Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Regier'n den Pogo
Regier'n den Pogo
Rule the Mosh Pit
Sie
schreiben
das
Jahr
zweitausendzwanzig
They
write
the
year
two
thousand
twenty
Ganz
Hamburg
ist
besetzt,
aber
Moment
All
of
Hamburg
is
occupied,
but
wait
a
minute
Das
stimmt
so
ganz
nicht
That's
not
entirely
true
Das
Viertel
nah
am
Hafen
leistet
Widerstand
The
neighborhood
near
the
harbor
is
resisting
Die
Bewohner
Asoziale
und
auch
viele
Punks
The
inhabitants
are
antisocials
and
also
many
punks
Doch
die
Bonzen
ham'
nicht
vor
klein
beizugeben
But
the
bigwigs
aren't
planning
on
giving
up
Kann
ja
nicht
sein,
dass
die
alle
da
in
Freiheit
leben
They
can't
stand
that
they
all
live
there
in
freedom
Die
füllen
Gasolina
in
ne'
Flasche
Wein
They
fill
gasoline
into
a
wine
bottle
Und
wenn
die
Bullen
kommen
And
when
the
cops
come
Dann
schmeißen
sie
mit
Pflastersteinen
Then
they
throw
paving
stones
Der
Senator
ist
so
richtig
krass
entäuscht,
Mann
The
senator
is
really
pissed
off,
man
Schließlich
sind
wir
hier
in
Deutschland
After
all,
we
are
in
Germany
here
Und
das
wird
er
sich
nicht
bieten
lassen
And
he's
not
going
to
stand
for
it
Er
will
sie
loswerden
und
dann
hohe
Mieten
machen
He
wants
to
get
rid
of
them
and
then
charge
high
rents
Vielleicht
wird
es
nicht
ganz
einfach
werden
Maybe
it
won't
be
that
easy
Doch
seit
G
zwanzig
weiß
er
muss
er
sich
vor
keinem
rechtfertigen
But
since
G
twenty
he
knows
he
doesn't
have
to
justify
himself
to
anyone
Er
wird
regeln
was
man
regeln
muss
He'll
take
care
of
what
needs
to
be
taken
care
of
Und
so
ruft
er
seine
stadtbekannten
Schlägertrupps
And
so
he
calls
his
notorious
goon
squad
Sie
machen
sich
bereit
für
ein
Masaker
They're
getting
ready
for
a
massacre
Wasserwerfer,
Helm
auf
mit
Kamera
Water
cannons,
helmets
on
with
cameras
Sie
wollen
uns
übernehmen
so
wie
Afrika
They
want
to
take
us
over
like
Africa
Das
Wasser
schlägt
ne'
Schneise
wie
durch
Panama
The
water
cuts
a
path
like
through
Panama
Vorhang
auf,
es
ist
Krieg
in
der
Manege
Curtain
up,
it's
war
in
the
ring
Scheiß
mal
auf
die
Fetzen
Screw
the
rags
Heute
fliegen
hier
die
Zähne
Teeth
are
flying
here
today
Wir
gegen
die
Us
against
them
Es
liegt
in
unsern'
Genen
It's
in
our
genes
Linksversifft
und
Asozial
Left-wing
and
antisocial
Wir
lieben
dieses
Leben
We
love
this
life
Wer
regiert
den
Pogo?
Who
rules
the
mosh
pit?
Wir
regier'n
den
Pogo
We
rule
the
mosh
pit
Geh
und
sagt
den
Bullen
unser
Viertel
bleibt
ein
No-Go
Go
and
tell
the
cops
our
neighborhood
stays
a
no-go
Wer
regiert
den
Pogo?
Who
rules
the
mosh
pit?
Wir
regier'n
den
Pogo
We
rule
the
mosh
pit
Geh
und
sagt
den
Bullen
unser
Viertel
bleibt
ein
No-Go
Go
and
tell
the
cops
our
neighborhood
stays
a
no-go
Der
Senator
ruft
sein'
besten
Mann
The
senator
calls
his
best
man
Er
ist
der
Teufel
He
is
the
devil
Seine
Dienstmarke
das
Pentagramm
His
badge
is
the
pentagram
Hoch
dekoriert
Highly
decorated
Zweitwohnsitz
auf
Westerland
Second
home
on
Westerland
Und
er
macht
nunmal
das
was
er
am
besten
kann
And
he
does
what
he
does
best
Panzer
auffahren
Barikaden
aus
Beton
Tanks
rolling
up,
concrete
barricades
Doch
aus'm
Viertel
tönt
lautstark
der
Rauch-Haus-Song
But
the
Rauch-Haus
song
blasts
loudly
from
the
neighborhood
Denn
die
Leute
die
da
wohen
kennen
harte
Zeiten
Because
the
people
who
live
there
know
hard
times
Und
sie
wissen
was
es
heißt
auf
den
Staat
zu
scheißen
And
they
know
what
it
means
to
shit
on
the
state
Für
die
Bullen
sind
sie
alle
keine
Namenlosen
For
the
cops,
they
are
all
no
nameless
Doch
sie
schreien
laut
Wir
wurden
im
Orkan
geboren
But
they
shout
loudly
We
were
born
in
the
hurricane
Diese
Messe
findet
statt,
wie
die
Kommunion
This
mass
takes
place
like
communion
Das
ist
St.Pauli,
wenn
ihr
Eier
habt
dann
kommt
uns
holen
This
is
St.
