Switchfoot - Liberty - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Switchfoot - Liberty




The feeling comes to me in waves
Это чувство накатывает на меня волнами.
The darkest seas I′ve ever known
Самые темные моря, которые я когда-либо знал.
Mine is an odyssey of grace
Моя - это Одиссея благодати.
Mine is a story headed home
Моя история ведет домой.
I tie myself up to the mast
Я привязываю себя к мачте.
Give up the semblence of control
Откажитесь от видимости контроля.
The sirens sing, but I let them pass
Сирены поют, но я не обращаю на них внимания.
Cause only you could free my soul
Потому что только ты можешь освободить мою душу
Only you could free my soul, yeah
Только ты можешь освободить мою душу, да
Only you could free my soul, yeah
Только ты можешь освободить мою душу, да
Set these broken bones to cast
Поставь эти сломанные кости на место.
Stitch my wounds with holy sutures
Зашейте мои раны святыми швами.
Every saint has got a past, yeah
У каждого святого есть прошлое, да
But every sinners got a future
Но у каждого грешника есть будущее.
And only you could free my soul, yeah
И только ты можешь освободить мою душу, да
Only you could free my soul, yeah
Только ты можешь освободить мою душу, да
Show me the freedom from these chains
Покажи мне свободу от этих цепей.
Show me a battlefield that's safe
Покажи мне безопасное поле боя.
That world is still a world away
Этот мир все еще далеко.
But you are my liberty
Но ты моя свобода.
Free my soul, free my soul
Освободи мою душу, освободи мою душу.
And let liberty flow
И пусть течет свобода.
Like a flood let it grow
Как наводнение пусть оно растет
And I′ll let the past go
И я отпущу прошлое.
I'll come running back home
Я прибежу домой.
And I'll make it, I know
И я сделаю это, я знаю.
Oh my love, oh my hope
О, Моя любовь, О, моя надежда
Only you could free my soul
Только ты можешь освободить мою душу.
Free my soul
Освободи мою душу
Come on and free my soul
Приди и освободи мою душу
Only you could free my soul
Только ты можешь освободить мою душу.
I tie myself up to the mast
Я привязываю себя к мачте.
I tie myself up to the mast and let it go
Я привязываю себя к мачте и отпускаю ее.
Yeah, yeah
Да, да.
Only you could free my soul
Только ты можешь освободить мою душу.





Writer(s): Foreman Jonathan Mark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.