Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Mehr Sein als Schein
Zu
viele
Maskeraden
Слишком
много
маскарадов
Alle
sind
beliebt,
berühmt
und
reich
Все
они
популярны,
знамениты
и
богаты
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Я
не
могу
этого
вынести
Die
ganzen
leeren
Phrasen
sind
nicht
so
gemeint
Все
пустые
фразы
не
предназначены
для
этого
Und
wenn
du
mich
magst,
sei
einfach
ehrlich
И
если
я
тебе
нравлюсь,
просто
будь
честным
Mir
ist
schon
klar,
du
bist
nicht
perfekt
Я
уже
понимаю,
что
ты
не
идеален
Gib
mir
deine
Zweifel,
gib
mir
deine
Schmerzen
Дай
мне
свои
сомнения,
дай
мне
свою
боль
Hauptsache
das,
was
du
gibst,
ist
echt
Главное,
чтобы
то,
что
ты
даешь,
было
реальным
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Image
ist
das
neue
Guthaben
Имидж
- это
новый
кредит
Man
kann
nie
genug
haben,
darum
springen
wir
in
Schubladen
У
вас
никогда
не
бывает
достаточно,
поэтому
мы
прыгаем
в
ящики
Man
will
sein
wie
die
Leute,
die
da
oben
stehen
Вы
хотите
быть
похожими
на
людей,
которые
стоят
там
Und
nimmt
in
Kauf,
dass
man
selbst
dabei
verloren
geht
И
принимает
во
внимание,
что
вы
сами
теряетесь
при
этом
Man
sagt
die
Sachen,
die
die
Andern
sagen
Говорят
то,
что
говорят
другие
Man
macht
Fotos
da
wo
alle
Andern
auch
schon
waren
Вы
фотографируете
там,
где
все
другие
уже
были
Man
trägt
Klamotten,
die
die
Andern
tragen
Один
носит
одежду,
которую
носят
другие
Man
denkt
man
provoziert
Вы
думаете,
что
вас
провоцируют
Doch
man
schafft
nix
neues,
man
reproduziert
Но
вы
не
создаете
ничего
нового,
вы
воспроизводите
Das
alles
ist
so
sinnlos,
so
austauschbar
Все
это
так
бессмысленно,
так
взаимозаменяемо
Dieses
Bild
auf
deinem
Account
gab
es
schon
tausendmal
Это
изображение
в
вашем
аккаунте
было
тысячу
раз
Wir
folgen
blindlings
irgendeinem
Trend
Мы
слепо
следуем
любой
тенденции
Denn
wer
soll
uns
schon
lieben,
wenn
uns
keiner
kennt?
Потому
что
кто
должен
любить
нас,
если
нас
никто
не
знает?
Wir
vergleichen
uns
mit
Menschen,
denen
wir
viel
zu
sehr
gleichen
Мы
сравниваем
себя
с
людьми,
с
которыми
мы
слишком
похожи
Wer
seinem
eigenen
Stern
folgt
muss
niemandem
was
beweisen
Тот,
кто
следует
за
своей
собственной
звездой,
не
должен
никому
ничего
доказывать
Was
du
brauchst
ist
nur
Vertrauen
in
deine
Wege
То,
что
вам
нужно,
- это
просто
уверенность
в
своих
путях
Du
bist
gut
so
wie
du
bist,
bitte
verkauf
nicht
deine
Seele
Ты
хороший
такой,
какой
ты
есть,
пожалуйста,
не
продавай
свою
душу
Zu
viele
Maskeraden
Слишком
много
маскарадов
Alle
sind
beliebt,
berühmt
und
reich
Все
они
популярны,
знамениты
и
богаты
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Я
не
могу
этого
вынести
Die
ganzen
leeren
Phrasen
sind
nicht
so
gemeint
Все
пустые
фразы
не
предназначены
для
этого
Und
wenn
du
mich
magst,
sei
einfach
ehrlich
И
если
я
тебе
нравлюсь,
просто
будь
честным
Mir
ist
schon
klar,
du
bist
nicht
perfekt
Я
уже
понимаю,
что
ты
не
идеален
Gib
mir
deine
Zweifel,
gib
mir
deine
Schmerzen
Дай
мне
свои
сомнения,
дай
мне
свою
боль
Hauptsache
das,
was
du
gibst,
ist
echt
Главное,
чтобы
то,
что
ты
даешь,
было
реальным
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Wir
gehen
trainieren
um
auf
Fotos
unsere
Muskeln
zu
zeigen
Мы
идем
тренироваться,
чтобы
показать
наши
мышцы
на
фотографиях
Sorry,
wie
war
das
noch?
