Swiss & Die Andern - Hassen oder Lieben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Hassen oder Lieben




Ja
Да
Herzlich willkommen bei den Linksterroristen
Добро пожаловать к левым террористам
Die Lieblingsband aller Provinzfeministen
Любимая группа всех провинциальных феминисток
Und -tinnen, weil wir Patte machen
И -Тинт, потому что мы делаем Патте
Versuchen linke Spießer alles um uns abzufucken
Левые вертелы пытаются все, чтобы трахнуть нас
Ich muss lachen, sie sehen uns als Feind
Я должен смеяться, они видят в нас врага
Und die Leute fragen sich ernsthaft
И люди серьезно задаются вопросом
Warum sich unsere Szene nicht vereint?
Почему наша сцена не объединяется?
Und weil unsere Penisse die längsten sind
И потому что наши пенисы самые длинные
Sind wir Thema auf WG-Konferenzen
Мы тема на конференциях WG
Swiss und die Andern, die Scheiße ist live
Швейцарцы и другие, дерьмо живое
Kommt mal nicht zu unserer Show, denn ihr seid nicht bereit
Не приходите на наше шоу, потому что вы не готовы
FKK, wenn du weißt was ich mein'
Нудист, если ты знаешь, что я имею в виду'
Sie können heulen, wie sie wollen, doch es bleibt dabei
Вы можете выть сколько угодно, но это остается в силе
Dass andere verhungern scheinen sie zu vergessen
Что другие голодают, они, кажется, забывают
Denn sie stehen vor der Bühne und beschmeißen uns mit Essen
Потому что они стоят перед сценой и осыпают нас едой
Verwahrloste Wohlstandskinder
Обездоленные дети процветания
Profilfoto Antifa-Logo auf Tinder
Фото профиля Логотип Antifa на Tinder
Ich atme ein, ich atme aus
Я вдыхаю, я выдыхаю
Du hast 'ne Meinung aber keinen der sie braucht
У тебя есть мнение, но никто из них не нуждается в ней
Links rein, rechts raus
Вход налево, выход направо
Ich bin nicht taub, warum schreist du so laut?
Я не глухой, почему ты так громко кричишь?
Wir ficken das System mit den Faxen, die wir schieben
Мы трахаем систему с помощью факсов, которые мы толкаем
Und wieder mal lassen wir uns nichts verbieten
И опять же, давайте не будем ничего запрещать себе
Alles kann passieren, außer dass wir uns verbiegen
Все может случиться, кроме того, что мы согнемся
Missglückte Welt, musst du hassen oder lieben
Неудачный мир, вы должны ненавидеть или любить
Jetzt halt dein Maul, halt dein Maul
А теперь заткнись, заткнись.
Erzähl es deinem Friseur, hier interessiert es keine Sau
Расскажите своему парикмахеру, здесь не заботятся о свиноматке
Halt dein Maul, halt dein Maul
Заткнись, заткнись
Wenn die Scheiße dir zu hart ist, dann bleib doch zu Haus
Если это дерьмо слишком тяжело для тебя, то оставайся дома
Grüße gehen raus an die AfD
Поздравления выйти к AfD
Ihr seid die Nummer Eins wenn es um Blamage geht
Вы номер один, когда дело доходит до опозоренности
Eure Plakate verraten, dass ihr Spaß versteht
Ваши плакаты показывают, что вы понимаете веселье
Doch meine Wahl fällt auf Effi von der APPD
Тем не менее, мой выбор падает на Эффи из APPD
Sie wollen unsere Platte verbieten
Они хотят запретить нашу пластинку
Weil sie ihr Land und ihren Dackel so lieben
Потому что они так любят свою страну и таксу
Sie sehen die Bilder von Flaschen, die fliegen
Вы увидите фотографии бутылок, которые летают
Auf bewaffnete Bullen, die Passanten erschießen
На вооруженных полицейских, стреляющих в прохожих
Vergleichen linke mit rechter Gewalt
Сравните левое с правым насилием
Als hätte Ché Guevara ihre Schwester geknallt
Как будто Че Гевара ударил ее сестру
Verpisst euch aus Hamburg, versteckt euch im Wald
Выйдите из Гамбурга, спрячьтесь в лесу
Fick Björn Höcke, diese Drecksgestalt
Трахни Björn Höcke, эти уроды строение
Ein riesengroßer Fuckfinger
Огромный чертов палец
Geht raus an jeden Mitarbeiter von Axel Springer
Выходите к каждому сотруднику Акселя Спрингера
Missglückte Welt, geboren für diese Zeiten
Неудачный мир, рожденный для тех времен
Scholz soll quatschen, die Flora wird bleiben
Шольц должен оставаться болтовню, которая будет Flora
Ich atme ein, ich atme aus
Я вдыхаю, я выдыхаю
Du hast 'ne Meinung aber keinen der sie braucht
У тебя есть мнение, но никто из них не нуждается в ней
Links rein, rechts raus
Вход налево, выход направо
Ich bin nicht taub, warum schreist du so laut?
Я не глухой, почему ты так громко кричишь?
Wir ficken das System mit den Faxen, die wir schieben
Мы трахаем систему с помощью факсов, которые мы толкаем
Und wieder mal lassen wir uns nichts verbieten
И опять же, давайте не будем ничего запрещать себе
Alles kann passieren, außer dass wir uns verbiegen
Все может случиться, кроме того, что мы согнемся
Missglückte Welt, musst du Hassen oder Lieben
Неудачный мир, вы должны ненавидеть или любить
Jetzt halt dein Maul, halt dein Maul
А теперь заткнись, заткнись.
Erzähl es deinem Friseur, hier interessiert es keine Sau
Расскажите своему парикмахеру, здесь не заботятся о свиноматке
Halt dein Maul, halt dein Maul
Заткнись, заткнись
Wenn die Scheiße dir zu hart ist, dann bleib doch zu Haus
Если это дерьмо слишком тяжело для тебя, то оставайся дома
Wir ficken das System mit den Faxen, die wir schieben
Мы трахаем систему с помощью факсов, которые мы толкаем
Und wieder mal lassen wir uns nichts verbieten
И опять же, давайте не будем ничего запрещать себе
Alles kann passieren, außer dass wir uns verbiegen
Все может случиться, кроме того, что мы согнемся
Missglückte Welt, musst du Hassen oder Lieben
Неудачный мир, вы должны ненавидеть или любить
Jetzt halt dein Maul, halt dein Maul
А теперь заткнись, заткнись.
Erzähl es deinem Friseur, hier interessiert es keine Sau
Расскажите своему парикмахеру, здесь не заботятся о свиноматке
Halt dein Maul, halt dein Maul
Заткнись, заткнись
Wenn die Scheiße dir zu hart ist, dann bleib doch zu Haus
Если это дерьмо слишком тяжело для тебя, то оставайся дома
Jetzt halt dein Maul, halt dein Maul
А теперь заткнись, заткнись.
Erzähl es deinem Friseur, hier interessiert es keine Sau
Расскажите своему парикмахеру, здесь не заботятся о свиноматке
Halt dein Maul, halt dein Maul
Заткнись, заткнись
Wenn die Scheiße dir zu hart ist, dann bleib doch zu Haus
Если это дерьмо слишком тяжело для тебя, то оставайся дома
Jetzt halt dein Maul
А теперь заткнись.





Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.