Pauli,
if
you
have
the
balls
then
come
and
get
us
Und
die
Bullen
diskutier'n
über
das
Militär
And
the
cops
are
discussing
the
military
Denn
wer
Waffen
exportiert,
klar
der
will
noch
mehr
Because
whoever
exports
weapons,
of
course
he
wants
more
Und
wer
denkt
er
ist
Cesar,
der
ist
so
gestrickt
And
whoever
thinks
he's
Caesar,
that's
how
he's
wired
Heute
treffen
sie
auf
Asterix
und
Obelix
Today
they
meet
Asterix
and
Obelix
Sie
machen
sich
bereit
für
ein
Masaker
They're
getting
ready
for
a
massacre
Wasserwerfer,
Helm
auf
mit
Kamera
Water
cannons,
helmets
on
with
cameras
Sie
wollen
uns
übernehmen
so
wie
Afrika
They
want
to
take
us
over
like
Africa
Das
Wasser
schlägt
ne'
Schneise
wie
durch
Panama
The
water
cuts
a
path
like
through
Panama
Vorhang
auf,
es
ist
Krieg
in
der
Manege
Curtain
up,
it's
war
in
the
ring
Scheiß
mal
auf
die
Fetzen
Screw
the
rags
Heute
fliegen
hier
die
Zähne
Teeth
are
flying
here
today
Wir
gegen
die
Us
against
them
Es
liegt
in
unsern'
Genen
It's
in
our
genes
Linksversifft
und
Asozial
Left-wing
and
antisocial
Wir
lieben
dieses
Leben
We
love
this
life
Wer
regiert
den
Pogo?
Who
rules
the
mosh
pit?
Wir
regier'n
den
Pogo
We
rule
the
mosh
pit
Geh
und
sagt
den
Bullen
unser
Viertel
bleibt
ein
No-Go
Go
and
tell
the
cops
our
neighborhood
stays
a
no-go
Wer
regiert
den
Pogo?
Who
rules
the
mosh
pit?
Wir
regier'n
den
Pogo
We
rule
the
mosh
pit
Geh
und
sagt
den
Bullen
unser
Viertel
bleibt
ein
No-Go
Go
and
tell
the
cops
our
neighborhood
stays
a
no-go
Sie
machen
sich
bereit
für
ein
Masaker
They're
getting
ready
for
a
massacre
Wasserwerfer,
Helm
auf
mit
Kamera
Water
cannons,
helmets
on
with
cameras
Sie
wollen
uns
übernehmen
so
wie
Afrika
They
want
to
take
us
over
like
Africa
Das
Wasser
schlägt
ne'
Schneise
wie
durch
Panama
The
water
cuts
a
path
like
through
Panama
Vorhang
auf,
es
ist
Krieg
in
der
Manege
Curtain
up,
it's
war
in
the
ring
Scheiß
mal
auf
die
Fetzen
Screw
the
rags
Heute
fliegen
hier
die
Zähne
Teeth
are
flying
here
today
Wir
gegen
die
Us
against
them
Es
liegt
in
unsern'
Genen
It's
in
our
genes
Linksversifft
und
Asozial
Left-wing
and
antisocial
Wir
lieben
dieses
Leben
We
love
this
life
Wer
regiert
den
Pogo?
Who
rules
the
mosh
pit?
Wir
regier'n
den
Pogo
We
rule
the
mosh
pit
Geh
und
sagt
den
Bullen
unser
Viertel
bleibt
ein
No-Go
Go
and
tell
the
cops
our
neighborhood
stays
a
no-go
Wer
regiert
den
Pogo?
Who
rules
the
mosh
pit?
Wir
regier'n
den
Pogo
We
rule
the
mosh
pit
Geh
und
sagt
den
Bullen
unser
Viertel
bleibt
ein
No-Go
Go
and
tell
the
cops
our
neighborhood
stays
a
no-go
Wer
regiert
den
Pogo?
Who
rules
the
mosh
pit?
Wir
regier'n
den
Pogo!
We
rule
the
mosh
pit!
Geh
und
sagt
den
Bullen
unser
Viertel
bleibt
ein
No-Go
Go
and
tell
the
cops
our
neighborhood
stays
a
no-go
Wer
regiert
den
Pogo?
Who
rules
the
mosh
pit?
Wir
regier'n
den
Pogo
We
rule
the
mosh
pit
Geh
und
sagt
den
Bullen
unser
Viertel
bleibt
ein
No-Go,
Bro
Go
and
tell
the
cops
our
neighborhood
stays
a
no-go,
bro
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathias Grimm, Jakob Schulze, Tobias Gerth, Michael Studer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.