Paroles et traduction en russe Switch the MC - Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
Ain't
even
sure
if
it's
me
or
if
it's
you
anymore
Я
даже
не
уверен,
я
ли
это
или
ты
больше
не
та.
Now
I
Look
in
your
eyes
and
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза
и
I
can
tell
that
shine
ain't
the
same
anymore
Вижу,
что
блеск
в
них
уже
не
тот.
Used
to
make
up
but
now
the
foundation
in
cracks
Раньше
мы
мирились,
но
теперь
основа
в
трещинах,
So
the
blush
don't
work
anymore
Поэтому
румяна
больше
не
помогают.
She
too
Freddy
and
I'm
way
Jason
Ты
слишком
Фредди,
а
я
совсем
Джейсон,
So
it
can't
work
anymore
Поэтому
это
больше
не
работает.
I
Ain't
even
sure
if
it's
me
or
if
it's
you
anymore
Я
даже
не
уверен,
я
ли
это
или
ты
больше
не
та.
Now
I
Look
in
your
eyes
and
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза
и
I
can
tell
that
shine
ain't
the
same
anymore
Вижу,
что
блеск
в
них
уже
не
тот.
Used
to
make
up
but
now
the
foundation
in
cracks
Раньше
мы
мирились,
но
теперь
основа
в
трещинах,
So
the
blush
don't
work
anymore
Поэтому
румяна
больше
не
помогают.
She
too
Freddy
and
I'm
way
Jason
Ты
слишком
Фредди,
а
я
совсем
Джейсон,
So
it
can't
work
anymore
Поэтому
это
больше
не
работает.
(Work
anymore)
(Больше
не
работает)
Not
even
sure
where
you
begin
or
where
I
end
anymore
Даже
не
уверен,
где
ты
начинаешься,
а
где
я
заканчиваюсь.
We've
been
carrying
demons
for
so
long
we
can't
even
tell
anymore
Мы
так
долго
носим
в
себе
демонов,
что
уже
не
можем
их
различить.
Dad
was
drunk
totally
wasted
Отец
был
пьян,
совершенно
невменяем,
Belt
in
his
hand
like
Ремень
в
его
руке,
как
будто
He
was
suifu
house
a
dojo
Он
суйфу,
а
дом
- додзё.
Why
I
didn't
spend
much
time
home
Поэтому
я
не
проводил
много
времени
дома.
Me
I
was
always
chilling
with
my
uncle
Я
всегда
тусовался
со
своим
дядей,
Watching
him
cheat
on
his
wife
in
front
of
his
son
Наблюдая,
как
он
изменяет
жене
на
глазах
у
сына,
Like
like
it
was
all
normal
Как
будто
это
было
нормально.
Says
he's
got
love
to
give
but
the
problem
is
she
can't
take
anymore
Говорит,
что
у
него
есть
любовь,
которую
он
может
дать,
но
проблема
в
том,
что
она
больше
не
может
её
принять.
They
Aint
had
a
fight
this
week
На
этой
неделе
у
них
не
было
ссоры,
But
the
pain
on
her
cheek
is
still
very
raw
Но
боль
на
её
щеке
всё
ещё
свежа.
She
can't
take
anymore
packed
her
bag
headed
out
that
door
Она
больше
не
может
терпеть,
собрала
сумку
и
вышла
за
дверь.
I
feel
the
sweat
in
her
palm
Я
чувствую
пот
на
её
ладони,
She's
clenching
my
arms
leg
trapped
in
that
door
Она
сжимает
мои
руки,
нога
защемлена
в
двери.
Yeah
still
plays
in
my
mind
Да,
это
всё
ещё
играет
в
моей
голове,
And
at
times
I
feel
this
rage
inside
И
временами
я
чувствую
эту
ярость
внутри.
Honestly
it
might
be
the
reason
Честно
говоря,
это
может
быть
причиной,
I
Ain't
even
sure
if
it's
me
or
if
it's
you
anymore
Я
даже
не
уверен,
я
ли
это
или
ты
больше
не
та.
Now
I
Look
in
your
eyes
and
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза
и
I
can
tell
that
shine
ain't
the
same
anymore
Вижу,
что
блеск
в
них
уже
не
тот.
Used
to
make
up
but
now
the
foundation
in
cracks
Раньше
мы
мирились,
но
теперь
основа
в
трещинах,
So
the
blush
don't
work
anymore
Поэтому
румяна
больше
не
помогают.
She
too
Freddy
and
I'm
way
Jason
Ты
слишком
Фредди,
а
я
совсем
Джейсон,
So
it
can't
work
anymore
Поэтому
это
больше
не
работает.
I
Ain't
even
sure
if
it's
me
or
if
it's
you
anymore
Я
даже
не
уверен,
я
ли
это
или
ты
больше
не
та.
