Swiss & Die Andern - Mehr Sein als Schein - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Mehr Sein als Schein




Mehr Sein als Schein
More Being than Appearing
Zu viele Maskeraden
Too many masquerades
Alle sind beliebt, berühmt und reich
Everyone's popular, famous and rich
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Die ganzen leeren Phrasen sind nicht so gemeint
All the empty phrases aren't meant that way
Und wenn du mich magst, sei einfach ehrlich
And if you like me, just be honest
Mir ist schon klar, du bist nicht perfekt
I know you're not perfect
Gib mir deine Zweifel, gib mir deine Schmerzen
Give me your doubts, give me your pain
Hauptsache das, was du gibst, ist echt
The main thing is that what you give is real
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Image ist das neue Guthaben
Image is the new credit
Man kann nie genug haben, darum springen wir in Schubladen
You can never have enough, that's why we jump into drawers
Man will sein wie die Leute, die da oben stehen
You want to be like the people up there
Und nimmt in Kauf, dass man selbst dabei verloren geht
And accept that you yourself get lost in the process
Man sagt die Sachen, die die Andern sagen
You say the things other people say
Man macht Fotos da wo alle Andern auch schon waren
You take pictures where everyone else has been
Man trägt Klamotten, die die Andern tragen
You wear clothes that other people wear
Man denkt man provoziert
You think you're provoking
Doch man schafft nix neues, man reproduziert
But you don't create anything new, you reproduce
Das alles ist so sinnlos, so austauschbar
That everything is so pointless, so interchangeable
Dieses Bild auf deinem Account gab es schon tausendmal
This picture on your account has been there a thousand times
Wir folgen blindlings irgendeinem Trend
We blindly follow any trend
Denn wer soll uns schon lieben, wenn uns keiner kennt?
Because who's going to love us if nobody knows us?
Wir vergleichen uns mit Menschen, denen wir viel zu sehr gleichen
We compare ourselves to people we're too much alike
Wer seinem eigenen Stern folgt muss niemandem was beweisen
Whoever follows their own star doesn't have to prove anything to anyone
Was du brauchst ist nur Vertrauen in deine Wege
All you need is trust in your ways
Du bist gut so wie du bist, bitte verkauf nicht deine Seele
You're good the way you are, please don't sell your soul
Zu viele Maskeraden
Too many masquerades
Alle sind beliebt, berühmt und reich
Everyone's popular, famous and rich
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Die ganzen leeren Phrasen sind nicht so gemeint
All the empty phrases aren't meant that way
Und wenn du mich magst, sei einfach ehrlich
And if you like me, just be honest
Mir ist schon klar, du bist nicht perfekt
I know you're not perfect
Gib mir deine Zweifel, gib mir deine Schmerzen
Give me your doubts, give me your pain
Hauptsache das, was du gibst, ist echt
The main thing is that what you give is real
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Wir gehen trainieren um auf Fotos unsere Muskeln zu zeigen
We go to the gym to show off our muscles in photos
Sorry, wie war das noch?
Sorry, what was that again?
Wem genau musst du jetzt was beweisen?
Who exactly do you have to prove something to now?
Ach ja, den ganzen Leuten, sie sollen sehen was für ein Held du bist
Oh yeah, all the people, they should see what a hero you are
Und du verkaufst es ihnen, dabei glaubst es selber nicht
And you're selling it to them, but you don't even believe it yourself
Man geht in Bars, will was erleben, findet keine Ruhe
You go to bars, want to experience something, find no peace
Und kommt alleine nach Hause in seine triste, kleine Bude
And come home alone to your sad, little hovel
Erst markiert man alle, die dabei waren
First, you tag everyone who was there
Dann eine Pille hinterher damit man einschlafen kann
Then a pill afterwards so you can fall asleep
Das Ich zieht sich zurück wie eine Mimose
The self withdraws like a mimosa
Das was wir haben geht hinaus über den Zustand der Profilneurose
What we have goes beyond the state of profile neurosis
Und jedes Foto soll ihnen sagen, dir geht's fabelhaft
And every photo should tell them you're fabulous
Doch du verschweigst was du in Wirklichkeit zu sagen hast
But you're keeping quiet about what you really have to say
Dass du am Ende bist und eigentlich nur raus willst hier
That you're at the end and actually just want to get out of here
Doch glaub mir eins, mein Freund, den Andern geht's genau wie dir
But believe me, my friend, the others are doing just like you
Was du brauchst ist nur Vertrauen in deine Wege
All you need is trust in your ways
Du bist gut so wie du bist, warum verkaufst du deine Seele?
You're good the way you are, why are you selling your soul?
Zu viele Maskeraden
Too many masquerades
Alle sind beliebt, berühmt und reich
Everyone's popular, famous and rich
Ich kann es nicht ertragen
I can't stand it
Die ganzen leeren Phrasen sind nicht so gemeint
All the empty phrases aren't meant that way
Und wenn du mich magst, sei einfach ehrlich
And if you like me, just be honest
Mir ist schon klar, du bist nicht perfekt
I know you're not perfect
Gib mir deine Zweifel, gib mir deine Schmerzen
Give me your doubts, give me your pain
Hauptsache das, was du gibst, ist echt
The main thing is that what you give is real
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Ich will das so nicht mehr
I don't want this anymore
Mein Leben ist es wert
My life is worth it
Den Menschen, den ihr seht, das bin gar nicht ich
The person you see, that's not me at all
Es ist noch nicht zu spät, ich mach' mich auf den Weg
It's not too late, I'm on my way
Tief in meine Seele und ich finde mich
Deep into my soul and I find myself
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing
Mehr sein, mehr sein als Schein
More being, more being than appearing





Writer(s): Die Andern, Swiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.