Switchfoot - Where the Light Shines Through - traduction des paroles en russe




Where the Light Shines Through
Там, где пробивается свет
When you're feeling like an astronaut
Когда ты чувствуешь себя, как астронавт,
Stuck on a planet even time forgot, and
Застрявший на планете, которую забыло даже время, и
You're a version of yourself, but you're not the same
Ты словно версия самой себя, но уже не та же,
You try to keep the wound camouflaged, and
Ты пытаешься скрыть рану, замаскировать её, и
The stitches heal, but the years are lost, and
Швы заживают, но годы потеряны, и
Another bottle on the shelf can't numb the pain
Ещё одна бутылка на полке не может заглушить боль,
Why're you running from yourself now?
Почему ты бежишь от себя сейчас?
You can't run away
Ты не можешь убежать.
Cause your scars shine like dark stars
Потому что твои шрамы сияют, как темные звезды,
Yeah, your wounds are where the light shines through
Да, твои раны это то место, где пробивается свет.
So let's go there, to that place where
Так давай пойдем туда, в то место, где
We sing these broken prayers where the light shines through--
Мы поем эти разбитые молитвы, там, где пробивается свет
The wound is where the light shines through
Рана это то место, где пробивается свет.
Yeah, the wound is where the light shines through
Да, рана это то место, где пробивается свет.
Ain't we all just Abraham's son?
Разве мы не все сыновья Авраама?
Saint and sinner with the song and drum, and
Святые и грешники с песней и барабаном, и
We're fallen on our knees, we all bleed the same
Мы упали на колени, мы все истекаем одной кровью.
And the only tattoos that I have are scars
И единственные татуировки, которые у меня есть, это шрамы.
I got your name written on my heart
У меня твое имя написано на сердце,
And the story that brought us here ain't the thing that changed, no
И история, которая привела нас сюда, не то, что изменилось, нет.
I wanna see that light shining
Я хочу видеть этот свет сияющим
Brighter than the pain
Ярче, чем боль.
Cause your scars shine like a dark star
Потому что твои шрамы сияют, как темная звезда,
Yeah, your wounds are where the light shines through
Да, твои раны это то место, где пробивается свет.
So let's go there, to that place where
Так давай пойдем туда, в то место, где
We sing these broken prayers where the light shines through
Мы поем эти разбитые молитвы, там, где пробивается свет.
The wound is where the light shines through
Рана это то место, где пробивается свет.
Mama, ain't the blood just proof I'm human?
Мама, разве кровь не доказательство того, что я человек?
Mama, ain't the wound just retribution?
Мама, разве рана не возмездие?
Well Mama, ain't the scar like a vision of grace?
Ну, мама, разве шрам не похож на видение благодати?
The wound is where the light shines through
Рана это то место, где пробивается свет.
The wound is where the light finds you
Рана это то место, где свет находит тебя.
The wound is where the light shines through (yeah)
Рана это то место, где пробивается свет (да).
The wound is where the light finds you
Рана это то место, где свет находит тебя.
Your scars shine like dark stars
Твои шрамы сияют, как темные звезды.
(The wound is where the light shines through)
(Рана это то место, где пробивается свет.)
(The wound is where the light finds you)
(Рана это то место, где свет находит тебя.)
Yeah, the wound is where the light shines through
Да, рана это то место, где пробивается свет.
It's where the light shines through
Это то место, где пробивается свет.
Yeah, yeah, it's where the light shines through
Да, да, это то место, где пробивается свет.
Yeah, the only time to our heart, oh oh
Да, единственный путь к нашему сердцу, о-о.
It's where the light shines through
Это то место, где пробивается свет.
Where the light shines, where the light shines through
Где сияет свет, где пробивается свет.
Where the light shines though
Где пробивается свет.
It's where the light shines through
Это то место, где пробивается свет.





Writer(s): Jonathan Mark Foreman, Timothy David Foreman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.