Swiss - Plan B - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swiss - Plan B




Plan B
План Б
Ich hatte Staub auf meiner Seele
У меня была пыль на душе,
Meine Augen waren taub (yeah)
Мои глаза были глухи (да)
Ich weiß genau, wenn's dich nicht gäbe
Я точно знаю, если бы не ты,
Hätte ich schon lange
Я бы уже давно
Nicht mehr an mich geglaubt
Перестал верить в себя.
Ich nehm' ein Bad in deinen Tränen
Я искупаюсь в твоих слезах,
Wisch dir die Schatten vom Gesicht (ooh)
Сотри тени с лица (ох)
Ich würde alles für dich geben
Я бы отдал за тебя всё,
Und fragen musst du nicht
И тебе не нужно спрашивать.
()
()
Was immer du willst
Чего бы ты ни хотела,
Was immer du fühlst
Что бы ты ни чувствовала,
Was immer es ist
Что бы это ни было,
Ich bin bei dir
Я с тобой.
Was immer du brauchst
Что бы тебе ни было нужно,
Was immer dir fehlt
Чего бы тебе ни не хватало,
Sei sicher, du findest es in mir
Будь уверена, ты найдешь это во мне.
Und ich würde alles für dich geben
И я бы отдал за тебя всё,
Mein Augenlicht, mein Leben
Свет моих очей, моя жизнь.
Ich würde alle Uhren einzeln rückwärts dreh'n
Я бы все часы по отдельности повернул назад,
Ich lass dich nicht mehr geh'n
Я тебя больше не отпущу.
Ich lass dich nicht mehr geh'n (ooh)
Я тебя больше не отпущу (ох).
Wir haben Zauberer belächelt
Мы смеялись над волшебниками,
Haben mit dem Wind getanzt (ooh)
Танцевали с ветром (ох)
Schau die Erde ist 'ne Scheibe
Смотри, Земля это диск,
Wir balancieren auf dem Rand
Мы балансируем на краю.
()
()
Was immer du willst
Чего бы ты ни хотела,
Was immer du fühlst
Что бы ты ни чувствовала,
Was immer es ist
Что бы это ни было,
Ich bin bei dir
Я с тобой.
Was immer du brauchst
Что бы тебе ни было нужно,
Was immer dir fehlt
Чего бы тебе ни не хватало,
Sei sicher, du findest es in mir
Будь уверена, ты найдешь это во мне.
Und ich würde alles für dich geben
И я бы отдал за тебя всё,
Mein Augenlicht, mein Leben
Свет моих очей, моя жизнь.
Ich würde alle Uhren einzeln rückwärts dreh'n
Я бы все часы по отдельности повернул назад.
Ich lass dich nicht mehr geh'n (h)ey...)
Я тебя больше не отпущу (эй...)
()
()
Was immer du willst
Чего бы ты ни хотела,
Was immer du fühlst
Что бы ты ни чувствовала,
Was immer es ist
Что бы это ни было,
Ich bin bei dir
Я с тобой.
Was immer du brauchst
Что бы тебе ни было нужно,
Was immer dir fehlt
Чего бы тебе ни не хватало,
Sei sicher, du findest es in mir
Будь уверена, ты найдешь это во мне.
Und ich würde alles für dich geben
И я бы отдал за тебя всё,
Mein Augenlicht, mein Leben
Свет моих очей, моя жизнь.
Ich würde alle Uhren einzeln rückwärts dreh'n (ooh, ooh)
Я бы все часы по отдельности повернул назад (ох, ох)
Ich lass dich nicht mehr geh'n
Я тебя больше не отпущу.





Writer(s): Dustin Ibrahimoglu, Michael-roman Studer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.