Switchfoot - wolves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Switchfoot - wolves




wolves
Волки
Evening when the wolves come out
Вечер, когда волки выходят на охоту,
I'm a gloomy soul and i hear them howl in my head:
Я мрачная душа, и слышу их вой в своей голове:
Greedy
Жадные.
Autumn in the fading light
Осень в угасающем свете,
Trees are frozen fingers that claw and grab at the sky:
Деревья замерзшие пальцы, что царапают и хватают небо:
Greedy
Жадные.
End. begin again.
Конец. Начало.
All of my world's are collision and spin
Все мои миры сталкиваются и вращаются,
Hope is a war that we're already in
Надежда это война, в которой мы уже находимся.
Awaken, oh sleeper
Пробудись, о спящая,
Awaken, oh sleeper
Пробудись, о спящая.
Snowfall for the battlefield
Снегопад для поля битвы,
Roses for the father's sons see them red on the ground:
Розы для сыновей отца, видишь их красными на земле:
Bleeding
Кровоточащие.
When the revolution came
Когда пришла революция,
We were more than hungry men we were hoping for more:
Мы были больше, чем просто голодные мужчины, мы надеялись на большее:
Bleeding
Кровоточащие.
End. begin again.
Конец. Начало.
All of my world is collision and spin
Весь мой мир столкновение и вращение,
Hope is a world that has yet to begin
Надежда это мир, которому еще только предстоит начаться.
Awaken, oh sleeper
Пробудись, о спящая,
Awaken, oh sleeper
Пробудись, о спящая.
A new day begins
Новый день начинается.





Writer(s): Jon Foreman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.