Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Perfekte Imperfektion (Unplugged Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfekte Imperfektion (Unplugged Version)
Perfect Imperfection (Unplugged Version)
So
stehst
du
jetzt
vor
mir,
mit
deinen
33
Jahren.
You
are
standing
in
front
of
me,
33
years
old.
Den
Kuscheltierhund
fest
umschlungen
in
den
Armen.
Your
stuffed
animal
dog
is
clutched
tightly
in
your
arms.
Die
Tränen
laufen
dir
über
dein
kleines
Gesicht,
Tears
run
down
your
small
face,
Ich
wusst'
von
Anfang
an,
du
fühlst
dich
auch
so
einsam
wie
ich.
I
knew
from
the
start
that
you
felt
as
lonely
as
I
do.
Unter
dem
Druck
dieser
Welt
hältst
du
den
Rücken
leicht
gebeugt.
Under
the
pressure
of
this
world,
you
hold
your
back
slightly
bent.
Wie
oft
lagen
wir
so
da,
haben
vom
glücklich
sein
geträumt?
How
often
did
we
lie
there,
dreaming
of
happiness?
Du
bist
gemein
zu
dir,
es
fällt
dir
schwer
dich
selber
lieb
zu
haben.
You
are
cruel
to
yourself,
it
is
hard
for
you
to
love
yourself.
Bevor
ich
kam,
haben
sie
aus
dir
nur
ihren
Profit
geschlagen.
Before
I
came,
they
were
only
out
to
profit
from
you.
Übergehst
dich,
stets
bescheiden
bis
zur
Selbstaufgabe.
You
ignore
yourself,
always
modest
to
the
point
of
self-sacrifice.
Was
bist
du
wert
in
dieser
Welt?
- es
bleibt
die
selbe
Frage.
What
are
you
worth
in
this
world?
- the
question
remains
the
same.
Gehst
durchs
Leben
auf
so
leisen
Tretern,
doch
ich
liebe
dich
mit
jedem
deiner
kleinen
Fehler.
You
go
through
life
with
such
quiet
steps,
but
I
love
you
with
every
one
of
your
little
flaws.
In
dieser
Dunkelheit
suchst
du
nach
deinem
Licht.
(yeah)
In
this
darkness,
you
are
searching
for
your
light.
(yeah)
Doch
wie
sehr
du's
auch
versuchst,
du
siehst
dich
ni-i-icht.
But
no
matter
how
hard
you
try,
you
can't
see
yourself.
Diese
Welt
meint
es
mit
dir
nicht
immer
gut.
(huu)
This
world
is
not
always
good
to
you.
(huu)
Doch
egal
wer
vor
dir
steht,
du
bleibst
immer
du-u-u!
But
no
matter
who
stands
before
you,
you
will
always
remain
you!
Egal,
wie
viele
Zweifel
uns
auch
quälen,
No
matter
how
many
doubts
torment
us,
Wie
viele
kranke
Zeiten
wir
zwei
sehen.
How
many
sick
times
we
two
see.
Ich
liebe
deine
perfekte,
perfekte
Imperfektion!
I
love
your
perfect,
perfect
imperfection!
Und
auch
wenn
uns
die
meisten
nicht
verstehen,
And
even
if
most
people
don't
understand
us,
Ich
werde
meine
Kreise
mit
dir
drehen.
I
will
turn
my
circles
with
you.
Ich
liebe
deine
perfekte,
perfekte
Imperfektion!
I
love
your
perfect,
perfect
imperfection!
Ich
wünsch'
mir
so
sehr,
dass
du
fest
nach
deinem
Leben
greifst.
I
wish
so
much
that
you
would
firmly
grasp
your
life.
Ich
will
in
Bangkok
mit
dir
tanzen
gehen
zur
Regenzeit.
I
want
to
go
dancing
with
you
in
Bangkok
during
the
rainy
season.
Ich
will,
dass
niemand
mehr
sein
Ego
auf
deine
Kosten
poliert,
I
don't
want
anyone
to
polish
their
ego
at
your
expense,
Und
wenn
es
doch
nochmal
passiert,
bleib
ich
trotzdem
bei
dir!
And
if
it
happens
again,
I'll
still
be
with
you!
Mach
deinen
Schönheitsfleck
nicht
weg,
Don't
get
rid
of
your
beauty
mark,
Auch
wenn
Leute
dir
das
raten.
Even
if
people
advise
you
to.
Du
bist
der
schönste
Mensch
der
Welt,
You
are
the
most
beautiful
person
in
the
world,
Das
wollt'
ich
dir
noch
sagen.
I
wanted
to
tell
you
that.
Von
innen
strahlst
du
heller
als
Polarlicht.
You
shine
more
brightly
from
within
than
the
Northern
Lights.
Wo
ich
heut'
wäre
ohne
dich?
Where
would
I
be
today
without
you?
Bitte
frag
nicht.
Please
don't
ask.
Bevor
du
kamst
war
ich
allein,
verletzt
und
auf
Tabletten.
Before
you
came,
I
was
alone,
hurt
and
on
medication.
Du
holtest
mich
zurück
auf
diese
Welt,
dass
werde
ich
nie
vergessen!
You
brought
me
back
to
this
world,
I
will
never
forget
that!
Wir
sind
Verlierer,
weil's
für
mehr
vielleicht
nicht
reicht,
We
are
losers
because
it
may
not
be
enough
for
more,
Doch
auch
in
der
Niederlage
schlagen
uns're
Herzen
gleich.
But
even
in
defeat,
our
hearts
beat
the
same.
In
dieser
Dunkelheit
suchst
du
nach
deinem
Licht.
(yeah)
In
this
darkness,
you
are
searching
for
your
light.
(yeah)
Doch
wie
sehr
du's
auch
versuchst,
du
siehst
dich
ni-i-icht.
But
no
matter
how
hard
you
try,
you
can't
see
yourself.
Diese
Welt
meint
es
mit
dir
nicht
immer
gut.
(huu)
This
world
is
not
always
good
to
you.
(huu)
Doch
egal
wer
vor
dir
steht,
du
bleibst
immer
du-u-u!
But
no
matter
who
stands
before
you,
you
will
always
remain
you!
Egal,
wie
viele
Zweifel
uns
auch
quälen,
No
matter
how
many
doubts
torment
us,
Wie
viele
kranke
Zeiten
wir
zwei
sehen.
How
many
sick
times
we
two
see.
Ich
liebe
deine
perfekte,
perfekte
Imperfektion!
I
love
your
perfect,
perfect
imperfection!
Und
auch
wenn
uns
die
meisten
nicht
verstehen,
And
even
if
most
people
don't
understand
us,
Ich
werde
meine
Kreise
mit
dir
drehen.
I
will
turn
my
circles
with
you.
Ich
liebe
deine
perfekte,
perfekte
Imperfektion!
I
love
your
perfect,
perfect
imperfection!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakob Schulze, Mathias Grimm, Swiss, Tobias Gerth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.