Switchfoot - electricity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Switchfoot - electricity




electricity
Электричество
I was just thinking about lightning storms
Я только что думал о грозах,
Like the one that knocked the power out until dawn
Как та, что вырубила электричество до рассвета.
The phone died and your eyes lit up laughing
Телефон разрядился, а твои глаза засияли от смеха.
Darlin', it's been too long
Дорогая, прошло слишком много времени.
So let's shut up the phone for the rest of the afternoon
Давай выключим телефон до конца дня.
I don't need nobody right here right now but you
Мне сейчас здесь никто не нужен, кроме тебя.
Come on hang up and hang out
Давай, бросай трубку и давай проведем время вместе.
Come on hang up and hang out
Давай, бросай трубку и давай проведем время вместе.
Funny how we're both sitting here alone
Забавно, как мы оба сидим здесь одни,
Watching strangers living tv lives instead of living our own
Смотрим, как чужие люди живут телевизионной жизнью, вместо того, чтобы жить своей собственной.
Been a minute since your eyes lit up laughing
Прошла целая вечность с тех пор, как твои глаза засияли от смеха.
Maybe we could right that wrong
Может быть, мы могли бы исправить это.
So let's shut up the phone for the rest of the afternoon
Давай выключим телефон до конца дня.
I don't need nobody right here in my arms but you
Мне сейчас здесь, в моих объятиях, никто не нужен, кроме тебя.
Come on hang up and hang out
Давай, бросай трубку и давай проведем время вместе.
Come on hang up and hang out
Давай, бросай трубку и давай проведем время вместе.
Maybe we could just power down just you and me
Может быть, мы могли бы просто отключиться от всего, только ты и я.
Maybe we could make our own
Может быть, мы могли бы создать свое собственное
Maybe we could make our own electricity
Может быть, мы могли бы создать свое собственное электричество.
Electricity
Электричество.





Writer(s): Jon Foreman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.