Извините,
как
это
все
еще
было?
Wem
genau
musst
du
jetzt
was
beweisen?
Кому
именно
ты
сейчас
должен
что-то
доказывать?
Ach
ja,
den
ganzen
Leuten,
sie
sollen
sehen
was
für
ein
Held
du
bist
Ах
да,
всем
людям,
пусть
они
увидят,
какой
ты
герой
Und
du
verkaufst
es
ihnen,
dabei
glaubst
es
selber
nicht
И
ты
продаешь
его
им,
при
этом
сам
в
это
не
веришь
Man
geht
in
Bars,
will
was
erleben,
findet
keine
Ruhe
Вы
ходите
по
барам,
хотите
что-то
испытать,
не
можете
найти
покоя
Und
kommt
alleine
nach
Hause
in
seine
triste,
kleine
Bude
И
приходит
один
домой
в
свою
мрачную
маленькую
будку
Erst
markiert
man
alle,
die
dabei
waren
Сначала
отметьте
всех,
кто
был
на
нем
Dann
eine
Pille
hinterher
damit
man
einschlafen
kann
Затем
таблетку
за
ним,
чтобы
вы
могли
заснуть
Das
Ich
zieht
sich
zurück
wie
eine
Mimose
Я
отступает,
как
мимоза
Das
was
wir
haben
geht
hinaus
über
den
Zustand
der
Profilneurose
То,
что
у
нас
есть,
выходит
за
рамки
состояния
невроза
профиля
Und
jedes
Foto
soll
ihnen
sagen,
dir
geht's
fabelhaft
И
каждая
фотография
должна
сказать
им,
что
ты
в
порядке
Doch
du
verschweigst
was
du
in
Wirklichkeit
zu
sagen
hast
Но
ты
скрываешь
то,
что
должен
сказать
на
самом
деле
Dass
du
am
Ende
bist
und
eigentlich
nur
raus
willst
hier
Что
ты
в
конце
концов
и
на
самом
деле
просто
хочешь
выбраться
отсюда
Doch
glaub
mir
eins,
mein
Freund,
den
Andern
geht's
genau
wie
dir
Но
поверь
мне
в
одном,
мой
друг,
с
другими
все
в
порядке,
как
с
тобой
Was
du
brauchst
ist
nur
Vertrauen
in
deine
Wege
То,
что
вам
нужно,
- это
просто
уверенность
в
своих
путях
Du
bist
gut
so
wie
du
bist,
warum
verkaufst
du
deine
Seele?
Ты
хороший
такой,
какой
ты
есть,
зачем
ты
продаешь
свою
душу?
Zu
viele
Maskeraden
Слишком
много
маскарадов
Alle
sind
beliebt,
berühmt
und
reich
Все
они
популярны,
знамениты
и
богаты
Ich
kann
es
nicht
ertragen
Я
не
могу
этого
вынести
Die
ganzen
leeren
Phrasen
sind
nicht
so
gemeint
Все
пустые
фразы
не
предназначены
для
этого
Und
wenn
du
mich
magst,
sei
einfach
ehrlich
И
если
я
тебе
нравлюсь,
просто
будь
честным
Mir
ist
schon
klar,
du
bist
nicht
perfekt
Я
уже
понимаю,
что
ты
не
идеален
Gib
mir
deine
Zweifel,
gib
mir
deine
Schmerzen
Дай
мне
свои
сомнения,
дай
мне
свою
боль
Hauptsache
das,
was
du
gibst,
ist
echt
Главное,
чтобы
то,
что
ты
даешь,
было
реальным
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Ich
will
das
so
nicht
mehr
Я
больше
не
хочу
этого
Mein
Leben
ist
es
wert
Моя
жизнь
того
стоит
Den
Menschen,
den
ihr
seht,
das
bin
gar
nicht
ich
Людям,
которых
вы
видите,
это
совсем
не
я
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
ich
mach'
mich
auf
den
Weg
Еще
не
поздно,
я
отправлюсь
в
путь
Tief
in
meine
Seele
und
ich
finde
mich
Глубоко
в
моей
душе,
и
я
нахожу
себя
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Mehr
sein,
mehr
sein
als
Schein
Быть
больше,
быть
больше,
чем
казаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Die Andern, Swiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.