Swiss & Die Andern - Swiss oder Stirb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swiss & Die Andern - Swiss oder Stirb




Swiss oder Stirb
Swiss или умри
(Ja, ja, ja)
(Да, да, да)
Sie sagen, Swiss und die Andern haben mit dem Teufel einen Pakt
Говорят, Swiss и другие заключили сделку с дьяволом,
Und es ist wahr, wir haben uns sicher nicht nur Freunde gemacht
И это правда, мы точно нажили не только друзей.
Wir sind zu provokant für viele mit dem Film, den wir fahren
Мы слишком провокационные для многих со своим стилем,
Was soll ich sagen, Bruder, ja es stimmt, so sind wir nun mal
Что я могу сказать, брат, да, это правда, такие мы и есть.
Jeder Bauer fällt sein Urteil wie beim Schöffengericht
Каждый крестьянин выносит свой вердикт, как на суде присяжных,
Mit jeder Platte werden wieder Faschoköpfe gefickt
С каждой пластинкой мы трахаем новых фашистских ублюдков.
Dieser Weg, den wir gehen, ist voller Gewalt und Gefahren
Этот путь, по которому мы идем, полон насилия и опасностей,
Aber in Zeiten wie diesen, da musst du Haltung bewahren
Но в такие времена, как эти, ты должен сохранять самообладание.
Popsongs mit 'ner catchy Hook, ist das was ihr wollt
Попсовые песенки с цепляющим припевом, это то, что вы хотите?
Dann geht euch ficken, lieber gehen unsere Platten nie Gold
Тогда идите к черту, лучше уж наши пластинки никогда не станут золотыми.
Missglückte Welt, wir würden niemals eure Kinder verraten
Неудачный мир, мы никогда не предадим ваших детей,
Deutsche Rapper machen Mukke für 'ne Villa mit Garten
Немецкие рэперы делают музыку ради виллы с садом.
Meine Texte sind der einzige Kanal meiner Wut
Мои тексты единственный канал моей ярости,
Sonst stehe ich morgen auf den Gleisen und erwarte den Zug
Иначе завтра я встану на рельсы и буду ждать поезда.
Aber ich will mich nicht beschweren, dieses Leben ist ok
Но я не хочу жаловаться, эта жизнь в порядке,
Das bin ich, das ist der Weg, den ich gehe
Это я, это путь, по которому я иду.
Wer macht die Mukke nicht aus Liebe zum Geld
Кто делает музыку не из-за любви к деньгам?
Wer ist so echt, weil er sich niemals verstellt
Кто настолько настоящий, что никогда не притворяется?
Wer sagt die Wahrheit, die ihnen nicht gefällt
Кто говорит правду, которая им не нравится?
Sag mir wer hat schon so viele verprellt
Скажи мне, кто уже так многих оттолкнул?
Rot wie Blut
Красный, как кровь,
Schwarz wie Pech
Черный, как смоль,
Sind die Farben, guck die Straße, sie brennt
Вот наши цвета, смотри на улицу, она горит.
Keine Zukunft
Нет будущего,
Kein' Respekt
Нет уважения,
Missglückte Welt, wir sind so gaga wie du denkst
Неудачный мир, мы такие чокнутые, как ты думаешь.
Also Swiss oder Stirb
Так что Swiss или умри,
Swiss oder Stirb
Swiss или умри.
Unsere Fans haben seit Jahren in der Scheiße gewühlt
Наши фанаты годами копались в дерьме,
Und es ist wahr, uns verbindet ein Gemeinschaftsgefühl
И это правда, нас связывает чувство общности.
Darin liegt keinerlei Kalkül, ich sprech' mit dem Herzen
В этом нет никакого расчета, я говорю от сердца,
Und ich weiß ganz genau, wie es ist von allen vergessen zu werden
И я точно знаю, каково это быть забытым всеми.
Zickzackkinder reisen auf der Überholtwerdenspur
Дети-зигзаги едут по полосе обгона,
Wir sind für diese Welt nicht geboren, wir sterben hier nur
Мы не рождены для этого мира, мы здесь только умираем.
Und auf einmal zeigen alle mit dem Finger auf uns
И вдруг все показывают на нас пальцем,
Anstatt sich Sorgen zu machen, dass ihre Kinder verdummen
Вместо того, чтобы беспокоиться о том, что их дети тупеют.
In dieser Welt, in der wir leben, ist der Krieg ein Geschäft
В этом мире, в котором мы живем, война это бизнес,
Doch eure Kids sind unbelesen, und politisch korrekt
Но ваши дети необразованны и политкорректны.
Und auf allerlei Portalen wird das Leben gezeigt
И на всевозможных порталах показывают жизнь,
Hedonismus ist das riesige Problem unserer Zeit
Гедонизм это огромная проблема нашего времени.
Missglückte Welt, wir sind der Gegenbeweis, die Antithese
Неудачный мир, мы контрдоказательство, антитеза,
Also redet keine Scheiße, so lang wie ich lebe
Так что не говорите ерунды, пока я жив,
Werde ich alles dafür geben, meine Ketten zu sprengen
Я буду делать все, чтобы разорвать свои цепи.
Missglückte Welt, wir sind die Letzten, die brennen
Неудачный мир, мы последние, кто горит.
Wer macht die Mukke nicht aus Liebe zum Geld
Кто делает музыку не из-за любви к деньгам?
Wer ist so echt, weil er sich niemals verstellt
Кто настолько настоящий, что никогда не притворяется?
Wer sagt die Wahrheit, die ihnen nicht gefällt
Кто говорит правду, которая им не нравится?
Sag mir wer hat schon so viele verprellt
Скажи мне, кто уже так многих оттолкнул?
Rot wie Blut
Красный, как кровь,
Schwarz wie Pech
Черный, как смоль,
Sind die Farben, guck die Straße, sie brennt
Вот наши цвета, смотри на улицу, она горит.
Keine Zukunft
Нет будущего,
Kein' Respekt
Нет уважения,
Missglückte Welt, wir sind so gaga wie du denkst
Неудачный мир, мы такие чокнутые, как ты думаешь.
Also Swiss oder Stirb
Так что Swiss или умри,
Swiss oder Stirb
Swiss или умри,
Swiss oder Stirb
Swiss или умри,
Swiss oder Stirb
Swiss или умри.





Writer(s): Die Andern, Swiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.