Paroles et traduction SwizZz - User Friendly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
User Friendly
Удобный Пользовательский Интерфейс
There's
this
thing
for
alcoholics
called
Есть
такая
штука
для
алкоголиков,
называется
"The
blackout"
which
isn't
really
a
blackout
"Провал
в
памяти",
хотя
это
не
совсем
провал,
It's
more
like
sleepwalking
with
activities
Это
скорее
как
снохождение
с
элементами
активности,
And
I
believe
it's
your
conscious
И
я
верю,
что
это
твоя
совесть
Going
into
witness
protection
programs
Уходит
по
программе
защиты
свидетелей.
I
have
taken
drugs
before
and
uh...
Я
принимал
наркотики
раньше
и,
э-э...
...I
had
a
real
good
time,
sorry!
...Я
отлично
провел
время,
прости!
Let's
take
it
back
I
used
to
be
a
cocky
caucasian
Давай
вернёмся
назад,
я
был
дерзким
белым
парнем,
Hoppin'
in
and
out
of
cop
stations
Который
мотался
по
полицейским
участкам,
Mind
like
an
athelete
on
drugs
Разум
как
у
спортсмена
под
кайфом,
Thoughts
always
racin'
Мысли
всегда
несутся,
I'm
Dr.
Dre
but
I
don't
got
no
patients
Я
как
Доктор
Дре,
но
у
меня
нет
пациентов,
But
I
gots
(parts
sprayin'(?))
and
I
bust
full
of
gun
hole
Зато
у
меня
есть
ствол,
и
я
весь
в
пулевых
отверстиях,
So
drunk
i
intoxicate
the
front
row
Настолько
пьян,
что
даже
первый
ряд
под
кайфом,
Rap's
my
addiction
and
it
plugs
holes
Рэп
- моя
зависимость,
и
он
заполняет
пустоту,
My
lines
leaves
your
face
squashed
up
like
a
pugs
nose
Мои
строки
оставляют
твое
лицо
таким
же
плоским,
как
нос
мопса,
So
I
blew
up
in
these
flu
bugs
(shu-be-du-op)
Так
что
я
взорвался
в
этих
микробах,
So
sick
live
the
crowd
even
threw
up
Так
круто,
что
толпа
даже
стошнила,
I
moonwalked
to
life
'cus
everything
is
fucking
backwards
Я
пришёл
к
жизни
как
лунатик,
потому
что
всё
чертовски
наоборот,
Mind
running
wild
but
needs
my
super
lax's
Разум
бушует,
но
ему
нужны
мои
супер-таблетки,
Stomach
is
bubblin'
acid
В
животе
бурлит
кислота,
Imma
jack
out
til
I
blackout
like
I've
been
fucking
redacted
Я
отключусь
до
полного
блэкаута,
как
будто
меня
отредактировали,
I've
had
it
all,
adderall,
trimethyl
tabs
in
my
bathroom
so
soft
У
меня
было
все:
аддерол,
триметил
таблетки
в
моей
ванной,
настолько
круто,
It
bombs
minds
Что
взрывает
мозг
Like
an
atom
bomb
Как
атомная
бомба,
So
bring
a
truck
I
need
to
pick
me
up
Так
что
пригони
грузовик,
мне
нужно,
чтобы
меня
подобрали,
The
doc
got
me
addicted
to
prescription
drugs
Доктор
подсадил
меня
на
рецептурные
препараты,
That
shrink
my
nuts
Которые
сжимают
мои
яйца,
My
shrink
was
nuts
Мой
психотерапевт
был
чокнутым,
'Cus
I
was
talking
to
prostitutes
whenever
things
got
tough
Потому
что
я
болтал
с
проститутками,
когда
дела
шли
плохо,
Overdosed
on
viagra
now
my
dick
is
stuck
Передозировка
виагрой,
теперь
мой
член
застрял,
Cool
for
porn
but
at
funerals
it
just
sucks
Круто
для
порно,
но
на
похоронах
- полный
отстой,
Give
me
ketamine,
quitiapine,
dimethyltryptamine
Дайте
мне
кетамин,
кветиапин,
диметилтриптамин,
Tell
em'
pretty
bitches
got
my
dick
as
big
as
mini
me
Скажи
им,
красоткам,
что
у
меня
член
размером
с
мини-меня,
I'm
sick
(On
sickle(?))
gon'
make
you
think
a
little
bit
of
spitting
Я
больной
ублюдок,
заставлю
тебя
задуматься
о
смысле
читки,
Quickly
gave
you
giggles
like
you
think
your
brain
(meant
to?)
Быстро
рассмешил
тебя,
как
будто
ты
думаешь,
что
твой
мозг...
Take
a
little
hit
of
me
Сделай
небольшой
глоток
меня,
Makes
you
feel
like
you
took
60
hits
of
weed
Почувствуешь
себя
так,
будто
выкурил
60
косяков,
That's
true,
I'm
not
a
bad
dude,
Это
правда,
я
не
плохой
парень,
If
you
act
rude,
I'm
gonna
come
(Achoo!)
Get
ya'
outa
histamines
Если
ты
будешь
грубой,
я
Апчхи!