Now
I
Look
in
your
eyes
and
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза
и
I
can
tell
that
shine
ain't
the
same
anymore
Вижу,
что
блеск
в
них
уже
не
тот.
Used
to
make
up
but
now
the
foundation
in
cracks
Раньше
мы
мирились,
но
теперь
основа
в
трещинах,
So
the
blush
don't
work
anymore
Поэтому
румяна
больше
не
помогают.
She
too
Freddy
and
I'm
way
Jason
Ты
слишком
Фредди,
а
я
совсем
Джейсон,
So
it
can't
work
anymore
Поэтому
это
больше
не
работает.
(Work
anymore)
(Больше
не
работает)
Not
even
sure
where
you
begin
or
where
I
end
anymore
Даже
не
уверен,
где
ты
начинаешься,
а
где
я
заканчиваюсь.
We've
been
carrying
demons
for
so
long
we
can't
even
tell
anymore
Мы
так
долго
носим
в
себе
демонов,
что
уже
не
можем
их
различить.
She
got
an
uncle
that
comes
over
way
too
much
У
неё
есть
дядя,
который
приходит
слишком
часто,
But
Her
mums
ain't
clocked
Но
её
мама
не
замечает.
She's
been
clocking
in
doing
late
nights
Она
работает
допоздна,
Trying
to
keep
the
house
that
they've
got
Пытаясь
сохранить
дом,
который
у
них
есть.
Daughters
convinced
it's
love
coz
he
shows
more
than
her
dad
ever
does
Дочь
убеждена,
что
это
любовь,
потому
что
он
показывает
больше,
чем
её
отец
когда-либо
делал.
Now
she's
fully
grown
with
2 of
her
own
she
ain't
sure
that
she
wants
Теперь
она
взрослая,
у
неё
двое
своих
детей,
и
она
не
уверена,
что
хочет
этого.
She
said
switch
I'm
way
too
fucked
Она
сказала:
"Свитч,
я
слишком
сломлена.
I
been
chasing
this
thing
called
love
Я
гонялась
за
этой
штукой
под
названием
любовь,
And
honestly
I've
never
really
felt
its
touch
И,
честно
говоря,
я
никогда
по-настоящему
не
чувствовала
её
прикосновения".
Now
she
got
a
new
man
and
hoping
she's
more
than
enough
Теперь
у
неё
новый
мужчина,
и
она
надеется,
что
она
ему
достаточно
хороша.
She
can't
take
too
much
Она
больше
не
может
выносить
слишком
много.
(She
can't
take
too
much)
(Она
больше
не
может
выносить
слишком
много)
(Yeah
she
can't
take
too
much)
(Да,
она
больше
не
может
выносить
слишком
много)
She
says
yeah
still
plays
in
my
mind
Она
говорит:
"Да,
это
всё
ещё
играет
в
моей
голове,
And
at
times
I
feel
this
rage
inside
И
временами
я
чувствую
эту
ярость
внутри.
Honestly
it
might
be
the
reason
Честно
говоря,
это
может
быть
причиной,
I
Ain't
even
sure
if
it's
me
or
if
it's
you
anymore
Я
даже
не
уверен,
я
ли
это
или
ты
больше
не
та.
Now
I
Look
in
your
eyes
and
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза
и
I
can
tell
that
shine
ain't
the
same
anymore
Вижу,
что
блеск
в
них
уже
не
тот.
Used
to
make
up
but
now
the
foundation
in
cracks
Раньше
мы
мирились,
но
теперь
основа
в
трещинах,
So
the
blush
don't
work
anymore
Поэтому
румяна
больше
не
помогают.
She
too
Freddy
and
I'm
way
Jason
Ты
слишком
Фредди,
а
я
совсем
Джейсон,
So
it
can't
work
anymore
Поэтому
это
больше
не
работает.
I
Ain't
even
sure
if
it's
me
or
if
it's
you
anymore
Я
даже
не
уверен,
я
ли
это
или
ты
больше
не
та.
Now
I
Look
in
your
eyes
and
Теперь
я
смотрю
в
твои
глаза
и
I
can
tell
that
shine
ain't
the
same
anymore
Вижу,
что
блеск
в
них
уже
не
тот.
Used
to
make
up
but
now
the
foundation
in
cracks
Раньше
мы
мирились,
но
теперь
основа
в
трещинах,
So
the
blush
don't
work
anymore
Поэтому
румяна
больше
не
помогают.
She
too
Freddy
and
I'm
way
Jason
Ты
слишком
Фредди,
а
я
совсем
Джейсон,
So
it
can't
work
anymore
Поэтому
это
больше
не
работает.
(Work
anymore)
(Больше
не
работает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manny Tosi Alexis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.