Paroles et traduction Switch - I Call Your Name (12" Version)
I
used
to
think
about
immature
things
Раньше
я
думал
о
незрелых
вещах.
You
know
like,
do
you
love
me?
Do
you
want
me?
Ты
знаешь,
например,
любишь
ли
ты
меня,
хочешь
ли
ты
меня?
Are
you
gonna
call
me
like
you
said
you
would?
Ты
собираешься
позвонить
мне,
как
обещал?
Is
this
really
your
real
phone
number?
Это
действительно
твой
настоящий
номер
телефона?
But
you
know
I'm
a
man
now,
baby,
a
grown
man
Но
ты
же
знаешь,
что
я
теперь
мужчина,
малыш,
взрослый
мужчина.
And
I
came
a
long
way,
ha-ha
И
я
проделал
долгий
путь,
ха-ха
'Cause
those
experience
taught
me
one
thing
Потому
что
этот
опыт
научил
меня
одной
вещи
Taught
me
to
hold
on
to
my
love
Научил
меня
держаться
за
свою
любовь.
I
just
can't
help
thinkin'
livin'
without
you,
baby
Я
просто
не
могу
перестать
думать
о
жизни
без
тебя,
детка.
See,
sometime
Видишь
ли,
когда-нибудь
...
I
just
can't
live
cryin'
about
you,
baby
Я
просто
не
могу
жить,
плача
о
тебе,
детка.
I'm
not
worried
'bout
a
doggone
thing
Я
ни
о
чем
не
беспокоюсь
черт
возьми
I'll
take
anything
you
bring
Я
приму
все,
что
ты
принесешь.
Although
I
love
the
sunshine
Хотя
я
люблю
солнце.
I'll
still
accept
the
rain
Я
все
равно
приму
дождь.
'Cause
when
I'm
in
my
lonely
mood
Потому
что
когда
я
в
своем
одиноком
настроении
And
I
just
can't
be
with
you
И
я
просто
не
могу
быть
с
тобой.
I
tried
everything
to
occupy
my
mind
Я
перепробовал
все,
чтобы
занять
свой
разум.
But
there
was
no
substitute
Но
замены
не
было.
Thinking
all
that
life
would
be
Думая,
что
вся
эта
жизнь
будет
...
When
you're
not
around
Когда
тебя
нет
рядом.
I
just
could
not
find
a
way
Я
просто
не
мог
найти
выход.
I
wouldn't
even
know
up
from
down
Я
даже
не
могу
отличить
верх
от
низа.
But
since
I've
had
you
in
my
life
Но
с
тех
пор
как
ты
появилась
в
моей
жизни
All
these
can
be
found
Все
это
можно
найти.
So
strong
and
true,
baby
Такая
сильная
и
искренняя,
детка.
All
comin'
from
you
Все
это
исходит
от
тебя.
You,
I
call
your
name,
girl
Ты,
я
зову
тебя
по
имени,
девочка.
(Whenever
I
am
lonely,
baby)
(Всякий
раз,
когда
мне
одиноко,
детка)
I
call
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
(When
I
feel
the
need
of
love)
(Когда
я
чувствую
потребность
в
любви)
I
think
of
you
and
it
eases
the
pain
Я
думаю
о
тебе,
и
это
облегчает
боль.
Take
away
the
strain
Избавься
от
напряжения
'Cause
I
don't
worry
'bout
what
my
people
say
Потому
что
меня
не
волнует,
что
говорят
Мои
люди
.
In
my
life
today
В
моей
сегодняшней
жизни
Although
they
try
to
say
you're
not
the
one
for
me
Хотя
они
пытаются
сказать,
что
ты
не
для
меня.
I'll
love
you
any
way
Я
буду
любить
тебя
в
любом
случае.
'Cause
their
intentions
might
be
cool
Потому
что
их
намерения
могут
быть
прохладными
If
what
they
say
was
true
Если
бы
то,
что
они
говорят,
было
правдой
...
But
there's
more
to
you
than
they
could
ever
see
Но
в
тебе
есть
нечто
большее,
чем
они
могут
увидеть.
And
they
don't
even
know
you
И
они
даже
не
знают
тебя.
Thinking
all
that
life
would
be
Думая,
что
вся
эта
жизнь
будет
...
When
you're
not
around
Когда
тебя
нет
рядом.
I
just
could
not
find
a
way
Я
просто
не
мог
найти
выход.
I
wouldn't
even
know
up
from
down
Я
даже
не
могу
отличить
верх
от
низа.
But
since
I've
had
you
in
my
life
Но
с
тех
пор
как
ты
появилась
в
моей
жизни
All
these
can
be
found
Все
это
можно
найти.
So
strong
and
true,
baby
Такая
сильная
и
искренняя,
детка.
Comin'
from
you,
you,
you,
you,
you
Иду
от
тебя,
тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
You,
I
call
your
name,
girl
Ты,
я
зову
тебя
по
имени,
девочка.
(Sometimes
when
I
get
lonely,
baby)
(Иногда,
когда
мне
одиноко,
детка)
I
call
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
(When
I
feel
the
need
of
love)
(Когда
я
чувствую
потребность
в
любви)
I
think
of
you
and
it
eases
the
pain
Я
думаю
о
тебе,
и
это
облегчает
боль.
Take
away
the
strain
Избавься
от
напряжения
You,
I
call
your
name,
girl
Ты,
я
зову
тебя
по
имени,
девочка.