выбью
из
тебя
всю
дурь,
Rappers
shit
their
jeans
like
they
on
ayahuasca
Рэперы
обделывают
свои
джинсы,
как
будто
на
аяхуаске,
And
if
I
want
your
opinion
then
I'll
ask
ya
И
если
мне
понадобится
твое
мнение,
я
спрошу,
For
rhyming
the
time,
that
pure
Heisenberg,
I
am
worse
Чтобы
зарифмовать
время,
этот
чистый
Хайзенберг,
я
еще
хуже,
Want
to
get
high
but
they'll
try
my
verse
functions
Хотят
кайфануть,
но
попробуют
мои
стихи,
Hits
harder
than
Tyson's
work
Бьет
сильнее,
чем
Тайсон
на
ринге,
(Now
rappers
make(?))
this
disease
see?
Теперь
рэперы
делают
эту
болезнь
видимой,
'Cus
I'm
the
cure
Потому
что
я
лекарство,
I'm
the
cure
Я
лекарство,
I'm
the
cure
Я
лекарство.
'Cus
I've
been
feeling
all
weird
and
Потому
что
я
чувствую
себя
странно,
и
The
world
feels
wrong
to
me
Мир
кажется
мне
неправильным,
But
music
keeps
us
free
from
Но
музыка
делает
нас
свободными
от
The
bullshit
that
they
feed
us
Тупой
лжи,
которой
нас
кормят,
Lots
of
thoughts
on
your
mind
better
(lick
it
out(?))
В
твоей
голове
много
мыслей,
лучше
выплюнь
их,
Turn
this
song
up
loud
lets
speak
it
out
Сделай
погромче,
давай
выскажем
их,
I.m
user
friendly
Я
- удобный
пользовательский
интерфейс,
I'm
user
friendly
Я
- удобный
пользовательский
интерфейс.
Today
a
young
man
on
acid
realized
that
all
matter
is
merely
energy
Сегодня
молодой
человек
под
кислотой
понял,
что
вся
материя
- это
всего
лишь
энергия,
Condensed
to
a
slow
vibration,
Сжатая
до
медленной
вибрации,
That
we
are
all
one
consciousness
experiencing
itself
subjectively,
Что
мы
все
- одно
сознание,
переживающее
себя
субъективно,
There
is
no
such
thing
as
death,
Что
нет
такой
вещи,
как
смерть,
Life
is
only
a
dream,
and
we
are
the
imagination
of
ourselves
Жизнь
- это
всего
лишь
сон,
и
мы
- плод
своего
воображения.
It
starts
off
as
a
pleasure
in
the
brain
Это
начинается
как
удовольствие
в
голове,
When
ever
you
hang
around
and
you
leisure
everyday
Когда
ты
слоняешься
без
дела
и
отдыхаешь
каждый
день,
Whether
your
a
mess
and
your
upset
or
your
in
pain
Будь
ты
в
беспорядке,
расстроен
или
страдаешь,
It's
better
to
medicate
him
whatever
it
is
to
blame
Лучше
лечиться,
в
чем
бы
ни
была
причина,
Atleast
that's
what
we
think
when
we
do
it
По
крайней
мере,
так
мы
думаем,
когда
делаем
это,
With
peace
and
the
releif
we
get
through
it
С
миром
и
облегчением,
которое
мы
получаем
благодаря
этому,
It's
all
good
at
first
but
don't
misconstrue
it
Поначалу
все
хорошо,
но
не
пойми
меня
неправильно,
If
you're
escaping
enough
then
it
will
leave
you
in
ruins
Если
ты
будешь
убегать
достаточно
долго,
это
разрушит
тебя,
Humans
are
a
complex
type
of
breed
Люди
- сложный
вид,
With
alot
of
addicitions
in
this
life
we
lead
С
множеством
зависимостей
в
этой
жизни,
There's
a
level
of
a
comfort
that
we
like
to
keep
Есть
уровень
комфорта,
который
мы
хотели
бы
сохранить,
But
we
never
seem
to
know
what
the
price
will
be
Но
мы,
кажется,
никогда
не
знаем,
какова
будет
цена,
It's
like
comsume,
consume,
consume,
consume
Это
как
потреблять,
потреблять,
потреблять,
потреблять,
Getting
stepped
on
by
the
elephant
in
the
room
Быть
раздавленным
слоном
в
посудной
лавке,
Address
it,
your
head
space
is
a
hell
of
a
tune
Признай
это,
твое
душевное
состояние
- адская
мелодия,
So
you
use
it
or
you
could
be
left
behind
and
fed
to
the
wolves
Так
что
ты
либо
используешь
его,
либо
останешься
позади
и
будешь
скормлен
волкам,
I
don't
wanna
be
the
one
to
tell
you
this
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
скажет
тебе
это,
But
excess
is
the
pain
of
excellence
Но
избыток
- это
боль
величия,
Whether
is
television,
Будь
то
телевидение,
Drugs
or
another
escape
there's
consequences
you
must
face
Наркотики
или
другой
побег,
есть
последствия,
с
которыми
ты
должна
столкнуться,
And
it
may
taste
pure,
so
pure
И
это
может
показаться
чистым,
таким
чистым,
Give
it
time
it
will
become
your
Дай
время,
это
станет
твоей
Addiction,
just
listen
to
me
baby
im
the
cure
Зависимостью,
просто
послушай
меня,
детка,
я
лекарство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Bain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.