Switchfoot - Dare You To Move - Live from Los Angeles - traduction des paroles en allemand




Dare You To Move - Live from Los Angeles
Ich Wage Dich, Dich zu Bewegen - Live aus Los Angeles
Maybe, all the world is insecure
Vielleicht ist die ganze Welt unsicher
Maybe, all of us are looking for a cure
Vielleicht suchen wir alle nach einer Heilung
Maybe, something they can finally reassure
Vielleicht nach etwas, das sie endlich beruhigen kann
Maybe
Vielleicht
Chasing after money like a drug
Dem Geld hinterherjagen wie einer Droge
But the, moneys never gonna be enough
Aber das Geld wird niemals genug sein
And it's, never gonna take the place of love
Und es wird niemals den Platz der Liebe einnehmen
Maybe
Vielleicht
If only I could open up my eyes
Wenn ich nur meine Augen öffnen könnte
Would the truth be what would set me free
Wäre die Wahrheit das, was mich befreien würde?
If only I could open up my eyes
Wenn ich nur meine Augen öffnen könnte
Would I see that maybe I need you, like you need me
Würde ich sehen, dass ich dich vielleicht brauche, so wie du mich brauchst?
I need you
Ich brauche dich
Like you need me
So wie du mich brauchst
Welcome to the planet
Willkommen auf dem Planeten
Welcome to existence
Willkommen in der Existenz
Everyone's here
Jeder ist hier
Everyone's here
Jeder ist hier
Everybody's watching you now
Jeder beobachtet dich jetzt
Everybody waits for you now
Jeder wartet jetzt auf dich
What happens next?
Was passiert als Nächstes?
What happens next?
Was passiert als Nächstes?
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
I dare you to lift yourself up off the floor
Ich fordere dich heraus, dich vom Boden zu erheben
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
Like today never happened
Als wäre heute nie etwas passiert
Today never happened before
Heute ist nie etwas passiert
Welcome to the fallout
Willkommen zum Fallout
Welcome to resistance
Willkommen zum Widerstand
The tension is right here
Die Spannung ist genau hier
The tension is right here
Die Spannung ist genau hier
Between who you are
Zwischen dem, wer du bist
And who you could be
Und wer du sein könntest
Between what the truth is
Zwischen dem, was die Wahrheit ist
And what it should be
Und was sie sein sollte
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
I dare you to lift yourself up off the floor
Ich fordere dich heraus, dich vom Boden zu erheben
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
Like today never happened
Als wäre heute nie etwas passiert
Today never happened
Heute ist nie etwas passiert
Maybe redemption has stories to tell
Vielleicht hat die Erlösung Geschichten zu erzählen
Maybe forgiveness is right where we fell
Vielleicht ist Vergebung genau dort, wo wir gefallen sind
Where can we run to escape from ourselves?
Wohin können wir rennen, um uns selbst zu entkommen?
Where are we gonna go?
Wo werden wir hingehen?
Where are we gonna go?
Wo werden wir hingehen?
Where are you gonna go?
Wo wirst du hingehen?
Where you gonna run to now?
Wohin wirst du jetzt rennen?
L.A., L.A., L.A., Where you gonna run to now?
L.A., L.A., L.A., Wohin wirst du jetzt rennen?
Salvation is here
Die Erlösung ist hier
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
I dare you to lift yourself up off the floor
Ich fordere dich heraus, dich vom Boden zu erheben
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
I dare you to move
Ich fordere dich heraus, dich zu bewegen
Like today never happened
Als wäre heute nie etwas passiert
Today never happened
Heute ist nie etwas passiert
Today never happened
Heute ist nie etwas passiert
Today never happened before
Heute ist nie etwas passiert





Writer(s): Jonathan Mark Foreman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.