Switchfoot - Story Of The Beautiful Letdown - Live from Los Angeles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Switchfoot - Story Of The Beautiful Letdown - Live from Los Angeles




Story Of The Beautiful Letdown - Live from Los Angeles
История прекрасного разочарования - Живой концерт из Лос-Анджелеса
This has been an emotional ride
Это было эмоциональное путешествие,
This entire thing
все это целиком.
Diving back into a record
Погружение обратно в запись,
That you made 20 years ago
которую ты сделала 20 лет назад.
And I have to say for someone
И я должен сказать, как человек,
Whose life has been changed
чья жизнь изменилась
By a song or two in the right spot
благодаря песне или двум, оказавшимся в нужном месте,
Opening the doors and windows of my soul
открывшим двери и окна моей души
To a bigger reality than what I know
к более широкой реальности, чем та, что я знаю,
Showing me my blind spots, right?
показавшим мне мои слепые зоны, верно?
To hear your stories
Слышать твои истории,
With how this album intersected with you
о том, как этот альбом пересекся с твоей жизнью,
It's a highest honor to be that band for y'all
это большая честь для нас быть такой группой для вас.
Thanks for allowing us that privilege
Спасибо, что позволили нам эту привилегию.
I want to thank all the incredible friends and heroes
Я хочу поблагодарить всех невероятных друзей и героев,
And musicians that reinterpreted these songs
и музыкантов, которые переосмыслили эти песни
And gave those to us as a gift
и подарили их нам.
Whether it's Tyler from Twenty One Pilots
Будь то Тайлер из Twenty One Pilots,
Or Jon Bellion, or The Jonas Brothers
или Джон Беллион, или Jonas Brothers,
Or Ryan from OneRepublic
или Райан из OneRepublic,
Or Colony House
или Colony House,
Or Relient K
или Relient K.
To me this album will forever be
Для меня этот альбом навсегда останется
The album of a scrappy band from San Diego
альбомом дерзкой группы из Сан-Диего,
Who came up to LA and recorded this thing in a week and a half
которая приехала в Лос-Анджелес и записала все это за полторы недели,
And against all odds got signed to a major label
и вопреки всему подписала контракт с крупным лейблом,
Flew to New York for the first time to play for the major label
впервые полетела в Нью-Йорк, чтобы сыграть для этого лейбла.
And the guy in the big tall building
И парень в большом высоком здании,
Maybe the corresponding building
возможно, в здании, соответствующем
To the building you were working at in LA
тому, в котором ты работала в Лос-Анджелесе,
The New York version
нью-йоркская версия,
The guy who decides what the major label
тот парень, который решает, что крупному лейблу
Likes and doesn't like
нравится, а что нет,
He heard 1.5 of our songs
он послушал полторы наших песни
And he said "I hate it they're dropped"
и сказал: «Ненавижу это, они отчислены».
The gift that that was to us
Какой это был для нас подарок,
The unexpected gift
неожиданный подарок,
Is that this album represents y'all
этот альбом представляет вас,
Because, yes
потому что, да,
Let me see that thing
дай-ка мне взглянуть на это,
This is the vinyl version of
это виниловая версия
The CD that y'all burned and passed around to each other
того CD, который вы записывали и передавали друг другу,
And against all odds brought it to double platinum
и вопреки всему довели его до двойной платины
Or some crazy number
или какого-то безумного числа.
So, this is y'all's album
Так что это ваш альбом.
So, thank you so much for being our family out here
Огромное спасибо, что вы наша семья здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.