Swiss & Die Andern - Kein Blatt Papier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Kein Blatt Papier




Sie sagen, echte Freunde hat man drei oder vier
Говорят, настоящих друзей у вас трое или четверо
Bei mir warst das schon immer nur du
Со мной всегда это был только ты
Du bist mein Herz und meine Identität - was geht
Ты мое сердце и моя личность - что происходит
Früher waren wir klein, heute sind wir groß
Раньше мы были маленькими, сегодня мы большие
Alle wurden alt, doch wenn ich dich so seh'
Все постарели, но когда я вижу тебя таким
Seh' ich noch den gleichen kleinen Jungen vor mir steh'n
Я все еще вижу того же маленького мальчика, стоящего передо мной
Wie er leibt und lebt
Как он живет и живет
Ist in deinem Leben gerade alles im Arsch
Все ли в твоей жизни сейчас в заднице
Sitzen wir am Tresen, leeren Glas für Glas
Давайте сядем за стойку, пустой стакан за стаканом
Ist ok, heute geht alles auf mich
Все в порядке, сегодня все зависит от меня
Hab' ich mal keine Penne, weil es zuhause kracht
У меня нет пенни, потому что дома грохочет
Hat mir deine Frau schon eure Couch gemacht
Твоя жена уже сделала мне твой диван
Weil sie weiß, ich bin Familie für dich, für dich
Потому что она знает, что я для тебя семья, для тебя
So viele Jahre und so viel erlebt
Столько лет и столько пережила
Ich kenne deine Narben und du kennst mein' Schmerz
Я знаю твои шрамы, и ты знаешь мою боль
Das, was wir beide haben, könn'n sie nicht versteh'n
То, что у нас обоих есть, она не может понять
Was alle ander'n sagen, hat uns nie geschert
То, что говорят все другие, никогда не волновало нас
Und wenn die Erde brennt und wir alles verlier'n
И когда земля сгорит, и мы все потеряем
So gehen wir nie getrennt, ganz egal was passiert
Таким образом, мы никогда не расстаемся, несмотря ни на что
Und lernt uns jemand kenn', wird er schnell kapier'n
И если кто-нибудь узнает нас, он быстро поймет
Zwischen uns beide passt kein Blatt Papier, kein Blatt Papier
Между нами обоими не поместится ни один лист бумаги, ни один лист бумаги
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
Ни листа, ни листа, ни листа бумаги
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
Ни листа, ни листа, ни листа бумаги
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
Ни листа, ни листа, ни листа бумаги
Kein Blatt, kein Blatt
Ни листочка, ни листочка
Keiner sah mich je so schwach, wie du mich sahst
Никто никогда не видел меня таким слабым, каким ты видел меня
Doch mein Geheimnis ist bei dir sicher verwahrt
Но моя тайна надежно хранится у тебя
Das zu wissen, glaub mir, tut so gut, so gut
Знание этого, поверь мне, делает так хорошо, так хорошо
Mein Leben ist ein immerwährender Basar
Моя жизнь-вечный базар
Alle komm' und nehm', aber keiner blieb da
Все пришли и взяли, но никто не остался там
Die einzige Konstante warst schon immer nur du
Единственной константой всегда был только ты
Rauben meine Sorgen mir den Schlaf heut' Nacht
Мои заботы лишают меня сна сегодня ночью
Sitzt du einfach da und bleibst mit mir wach
Ты просто сидишь там и бодрствуешь со мной
Bis ein ganz neuer Tag anbricht
Пока не наступит совершенно новый день
Und wenn du vor paar Leuten dicke Lippe riskierst
И если вы рискуете толстыми губами перед несколькими людьми
Weißt du ganz genau, ich steh' gleich neben dir
Ты прекрасно знаешь, что я стою рядом с тобой
Und nehm' die Hälfte deiner Schläge auf mich
И возьми на себя половину своих ударов по мне
Für dich
Для тебя
So viele Jahre und so viel erlebt
Столько лет и столько пережила
Ich kenne deine Narben und du kennst mein' Schmerz
Я знаю твои шрамы, и ты знаешь мою боль
Das, was wir beide haben, können sie nicht versteh'n
То, что у нас обоих есть, вы не можете понять
Was alle ander'n sagen, hat uns nie geschert
То, что говорят все другие, никогда не волновало нас
Und wenn die Erde brennt und wir alles verlier'n
И когда земля сгорит, и мы все потеряем
So gehen wir nie getrennt, ganz egal was passiert
Таким образом, мы никогда не расстаемся, несмотря ни на что
Und lernt uns jemand kenn', wird er schnell kapier'n
И если кто-нибудь узнает нас, он быстро поймет
Zwischen uns beide passt kein Blatt Papier, kein Blatt Papier
Между нами обоими не поместится ни один лист бумаги, ни один лист бумаги
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
Ни листа, ни листа, ни листа бумаги
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
Ни листа, ни листа, ни листа бумаги
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
Ни листа, ни листа, ни листа бумаги
Kein Blatt, kein Blatt
Ни листочка, ни листочка
So viele Jahre und so viel erlebt
Столько лет и столько пережила
Ich kenne deine Narben und du kennst mein' Schmerz
Я знаю твои шрамы, и ты знаешь мою боль
Das, was wir beide haben, können sie nicht versteh'n
То, что у нас обоих есть, вы не можете понять
Was alle ander'n sagen, hat uns nie geschert
То, что говорят все другие, никогда не волновало нас
Und wenn die Erde brennt und wir alles verlier'n
И когда земля сгорит, и мы все потеряем
So gehen wir nie getrennt, ganz egal was passiert
Таким образом, мы никогда не расстаемся, несмотря ни на что
Und lernt uns jemand kenn', wird er schnell kapier'n
И если кто-нибудь узнает нас, он быстро поймет
Zwischen uns beide passt kein Blatt Papier, kein Blatt Papier
Между нами обоими не поместится ни один лист бумаги, ни один лист бумаги
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
Ни листа, ни листа, ни листа бумаги
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
Ни листа, ни листа, ни листа бумаги
Kein Blatt, kein Blatt, kein Blatt Papier
Ни листа, ни листа, ни листа бумаги
Kein Blatt, kein Blatt
Ни листочка, ни листочка





Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.