Swiss & Die Andern - Kein Blatt Papier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Kein Blatt Papier




Kein Blatt Papier
No Sheet of Paper
Sie sagen, echte Freunde hat man drei oder vier
They say you have three or four true friends
Bei mir warst das schon immer nur du
For me, it's always only been you
Du bist mein Herz und meine Identität - was geht
You're my heart and my identity - what's up
Früher waren wir klein, heute sind wir groß
We used to be small, now we are big
Alle wurden alt, doch wenn ich dich so seh'
Everyone got old, but when I see you like that
Seh' ich noch den gleichen kleinen Jungen vor mir steh'n
I still see the same little boy standing in front of me
Wie er leibt und lebt
How he loves and lives
Ist in deinem Leben gerade alles im Arsch
Is everything in your life messed up right now
Sitzen wir am Tresen, leeren Glas für Glas
We sit at the counter, emptying glass after glass
Ist ok, heute geht alles auf mich
It's ok, tonight everything's on me
Hab' ich mal keine Penne, weil es zuhause kracht
If I don't have any cash, because things are crashing at home
Hat mir deine Frau schon eure Couch gemacht
Your wife has already made your couch for me
Weil sie weiß, ich bin Familie für dich, für dich
Because she knows, I'm family to you, to you
So viele Jahre und so viel erlebt
So many years and so much experienced
Ich kenne deine Narben und du kennst mein' Schmerz
I know your scars and you know my pain
Das, was wir beide haben, könn'n sie nicht versteh'n
What we both have, they can't understand
Was alle ander'n sagen, hat uns nie geschert
What everyone else says has never bothered us
Und wenn die Erde brennt und wir alles verlier'n
And if the earth burns and we lose everything
So gehen wir nie getrennt, ganz egal was passiert
We will never go separate ways, no matter what happens
Und lernt uns jemand kenn', wird er schnell kapier'n
And if someone gets to know us, they will quickly understand
Zwischen uns beide passt kein Blatt Papier, kein Blatt Papier
Between us there's no sheet of paper that fits, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
No sheet, no sheet, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
No sheet, no sheet, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
No sheet, no sheet, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt
No sheet, no sheet
Keiner sah mich je so schwach, wie du mich sahst
No one ever saw me as weak as you saw me
Doch mein Geheimnis ist bei dir sicher verwahrt
But my secret is safely kept with you
Das zu wissen, glaub mir, tut so gut, so gut
To know that, believe me, feels so good, so good
Mein Leben ist ein immerwährender Basar
My life is a neverending bazaar
Alle komm' und nehm', aber keiner blieb da
Everyone comes and takes, but no one stayed
Die einzige Konstante warst schon immer nur du
The only constant has always only been you
Rauben meine Sorgen mir den Schlaf heut' Nacht
If my worries rob me of sleep tonight
Sitzt du einfach da und bleibst mit mir wach
You just sit there and stay awake with me
Bis ein ganz neuer Tag anbricht
Until a whole new day dawns
Und wenn du vor paar Leuten dicke Lippe riskierst
And if you run your mouth off in front of a few people
Weißt du ganz genau, ich steh' gleich neben dir
You know exactly, I'm right beside you
Und nehm' die Hälfte deiner Schläge auf mich
And I'll take half of your blows on me
Für dich
For you
So viele Jahre und so viel erlebt
So many years and so much experienced
Ich kenne deine Narben und du kennst mein' Schmerz
I know your scars and you know my pain
Das, was wir beide haben, können sie nicht versteh'n
What we both have, they can't understand
Was alle ander'n sagen, hat uns nie geschert
What everyone else says has never bothered us
Und wenn die Erde brennt und wir alles verlier'n
And if the earth burns and we lose everything
So gehen wir nie getrennt, ganz egal was passiert
We will never go separate ways, no matter what happens
Und lernt uns jemand kenn', wird er schnell kapier'n
And if someone gets to know us, they will quickly understand
Zwischen uns beide passt kein Blatt Papier, kein Blatt Papier
Between us there's no sheet of paper that fits, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
No sheet, no sheet, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
No sheet, no sheet, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
No sheet, no sheet, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt
No sheet, no sheet
So viele Jahre und so viel erlebt
So many years and so much experienced
Ich kenne deine Narben und du kennst mein' Schmerz
I know your scars and you know my pain
Das, was wir beide haben, können sie nicht versteh'n
What we both have, they can't understand
Was alle ander'n sagen, hat uns nie geschert
What everyone else says has never bothered us
Und wenn die Erde brennt und wir alles verlier'n
And if the earth burns and we lose everything
So gehen wir nie getrennt, ganz egal was passiert
We will never go separate ways, no matter what happens
Und lernt uns jemand kenn', wird er schnell kapier'n
And if someone gets to know us, they will quickly understand
Zwischen uns beide passt kein Blatt Papier, kein Blatt Papier
Between us there's no sheet of paper that fits, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
No sheet, no sheet, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
No sheet, no sheet, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
No sheet, no sheet, no sheet of paper
Kein Blatt, kein Blatt
No sheet, no sheet





Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.