Paroles et traduction Switchfoot - California Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California Christmas
Калифорнийское Рождество
Welcome
to
my
California
Christmas
Добро
пожаловать
на
мое
калифорнийское
Рождество,
Twinkling
lights
on
all
the
fake
palm
trees
Мерцающие
огни
на
всех
искусственных
пальмах.
The
only
snow
that
falls
Единственный
снег,
который
здесь
падает,
Is
the
fake
stuff
at
the
mall
Это
искусственный
снег
в
торговом
центре.
Bathing
suits
and
85
degrees
(ah-ah-ah)
Купальники
и
+29
(а-а-а)
Welcome
to
my
California
Christmas
(welcome
to
my
California)
Добро
пожаловать
на
мое
калифорнийское
Рождество
(добро
пожаловать
в
мою
Калифорнию),
The
skies
are
blue,
the
sun
is
warm
and
bright
(skies
are
blue,
the
sun
is
warm
and
bright)
Небо
голубое,
солнце
теплое
и
яркое
(небо
голубое,
солнце
теплое
и
яркое).
When
Santa
Claus
makes
the
drive
(ah)
Когда
Санта-Клаус
едет
(а),
Stuck
in
traffic
on
the
five
(ba-ba-ba-ba)
Он
застрял
в
пробке
на
пятой
автостраде
(ба-ба-ба-ба).
It's
a
California
Christmas
Eve
Это
калифорнийский
Сочельник.
So
grab
a
Christmas
tree
Так
что
хватай
рождественскую
елку,
I'll
meet
you
down
the
beach
Встретимся
на
пляже.
Plant
your
mistletoes
in
the
sand
right
next
to
me
Посади
свою
омелу
в
песок
рядом
со
мной,
'Cause
that
Pacific
breeze
Потому
что
этот
тихоокеанский
бриз
Is
gonna
set
you
free
Освободит
тебя.
I'll
be
wishing
you
a
California,
California
Я
желаю
тебе
калифорнийского,
калифорнийского...
Welcome
to
my
California
Christmas
(welcome
to
West
Coast
Christmas)
Добро
пожаловать
на
мое
калифорнийское
Рождество
(добро
пожаловать
на
Рождество
Западного
побережья),
The
avocado
groves
and
graffiti
kings
(avocados,
avocados)
Авокадовые
рощи
и
короли
граффити
(авокадо,
авокадо).
The
Grammy's
fight
for
waves
Грэмми
борются
за
волны,
As
the
sunset
melts
away
Пока
закат
тает.
Garage
rock
evening
filled
with
broken
strings
(ba-ba-ba-ba)
Гаражный
рок-вечер,
наполненный
порванными
струнами
(ба-ба-ба-ба).
So
don't
go
all
the
way
Так
не
езжай
весь
путь
From
out
in
east
L.A
(ah-ah)
Из
Восточного
Лос-Анджелеса
(а-а),
Down
the
coast
in
your
Camaro
Christmas
sleigh
Вниз
по
побережью
на
своих
рождественских
санях
Camaro.
Ring
the
Christmas
bell
Звони
в
рождественский
колокол,
Gonna
let
the
whole
town
down
(ah-ah-ah)
Разочарую
весь
город
(а-а-а),
And
I'll
be
wishing
you
a
California,
California
И
я
буду
желать
тебе
калифорнийского,
калифорнийского
Christmas
(aah)
Рождества
(аа).
Put
up
a
tree
at
your
favorite
beach
with
a
smoothie
Поставь
елку
на
своем
любимом
пляже
со
смузи,
Throw
your
board
in
the
car
in
case
there's
a
Christmas
swell
Брось
свою
доску
в
машину,
на
случай
рождественской
волны.
There'll
be
booze
and
sunshine
and
seagulls
and
maybe
jacuzzis
Будет
выпивка,
солнце,
чайки
и,
возможно,
джакузи.
Strike
up
the
band,
toes
in
the
sand
Заиграй
группа,
пальцы
ног
в
песке,
Ringing
the
Christmas
bells,
yeah
Звенят
рождественские
колокола,
да
(ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba)
(ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба).
Santa
hat
and
shades
are
so
passé
Рождественская
шапка
и
солнцезащитные
очки
— это
так
банально,
(ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba)
(ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба).
What
a
Californian
thing
to
say
(ooh)
Как
это
по-калифорнийски
сказано
(ух).
The
Día
de
los
Reyes
(ooh)
День
Королей
(ух),
The
Pasadena
Rose
Parade
(ooh)
Парад
роз
в
Пасадене
(ух),
The
best
of
west
coast
seasonal
clichés
(ooh)
Лучшие
сезонные
клише
западного
побережья
(ух).
Throw
your
Christmas
tree
(aah)
Брось
свою
рождественскую
елку
(аа)
Up
on
your
SUV
(aah)
На
свой
внедорожник
(аа),
Make
your
plans
in
the
Pacific
sand
and
set
them
free
(aah)
Строй
свои
планы
на
тихоокеанском
песке
и
отпусти
их
на
свободу
(аа).
Hang
your
Christmas
lights
(aah)
Повесь
свои
рождественские
огни
(аа),
And
make
the
season
bright
(aah)
И
сделай
сезон
ярким
(аа),
And
I'll
be
wishing
up
a
California
Christmas
for
ya
(aah)
И
я
буду
желать
тебе
калифорнийского
Рождества
(аа).
(California,
California)
(Калифорния,
Калифорния)
(California,
California)
(ba-ba)
(Калифорния,
Калифорния)
(ба-ба)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy David Foreman, Jonathan Mark Foreman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.