Sometimes
I
get
lonely,
baby
Иногда
мне
бывает
одиноко,
детка.
I
call
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
I
just
can't
seem
to
help
myself
for
not
wanting
to
be
alone
(I
think
of
you
and
it
eases
the
pain)
Я
просто
не
могу
ничего
с
собой
поделать
из-за
того,
что
не
хочу
быть
одна
(я
думаю
о
тебе,
и
это
облегчает
боль).
So
I
call
your
name,
I
call
your
name,
ho
ho
(Take
away
the
strain)
Поэтому
я
зову
тебя
по
имени,
я
зову
тебя
по
имени,
Хо-хо
(убери
напряжение).
I
do,
you
do
Я
знаю,
ты
знаешь.
Birds
and
bees
do
too
Птицы
и
пчелы
тоже.
I
love
you,
you
love
me
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
Whoa
oh
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Уоу
ОУ
Уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
I
call
your
name
and
it
eases
the
pain
Я
зову
тебя
по
имени,
и
это
облегчает
боль.
See,
I
just
don't
feel
all
by
myself
tonight
Видишь
ли,
я
просто
не
чувствую
себя
одинокой
сегодня
ночью.
It
seems
like
someone
else
is
out
there
Кажется,
там
есть
кто-то
еще.
Oh,
thinkin'
of
holding
someone
else
tonight
О,
я
думаю
о
том,
чтобы
обнять
сегодня
вечером
кого-то
другого.
So
you
will
know
where
I'm
comin'
from
Так
что
ты
будешь
знать,
откуда
я
иду.
Oh,
when
I'm
lonely,
when
I'm
discouraged
О,
когда
я
одинок,
когда
я
обескуражен.
Oh,
I
call
your
name,
babe
О,
я
зову
тебя
по
имени,
детка.
There
is
no
substitute
for
you
Ничто
не
заменит
тебя.
No
one
could
take
your
place
Никто
не
сможет
занять
твое
место.
You're
more
than
they
could
ever
receive
Ты
больше,
чем
они
когда-либо
смогут
получить.
That's
why
I
call
your
name
Вот
почему
я
зову
тебя
по
имени.
Oh,
baby,
when
I
am
lonely
О,
детка,
когда
мне
одиноко
...
When
I
am
discouraged
Когда
я
обескуражен
I
call
your
name,
girl
Я
зову
тебя
по
имени,
девочка.
I
think
of
you
and
it
eases
the
pain
Я
думаю
о
тебе,
и
это
облегчает
боль.
Take
away
the
strain
Избавься
от
напряжения
You,
I
call
your
name,
girl
Ты,
я
зову
тебя
по
имени,
девочка.
(Sometimes
when
I
get
lonely,
baby)
(Иногда,
когда
мне
одиноко,
детка)
I
call
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
(When
I
feel
the
need
of
love)
(Когда
я
чувствую
потребность
в
любви)
I
think
of
you
and
it
eases
the
pain
Я
думаю
о
тебе,
и
это
облегчает
боль.
Take
away
the
strain
Избавься
от
напряжения
Da
da
lee
la
la
la
la
la
la
Да
да
ли
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(Da
da
lee
la
la
la
la
la
la)
(Да-да-ли-ла
- ла-ла-ла-ла)
Da
da
lee
la
la
la
la
la
la
Да
да
ли
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(Da
da
lee
la
la
dee
da
dee
da)
(Да-да-ли-Ла-Ла-Ди-да-ди-да)
Da
da
lee
la
la
la
la
la
la
Да
да
ли
ла
ла
ла
ла
ла
ла
I
call
your
name,
girl
Я
зову
тебя
по
имени,
девочка.
(Da
da
lee
la
la
la
la
la
la)
(Да-да-ли-ла
- ла-ла-ла-ла)
I
think
of
you
and
it
eases
the
pain
Я
думаю
о
тебе,
и
это
облегчает
боль.
(Da
da
la
da
dee
da
la
da
da
da)
(Да-да-ла-да-ди
- да-ла-да-да-да)
Take
away
the
strain
Избавься
от
напряжения
(Da
da
la
da
da
da
la
da
da
da)
(Да-да-ла-да
- да-да-да-да-да)
(I
call
you,
it's
you,
baby)
(Я
зову
тебя,
это
ты,
детка)
I
call
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
(And
you,
baby,
and
you,
whoa
oh)
(И
ты,
детка,
И
ты,
ух
ты!)
I
call
your
name,
girl
Я
зову
тебя
по
имени,
девочка.
(You
you
you
you
you
you
you
you
you
you
you
you
you)
(ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ)
I
think
of
you
and
it
eases
the
pain
Я
думаю
о
тебе,
и
это
облегчает
боль.
Take
away
the
strain
Избавься
от
напряжения
(I
call
your
name)
(Я
зову
тебя
по
имени)
I
do,
you
do
Я
знаю,
ты
знаешь.
Birds
and
bees
do
too
Птицы
и
пчелы
тоже.
I
love
you,
you
love
me
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня.
Whoa
oh
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Уоу
ОУ
Уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
уоу
I
call
your
name
and
it
eases
the
pain
Я
зову
тебя
по
имени,
и
это
облегчает
боль.
I
call
your
name
Я
зову
тебя
по
имени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Barge Robert (louis), Williams Gregory G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.