Paroles et traduction Switchfoot - Healer of Souls
All
right,
yeah!
Хорошо,
да!
All
right,
let's
go
Ладно,
поехали.
Are
you
tired
yearning
just
to
be
free
Ты
устал
тосковать
по
свободе
Are
you
fighting
for
a
reason
just
to
believe
Ты
борешься
за
то,
чтобы
просто
верить?
Ain't
we
a
nation
torn
by
the
clashes
Разве
мы
не
нация,
раздираемая
столкновениями?
You
can
send
those
huddled
masses
to
me
Ты
можешь
послать
эти
сбившиеся
в
кучу
массы
ко
мне.
Ain't
we
all
just
running
Разве
мы
все
не
бежим?
Aiming
for
that
something
Стремлюсь
к
этому
чему
то
Ain't
we
all
just
slipping
down
the
road
Разве
мы
все
не
скользим
по
дороге?
I
want
more
than
just
a
crutch
to
lean
on
Я
хочу
больше,
чем
просто
костыль,
на
который
можно
опереться.
Yeah
I'm
looking
for
that
freedom
Да
я
ищу
эту
свободу
So
let's
go
there
Так
что
пойдем
туда.
To
the
healer
of
souls
Целителю
душ!
You
start
to
wonder
who's
on
your
side
Ты
начинаешь
задаваться
вопросом,
кто
на
твоей
стороне.
You
start
to
wonder
what's
wrong
what's
right
Ты
начинаешь
задаваться
вопросом
что
правильно
а
что
нет
Ain't
we
human
ain't
we
all
got
problems
Разве
мы
не
люди
разве
у
всех
нас
нет
проблем
Honey
rock
and
roll
ain't
gonna
solve
them,
no
Милый
рок
- н-ролл
их
не
решит,
нет
Ain't
we
all
just
running
Разве
мы
все
не
бежим?
Aiming
for
that
something
Стремлюсь
к
этому
чему
то
Ain't
we
all
just
slipping
down
the
road
Разве
мы
все
не
скользим
по
дороге?
I
want
more
than
just
a
crutch
to
lean
on
Я
хочу
больше,
чем
просто
костыль,
на
который
можно
опереться.
Yeah
I'm
looking
for
that
freedom
Да
я
ищу
эту
свободу
So
let's
go
there
Так
что
пойдем
туда.
To
the
healer
of
souls
Целителю
душ!
Hey!
Come
one,
yeah
Эй,
иди
сюда,
да
Tell
me
are
you
ready
to
go?
Скажи,
ты
готова
идти?
Maybe
we
could
make
it
home
Может
быть,
мы
сможем
вернуться
домой.
Tell
me
are
you
ready
to
go?
Скажи
мне,
ты
готова
идти?
Take
me
to
the
healer
of
souls
Отведи
меня
к
целителю
душ.
We're
going
down
the
road
gonna
find
your
place
at
the
healer
of
souls
Мы
идем
по
дороге,
чтобы
найти
твое
место
у
целителя
душ.
We're
gonna
watch
these
scars
just
fade
away,
we're
gonna
make
it
home
Мы
будем
смотреть,
как
эти
шрамы
просто
исчезнут,
мы
вернемся
домой.
Ain't
we
all
just
running
Разве
мы
все
не
бежим?
Aiming
for
that
something
Стремлюсь
к
этому
чему
то
Ain't
we
all
just
slipping
down
the
road
Разве
мы
все
не
скользим
по
дороге?
I
want
more
than
just
a
crutch
to
lean
on
Я
хочу
больше,
чем
просто
костыль,
на
который
можно
опереться.
Yeah
I'm
looking
for
that
freedom
Да
я
ищу
эту
свободу
So
let's
go
there
Так
что
пойдем
туда.
To
the
healer
of
souls
Целителю
душ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy David Foreman, Jonathan Mark Foreman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.