Switchfoot - Red Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Switchfoot - Red Eyes




Red Eyes
Красные глаза
What are you waiting for?
Чего ты ждешь?
The day is gone?
Пока день пройдет?
I said, I'm waiting for dawn
Я сказал, я жду рассвета
What are you aiming for
К чему ты стремишься
Out here alone?
Здесь, в одиночестве?
I said, I'm aiming for home
Я сказал, я стремлюсь домой
Holding on, holding on
Держусь, держусь
With red eyes
С красными глазами
What are you looking for?
Чего ты ищешь?
With red eyes
С красными глазами
Red eyes
Красные глаза
All of my days are spent
Все мои дни проходят
Within this skin
В этой коже
Within this cage that I'm in
В этой клетке, в которой я нахожусь
Nowhere feels safe to me
Нигде мне не чувствуется себя в безопасности
Nowhere feels home
Нигде не чувствуется как дома
Even in crowds, I'm alone
Даже в толпе я один
Holding on, I'm holding on
Держусь, я держусь
With red eyes
С красными глазами
What are you looking for?
Чего ты ищешь?
With red eyes
С красными глазами
Red eyes
Красные глаза
With red eyes
С красными глазами
What are you looking for?
Чего ты ищешь?
With red eyes
С красными глазами
Red eyes
Красные глаза
Every now and then I see you dreaming
Время от времени я вижу, как ты мечтаешь
Every now and then I see you cry
Время от времени я вижу, как ты плачешь
Every now and then I see you reaching
Время от времени я вижу, как ты тянешься
Reaching for the other side
Тянешься на другую сторону
What are you waiting for?
Чего ты ждешь?
With red eyes
С красными глазами
What are you looking for?
Чего ты ищешь?
With red eyes
С красными глазами
Red eyes
Красные глаза
With red eyes
С красными глазами
What are you looking for?
Чего ты ищешь?
With red eyes
С красными глазами
Red eyes
Красные глаза
In this needle and haystack life
В этой жизни, похожей на поиск иголки в стоге сена
I've found miracles there in your eyes
Я нашел чудо в твоих глазах
It's no accident, we're here tonight
Это не случайно, что мы здесь сегодня вечером
We are once in a lifetime
Мы те, кто случается раз в жизни
We are once in a lifetime
Мы те, кто случается раз в жизни
Alive
Живые
We are once in a lifetime
Мы те, кто случается раз в жизни





Writer(s): FOREMAN JONATHAN MARK, FOREMAN TIMOTHY DAVID


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.