Swiss & Die Andern - Perfekte Imperfektion (Unplugged Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Perfekte Imperfektion (Unplugged Version)




Perfekte Imperfektion (Unplugged Version)
Perfect Imperfection (Unplugged Version)
So stehst du jetzt vor mir, mit deinen 33 Jahren.
You are standing in front of me, 33 years old.
Den Kuscheltierhund fest umschlungen in den Armen.
Your stuffed animal dog is clutched tightly in your arms.
Die Tränen laufen dir über dein kleines Gesicht,
Tears run down your small face,
Ich wusst' von Anfang an, du fühlst dich auch so einsam wie ich.
I knew from the start that you felt as lonely as I do.
Unter dem Druck dieser Welt hältst du den Rücken leicht gebeugt.
Under the pressure of this world, you hold your back slightly bent.
Wie oft lagen wir so da, haben vom glücklich sein geträumt?
How often did we lie there, dreaming of happiness?
Du bist gemein zu dir, es fällt dir schwer dich selber lieb zu haben.
You are cruel to yourself, it is hard for you to love yourself.
Bevor ich kam, haben sie aus dir nur ihren Profit geschlagen.
Before I came, they were only out to profit from you.
Übergehst dich, stets bescheiden bis zur Selbstaufgabe.
You ignore yourself, always modest to the point of self-sacrifice.
Was bist du wert in dieser Welt? - es bleibt die selbe Frage.
What are you worth in this world? - the question remains the same.
Gehst durchs Leben auf so leisen Tretern, doch ich liebe dich mit jedem deiner kleinen Fehler.
You go through life with such quiet steps, but I love you with every one of your little flaws.
In dieser Dunkelheit suchst du nach deinem Licht. (yeah)
In this darkness, you are searching for your light. (yeah)
Doch wie sehr du's auch versuchst, du siehst dich ni-i-icht.
But no matter how hard you try, you can't see yourself.
Diese Welt meint es mit dir nicht immer gut. (huu)
This world is not always good to you. (huu)
Doch egal wer vor dir steht, du bleibst immer du-u-u!
But no matter who stands before you, you will always remain you!
Egal, wie viele Zweifel uns auch quälen,
No matter how many doubts torment us,
Wie viele kranke Zeiten wir zwei sehen.
How many sick times we two see.
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion!
I love your perfect, perfect imperfection!
Und auch wenn uns die meisten nicht verstehen,
And even if most people don't understand us,
Ich werde meine Kreise mit dir drehen.
I will turn my circles with you.
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion!
I love your perfect, perfect imperfection!
Ich wünsch' mir so sehr, dass du fest nach deinem Leben greifst.
I wish so much that you would firmly grasp your life.
Ich will in Bangkok mit dir tanzen gehen zur Regenzeit.
I want to go dancing with you in Bangkok during the rainy season.
Ich will, dass niemand mehr sein Ego auf deine Kosten poliert,
I don't want anyone to polish their ego at your expense,
Und wenn es doch nochmal passiert, bleib ich trotzdem bei dir!
And if it happens again, I'll still be with you!
Mach deinen Schönheitsfleck nicht weg,
Don't get rid of your beauty mark,
Auch wenn Leute dir das raten.
Even if people advise you to.
Du bist der schönste Mensch der Welt,
You are the most beautiful person in the world,
Das wollt' ich dir noch sagen.
I wanted to tell you that.
Von innen strahlst du heller als Polarlicht.
You shine more brightly from within than the Northern Lights.
Wo ich heut' wäre ohne dich?
Where would I be today without you?
Bitte frag nicht.
Please don't ask.
Bevor du kamst war ich allein, verletzt und auf Tabletten.
Before you came, I was alone, hurt and on medication.
Du holtest mich zurück auf diese Welt, dass werde ich nie vergessen!
You brought me back to this world, I will never forget that!
Wir sind Verlierer, weil's für mehr vielleicht nicht reicht,
We are losers because it may not be enough for more,
Doch auch in der Niederlage schlagen uns're Herzen gleich.
But even in defeat, our hearts beat the same.
In dieser Dunkelheit suchst du nach deinem Licht. (yeah)
In this darkness, you are searching for your light. (yeah)
Doch wie sehr du's auch versuchst, du siehst dich ni-i-icht.
But no matter how hard you try, you can't see yourself.
Diese Welt meint es mit dir nicht immer gut. (huu)
This world is not always good to you. (huu)
Doch egal wer vor dir steht, du bleibst immer du-u-u!
But no matter who stands before you, you will always remain you!
Egal, wie viele Zweifel uns auch quälen,
No matter how many doubts torment us,
Wie viele kranke Zeiten wir zwei sehen.
How many sick times we two see.
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion!
I love your perfect, perfect imperfection!
Und auch wenn uns die meisten nicht verstehen,
And even if most people don't understand us,
Ich werde meine Kreise mit dir drehen.
I will turn my circles with you.
Ich liebe deine perfekte, perfekte Imperfektion!
I love your perfect, perfect imperfection!





Writer(s): Jakob Schulze, Mathias Grimm, Swiss, Tobias Gerth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.