Paroles et traduction Switchfoot - Shake This Feeling
I
can't
seem
to
shake
this
feeling
Я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
That
we
both
could
break
through
that
ceiling
Что
мы
оба
сможем
пробить
этот
потолок.
And
there's
a
look
in
your
eyes
and
I'm
not
surprised
У
тебя
такой
взгляд,
и
я
не
удивлен.
And
I'm
wishing
that
we
could
start
all
over
again,
yeah
yeah
И
я
хочу,
чтобы
мы
могли
начать
все
сначала,
да,
да,
I
get
the
feeling
that
we're
losing
heart
у
меня
такое
чувство,
что
мы
теряем
сердце.
Heart,
heart
Сердце,
сердце
...
Harder
to
keep
it
than
it
was
to
start
Удержать
ее
труднее,
чем
начать.
Start,
start
Начинай,
начинай
I
keep
feeling
like
we
fall
apart
Я
продолжаю
чувствовать,
что
мы
разваливаемся
на
части.
Better
than
we
fall
in
love
Лучше,
чем
мы
влюбляемся.
I
can't
seem
to
shake
this
feeling,
yeah
yeah
Кажется,
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
Да,
да
The
words
came
out
like
a
landslide
Слова
обрушились
на
меня,
как
лавина,
What
you
can't
take
back
keeps
you
up
at
night
то,
что
ты
не
можешь
вернуть,
не
дает
тебе
спать
по
ночам.
And
it's
hard
to
fly
when
your
wings
are
tied
И
трудно
летать,
когда
твои
крылья
связаны.
And
I'm
wishing
that
we
could
start
all
over
again
И
я
хочу,
чтобы
мы
могли
начать
все
сначала.
Yeah,
start
it
over
again
Да,
начни
все
сначала.
I
get
the
feeling
that
we're
losing
heart
У
меня
такое
чувство,
что
мы
теряем
сердце.
Heart,
heart
Сердце,
сердце
...
Harder
to
keep
it
than
it
was
to
start
Удержать
ее
труднее,
чем
начать.
Start,
start
Начинай,
начинай
I
keep
feeling
like
we
fall
apart
Я
продолжаю
чувствовать,
что
мы
разваливаемся
на
части.
Better
than
we
fall
in
love
Лучше,
чем
мы
влюбляемся.
I
keep
feeling
like
we
fall
apart
Я
продолжаю
чувствовать,
что
мы
разваливаемся
на
части.
And
then
we
got
to
fight
to
fall
back
in
love
again
А
потом
нам
пришлось
бороться,
чтобы
снова
влюбиться
друг
в
друга.
And
I
can't
seem
to
shake
this
feeling
И
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
No,
I
can't
seem
to
shake
this
feeling
Нет,
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
Well,
maybe
it's
time
to
start
healing?
Что
ж,
может
быть,
пришло
время
начать
исцеление?
I
wonder
when
did
I
lose
your
heart
Интересно
когда
я
успел
потерять
твое
сердце
Your
heart,
your
heart?
Твое
сердце,
твое
сердце?
And
whether
we
can
go
back
to
the
start
И
сможем
ли
мы
вернуться
к
началу?
The
start,
the
start?
Начало,
начало?
I
keep
feeling
like
we
fall
apart
Я
продолжаю
чувствовать,
что
мы
разваливаемся
на
части.
Better
than
we
fall
in
love
Лучше,
чем
мы
влюбляемся.
I
keep
feeling
like
we
fall
apart
Я
продолжаю
чувствовать,
что
мы
разваливаемся
на
части.
And
then
we
got
to
fight
to
fall
back
in
love
again
А
потом
нам
пришлось
бороться,
чтобы
снова
влюбиться
друг
в
друга.
And
I
can't
seem
to
shake
this
feeling
И
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
No
I
can't
seem
to
shake
this
feeling
Нет,
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
(I
don't
want
to
lose
this
feeling)
(Я
не
хочу
терять
это
чувство)
We
both
started
with
a
broken
heart
Мы
оба
начали
с
разбитого
сердца.
Admit
there's
a
problem
that's
a
start
Признай,
что
есть
проблема,
это
только
начало.
And
I
want
to
start
healing,
healing,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
И
я
хочу
начать
исцеляться,
исцеляться,
да,
да,
да,
да,
'Cause
everybody
wants
to
rock
and
roll
потому
что
все
хотят
рок-н-роллить.
But
a
couple
of
years
and
it
takes
a
toll
Но
пройдет
пара
лет,
и
это
принесет
свои
плоды.
And
I
wanna
start
healing,
healing,
yeah,
yeah,
yeah
И
я
хочу
начать
исцеляться,
исцеляться,
да,
да,
да.
And
I
can't
seem
to
shake
this
feeling
И
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
Oh
I
can't
seem
to
shake
this
feeling
О,
Кажется,
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy David Foreman, Jonathan Mark Foreman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.