Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dont Understand Me
Verstehst mich nicht
I
been
through
some
shit,
I
don't
really
like
to
talk
about
it
Ich
bin
durch
die
Scheiße
gegangen,
ich
rede
nicht
gern
darüber,
Baby.
All
I
know
it
made
me
who
I
am,
I
had
to
walk
up
out
it
Ich
weiß
nur,
es
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin,
ich
musste
da
rauskommen.
Everyday
I'm
taking
chances,
tryna
feed
my
family
Jeden
Tag
gehe
ich
Risiken
ein,
versuche
meine
Familie
zu
ernähren.
Gotta
get
this
shit
by
any
means,
but
they
don't
understand
me
Ich
muss
es
mit
allen
Mitteln
schaffen,
aber
sie
verstehen
mich
nicht.
I
been
through
some
shit,
I
don't
really
like
to
talk
about
it
Ich
bin
durch
die
Scheiße
gegangen,
ich
rede
nicht
gern
darüber,
Baby.
All
I
know
it
made
me
who
I
am,
I
had
to
walk
up
out
it
Ich
weiß
nur,
es
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin,
ich
musste
da
rauskommen.
Everyday
I'm
taking
chances,
tryna
feed
my
family
Jeden
Tag
gehe
ich
Risiken
ein,
versuche
meine
Familie
zu
ernähren.
Gotta
get
this
shit
by
any
means,
but
they
don't
understand
me
Ich
muss
es
mit
allen
Mitteln
schaffen,
aber
sie
verstehen
mich
nicht.
Had
to
get
up
off
my
ass
and
go
get
it
Musste
meinen
Arsch
hochkriegen
und
es
mir
holen.
No
time
to
be
wasting,
no
time,
I'm
just
living
my
life
to
the
fullest,
this
sky's
the
limit
Keine
Zeit
zu
verschwenden,
keine
Zeit,
ich
lebe
mein
Leben
einfach
in
vollen
Zügen,
der
Himmel
ist
die
Grenze.
Watching
my
back
cause
I
know
the
opps
watching,
but
my
niggas
clicking
if
you
feeling
Tempted
Ich
passe
auf
meinen
Rücken
auf,
weil
ich
weiß,
dass
die
Gegner
aufpassen,
aber
meine
Jungs
klicken,
wenn
du
dich
versucht
fühlst.
Had
to
stay
away
from
some
niggas
cause
they
tried
to
swerve
in
my
lane
and
take
me
Out
the
picture
Musste
mich
von
einigen
Jungs
fernhalten,
weil
sie
versuchten,
in
meine
Spur
zu
wechseln
und
mich
aus
dem
Bild
zu
nehmen.
Thank
God
that
I
fell
off
with
niggas
cause
niggas
be
faking
they
snakes,
that
ain't
my
Type
of
mixture
Gott
sei
Dank,
dass
ich
mit
Jungs
abgefallen
bin,
denn
Jungs
täuschen
vor,
sie
sind
Schlangen,
das
ist
nicht
meine
Art
von
Mischung,
Baby.
And
I
know
what
goes
around
come
around
quicker,
so
I
never
worry
Und
ich
weiß,
was
herumgeht,
kommt
schneller
zurück,
also
mache
ich
mir
nie
Sorgen.
Why
the
ones
you
show
love
to
always
do
you
dirty
Warum
tun
dir
die,
denen
du
Liebe
zeigst,
immer
weh,
Baby?
I
done
came
far
from
the
shit
that
I
been
through,
but
I
can't
go
back
to
the
struggle
and
Pain
Ich
bin
weit
gekommen
von
der
Scheiße,
die
ich
durchgemacht
habe,
aber
ich
kann
nicht
zurück
zum
Kampf
und
Schmerz.
I
took
my
L's
on
the
chin,
ran
that
shit
up
again,
member
I
was
just
going
insane
Ich
nahm
meine
Niederlagen
auf
mich,
habe
es
wieder
hochgearbeitet,
erinnere
mich,
ich
wurde
einfach
verrückt.
