Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Geburtstagssong
Ja,
ey,
deine
Zähne,
sie
seh'n
aus
wie'n
paar
Ruin'
(Oh
shit)
Да,
эй,
твои
зубы,
они
выглядят
как
пара
развалин
(о,
черт)
Und
dein
Gesicht
feiert
täglich
Halloween
(Ah)
И
твое
лицо
ежедневно
празднует
Хэллоуин
(Ах)
Andre
Leute
angeln
an
der
Côte
d'Àzur
(Yeah)
Люди
Андре
ловят
рыбу
на
Кот-д'Азур
(Да)
Du
angelst
nur
das
Pfand
aus
der
Kotze
vor
der
Tür
(Okay)
Ты
просто
ловишь
залог
из
блевотины
за
дверью
(хорошо)
Und
deine
Eltern
sind
zwar
gut
situiert
(Hä)
И
твои
родители,
хотя
и
хорошо
расположены
(Ха)
Doch
leider
haben
sie
deine
Rufnummer
blockiert
(Oh)
Но,
к
сожалению,
они
заблокировали
ваш
телефонный
номер
(О)
Dein
Germanistikstudium
hat
dir
gar
nix
eingebracht
(Tau)
Твое
изучение
германистики
ничего
тебе
не
принесло
(тау)
Hättest
du
mal
lieber
gleich
den
Taxischein
gemacht
(Ah)
Ты
бы
лучше
сделал
билет
на
такси
прямо
сейчас
(Ах)
Du
bist
bekannt
beim
Arbeitsamt
Ты
знаком
с
Бюро
по
трудоустройству
Dein
Leben
lang
fährst
du
dein
Leben
gegen
die
Wand
Всю
свою
жизнь
ты
прижимаешь
свою
жизнь
к
стене
Von
außen
siehst
du
aus
wie
eine
Tüte
Pfand
Со
стороны
ты
выглядишь
как
мешок
с
залогом
Doch
von
innen,
da
strahlst
du
wie
ein
Diamant
Но
изнутри,
там
ты
сияешь,
как
алмаз
Alles
Gute
zum
Geburtstag
Всего
наилучшего
в
День
рождения
Heute
trinken
wir
auf
dich
Сегодня
мы
выпьем
за
тебя
Und
dazu
gibt's
einen
Vorschlag
И
для
этого
есть
предложение
Bleib'
genauso,
wie
du
bist
Оставайся
таким,
какой
ты
есть
Andere
woll'n
nur
immer
mehr
Другие
просто
хотят
все
больше
и
больше
Doch
dir
reicht
fast
nix
oder
gar
nix
Но
тебе
почти
ничего
не
хватает
или
даже
ничего
Und
das
sieht
man
dir
auch
an
И
на
тебя
тоже
это
смотрят
Aber
das
macht
dich
so
sympathisch
Но
это
то,
что
делает
тебя
таким
симпатичным
Alles
Gute
zum
Geburtstag
Всего
наилучшего
в
День
рождения
Heute
trinken
wir
auf
dich
Сегодня
мы
выпьем
за
тебя
Alles
Gute
zum
Geburtstag
Всего
наилучшего
в
День
рождения
Bleib'
genauso,
wie
du
bist
Оставайся
таким,
какой
ты
есть
Letztes
Jahr
warst
du
am
B-Day
motiviert
(Ja)
В
прошлом
году
вы
были
мотивированы
в
День
рождения
(Да)
Doch
nach
drei
Köpfen
ist
mal
wieder
nix
passiert
(Oh)
Но
после
трех
голов
снова
ничего
не
произошло
(О)
Auch
bis
zum
nächsten
Mal
wird
wiederum
nichts
laufen
Опять
же,
до
следующего
раза
ничего
не
получится
Ist
auch
scheißegal,
denn
wir
komm'
wieder
rum
zum
saufen
Это
тоже
хреново,
потому
что
мы
снова
придем
выпить
Und
das
hier
ist
mein
Ernst
und
kein
dummer
Spruch
И
это
мое
серьезное,
а
не
глупое
высказывание
Hol
dir
doch
endlich
ein
Patent
für
dein'
Mundgeruch
(Ha)
Наконец-то
получите
патент
на
свой
неприятный
запах
изо
рта
(Ха)
Oder
du
wirst
Influencer
mit
paar
Tausend
Fans
(Jaja)
Или
вы
станете
влиятельным
человеком
с
несколькими
тысячами
поклонников
(Jaja)
Denn
für
Instagram
und
YouTube
brauchst
du
kein
Talent
(Mhm,
ok)
Потому
что
для
Instagram
и
YouTube
вам
не
нужен
талант
(Ммм,
хорошо)
Dein
Gestank
ist
penetrant
Твоя
вонь
проникающая
Dein
Leben
lang
fährst
du
dein
Leben
gegen
die
Wand
Всю
свою
жизнь
ты
прижимаешь
свою
жизнь
к
стене
Von
außen
siehst
du
aus
wie
eine
Tüte
Pfand
Со
стороны
ты
выглядишь
как
мешок
с
залогом
Doch
von
innen,
da
strahlst
du
wie
ein
Diamant
Но
изнутри,
там
ты
сияешь,
как
алмаз
Alles
Gute
zum
Geburtstag
Всего
наилучшего
в
День
рождения
Heute
trinken
wir
auf
dich
Сегодня
мы
выпьем
за
тебя
Und
dazu
gibt's
einen
Vorschlag
И
для
этого
есть
предложение
Bleib'
genauso,
wie
du
bist
Оставайся
таким,
какой
ты
есть
Andere
woll'n
nur
immer
mehr
Другие
просто
хотят
все
больше
и
больше
Doch
dir
reicht
fast
nix
oder
gar
nix
Но
тебе
почти
ничего
не
хватает
или
даже
ничего
Und
das
sieht
man
dir
auch
an
И
на
тебя
тоже
это
смотрят
Aber
das
macht
dich
so
sympathisch
Но
это
то,
что
делает
тебя
таким
симпатичным
Alles
Gute
zum
Geburtstag
Всего
наилучшего
в
День
рождения
Heute
trinken
wir
auf
dich
Сегодня
мы
выпьем
за
тебя
Alles
Gute
zum
Geburtstag
Всего
наилучшего
в
День
рождения
Bleib'
genauso,
wie
du
bist
Оставайся
таким,
какой
ты
есть
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Ist
dir
doch
scheißegal,
was
alle
Leute
sagen
Тебе
плевать
на
то,
что
говорят
все
люди
Weil
du
und
wir
die
allergeilsten
Freunde
haben
Потому
что
у
нас
с
тобой
самые
аллергические
друзья
Mit
dir
hat
jeder
Bock,
durch
Dick
und
Dünn
zu
gehen
С
тобой
каждый
козел
должен
пройти
сквозь
толстые
и
тонкие
Und
jeder
liebt
dich,
weil
auf
dich
kann
man
immer
zählen
И
все
любят
тебя,
потому
что
на
тебя
всегда
можно
рассчитывать
Alles
Gute
zum
Geburtstag
Всего
наилучшего
в
День
рождения
Heute
trinken
wir
auf
dich
Сегодня
мы
выпьем
за
тебя
Und
dazu
gibt's
einen
Vorschlag
И
для
этого
есть
предложение
Bleib'
genauso,
wie
du
bist
Оставайся
таким,
какой
ты
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.