last year you were motivated on your B-Day (Yeah)
Doch nach drei Köpfen ist mal wieder nix passiert (Oh)
But after three heads, nothing happened again (Oh)
Auch bis zum nächsten Mal wird wiederum nichts laufen
Nothing will happen again by next time either
Ist auch scheißegal, denn wir komm' wieder rum zum saufen
It doesn't matter, because we'll be back to drink
Und das hier ist mein Ernst und kein dummer Spruch
And this is my serious face and not a stupid saying
Hol dir doch endlich ein Patent für dein' Mundgeruch (Ha)
Get yourself a patent for your bad breath (Ha)
Oder du wirst Influencer mit paar Tausend Fans (Jaja)
Or you become an influencer with a couple thousand fans (Jaja)
Denn für Instagram und YouTube brauchst du kein Talent (Mhm, ok)
Because for Instagram and YouTube you don't need talent (Mhm, ok)
Dein Gestank ist penetrant
Your stench is penetrating
Dein Leben lang fährst du dein Leben gegen die Wand
You've been driving your life into the wall your whole life
Von außen siehst du aus wie eine Tüte Pfand
From the outside you look like a bag of deposit bottles
Doch von innen, da strahlst du wie ein Diamant
But from the inside, you shine like a diamond
Alles Gute zum Geburtstag
Happy birthday
Heute trinken wir auf dich
Today we drink to you
Und dazu gibt's einen Vorschlag
And I have a suggestion
Bleib' genauso, wie du bist
Stay just the way you are
Andere woll'n nur immer mehr
Others always want more
Doch dir reicht fast nix oder gar nix
But almost nothing or nothing at all is enough for you
Und das sieht man dir auch an
And you can see that
Aber das macht dich so sympathisch
But that's what makes you so likeable
Alles Gute zum Geburtstag
Happy birthday
Heute trinken wir auf dich
Today we drink to you
Alles Gute zum Geburtstag
Happy birthday
Bleib' genauso, wie du bist
Stay just the way you are
Ja, ja, ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ist dir doch scheißegal, was alle Leute sagen
You don't give a shit what everyone says
Weil du und wir die allergeilsten Freunde haben
Because you and we have the best friends
Mit dir hat jeder Bock, durch Dick und Dünn zu gehen
Everyone wants to go through thick and thin with you
Und jeder liebt dich, weil auf dich kann man immer zählen
And everyone loves you, because you can always be counted on
Alles Gute zum Geburtstag
Happy birthday
Heute trinken wir auf dich
Today we drink to you
Und dazu gibt's einen Vorschlag
And I have a suggestion
Bleib' genauso, wie du bist
Stay just the way you are





Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.