Thinking
bout
what
I'ma
do,
tryna
find
my
next
move,
but
I
couldn't
just
sit
and
complain
Ich
dachte
darüber
nach,
was
ich
tun
soll,
versuchte
meinen
nächsten
Schritt
zu
finden,
aber
ich
konnte
nicht
einfach
sitzen
und
mich
beklagen.
Now
I'm
flexing
this
cash
got
a
lot
of
it,
cashing
out
like
I
just
won
a
lottery
Jetzt
protze
ich
mit
diesem
Geld,
habe
eine
Menge
davon,
zahle
aus,
als
hätte
ich
im
Lotto
gewonnen.
Spend
it
all
when
I'm
gone,
I
can't
take
it
with
me
Gebe
alles
aus,
wenn
ich
weg
bin,
ich
kann
es
nicht
mitnehmen.
Mama
straight
always
saying
she
proud
of
me,
I
ain't
make
it
just
yet,
we
gon'
take
it
There
Mama
ist
immer
stolz
auf
mich,
sagt
sie,
ich
habe
es
noch
nicht
geschafft,
wir
werden
es
schaffen,
Baby.
Yeah
I'm
on
your
neck,
we
ain't
playing
fair,
this
gon'
take
me
some
time,
but
I'm
down
For
It
Ja,
ich
bin
dir
auf
den
Fersen,
wir
spielen
nicht
fair,
das
wird
einige
Zeit
dauern,
aber
ich
bin
bereit
dafür.
They
gon'
try
knock
me
off,
I
ain't
letting
up,
I
know
they
wishing
failure
upon
me
Sie
werden
versuchen,
mich
runterzuholen,
ich
lasse
nicht
nach,
ich
weiß,
sie
wünschen
mir
Misserfolg.
I
know
deep
down
they
wanna
be
one
of
us,
I
been
solid,
no
way
I
can
fold
up
Ich
weiß,
tief
im
Inneren
wollen
sie
einer
von
uns
sein,
ich
bin
solide,
ich
kann
auf
keinen
Fall
zusammenklappen,
Baby.
On
my
soul,
I'm
too
solid,
can't
fold
up,
On
the
real,
I'm
the
realest,
you
know
of
Auf
meine
Seele,
ich
bin
zu
solide,
kann
nicht
zusammenklappen,
im
Ernst,
ich
bin
der
Echteste,
den
du
kennst.
I
show
love
when
they
ain't
show
me
no
love,
I
been
through
some
shit
Ich
zeige
Liebe,
wenn
sie
mir
keine
Liebe
gezeigt
haben,
ich
bin
durch
die
Scheiße
gegangen.
I
don't
really
like
to
talk
about
it,
All
I
know
it
made
me
who
I
am,
I
had
to
walk
up
out
it
Ich
rede
nicht
gern
darüber,
Baby.
Ich
weiß
nur,
es
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin,
ich
musste
da
rauskommen.
Every
day
I'm
taking
chances,
tryna
feed
my
family
Jeden
Tag
gehe
ich
Risiken
ein,
versuche
meine
Familie
zu
ernähren.
Gotta
get
this
shit
by
any
means,
but
they
don't
understand
me
Ich
muss
es
mit
allen
Mitteln
schaffen,
aber
sie
verstehen
mich
nicht.
I
been
through
some
shit,
I
don't
really
like
to
talk
about
it
Ich
bin
durch
die
Scheiße
gegangen,
ich
rede
nicht
gern
darüber,
Baby.
All
I
know
it
made
me
who
I
am,
I
had
to
walk
up
out
it
Ich
weiß
nur,
es
hat
mich
zu
dem
gemacht,
der
ich
bin,
ich
musste
da
rauskommen.
Every
day
I'm
taking
chances,
tryna
feed
my
family
Jeden
Tag
gehe
ich
Risiken
ein,
versuche
meine
Familie
zu
ernähren.
Gotta
get
this
shit
by
any
means,
but
they
don't
understand
me
Ich
muss
es
mit
allen
Mitteln
schaffen,
aber
sie
verstehen
mich
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Destinee Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.