Paroles et traduction Switchfoot feat. Colony House - Redemption (Colony House Version)
Redemption (Colony House Version)
Искупление (Colony House Version)
Four
AM,
two
hours
to
go
Четыре
утра,
два
часа
до
рассвета
I'm
wearing
out
a
lonely
glow
Источаю
одинокий
свет
I
miss
you
more
than
I
can
know
Скучаю
по
тебе
больше,
чем
могу
себе
представить
Here
I
am,
here
I
am
Вот
я,
вот
я
здесь
Won't
you
take
me
Не
заберёшь
ли
ты
меня?
I've
got
my
hands
at
redemption's
side
Мои
руки
касаются
края
искупления
Whose
scars
are
bigger
than
these
doubts
of
mine
Чьи
шрамы
больше,
чем
эти
мои
сомнения
I'll
fit
all
of
these
monstrosities
inside
Я
помещу
все
эти
чудовища
внутрь
And
I'll
come
alive,
come
alive
И
я
оживу,
оживу
With
my
fist
down
at
your
feet
Сжимая
кулак
у
твоих
ног
I
was
running
out
of
mysteries
Я
изведал
все
тайны
Insecure
and
incomplete
Неуверенный
и
неполноценный
Here
I
am,
here
I
am
Вот
я,
вот
я
здесь
Won't
you
get
me
Не
поймёшь
ли
ты
меня?
I've
got
my
hands
at
redemption's
side
Мои
руки
касаются
края
искупления
Whose
scars
are
bigger
than
these
doubts
of
mine
Чьи
шрамы
больше,
чем
эти
мои
сомнения
I'll
fit
all
of
these
monstrosities
inside
Я
помещу
все
эти
чудовища
внутрь
And
I'll
come
alive,
come
alive,
come
alive
И
я
оживу,
оживу,
оживу
My
fears
have
worn
me
out
Мои
страхи
измотали
меня
My
fears
have
worn
me
out
Мои
страхи
измотали
меня
Yeah,
my
fears
have
worn
me
out
Да,
мои
страхи
измотали
меня
My
fears
have
worn
me
out
Мои
страхи
измотали
меня
I've
got
my
hands
at
redemption's
side
Мои
руки
касаются
края
искупления
Whose
scars
are
bigger
than
these
doubts
of
mine
Чьи
шрамы
больше,
чем
эти
мои
сомнения
I'll
fit
all
of
these
monstrosities
inside
Я
помещу
все
эти
чудовища
внутрь
And
I'll
come
alive
И
я
оживу
I've
got
my
hands
at
redemption's
side
Мои
руки
касаются
края
искупления
Whose
scars
are
bigger
than
these
doubts
of
mine
Чьи
шрамы
больше,
чем
эти
мои
сомнения
I'll
fit
all
of
these
monstrosities
inside
Я
помещу
все
эти
чудовища
внутрь
And
I'll
come
alive,
come
alive,
come
alive
И
я
оживу,
оживу,
оживу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Mark Foreman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.