Swizz Beatz - Take a Picture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swizz Beatz - Take a Picture




Say cheese, yeah
Скажи "сыр", да
Right now, I need y'all to get your cameras out
Прямо сейчас мне нужно, чтобы вы достали свои камеры.
So y'all can get a good picture of what young money look like
Так что вы все можете получить хорошее представление о том, как выглядят молодые деньги, молодые
Or young hustlers or a young entrepreneur look like
Дельцы или молодые предприниматели.
Or a young nigga on the grind look like
Или молодой ниггер на работе выглядит
So I need y'all to get your cameras out, right now
Так, что мне нужно, чтобы вы все достали свои камеры прямо сейчас
Take ya cameras out, get your flash right
Достань свои камеры, приведи вспышку в порядок.
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Теперь я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Get ya cameras out, get your flash right
Доставайте камеры, приводите вспышку в порядок.
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Теперь я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Wake up in the morning and my chef cooked me breakfast
Просыпаюсь утром и мой шеф повар готовит мне завтрак
Then brush my teeth, then I put on my necklace
Потом я чищу зубы и надеваю ожерелье.
Didn't think about what car to ride
Не думал о том, на какой машине ехать.
Is it Phana or the Lamgocha?
Это фана или Ламгоча?
I got a stuff for you haters, I make my paper you haters
У меня есть кое-что для вас, ненавистников, я делаю свою газету для вас, ненавистников.
When I see you in the street, I don't speak to you haters
Когда я вижу вас на улице, я не разговариваю с вами, ненавистниками.
So you never thought you'd see a young fly nigga ball
Значит ты никогда не думал что увидишь мяч молодого крутого ниггера
You see me on top, see me rolling, see me fall
Ты видишь меня на вершине, видишь, как я катаюсь, видишь, как я падаю.
It's like a jungle sometimes, it make me wonder
Иногда это похоже на джунгли, это заставляет меня задуматься.
How I keep from going under when I rock with ten summers
Как я удерживаюсь от гибели, когда качаюсь с десятью саммерсами?
And I still get my numbers and I still stay humble
И я все еще получаю свои цифры и все еще остаюсь скромным
I got niggas like, "Damn, dog, how he do that?"
У меня ниггеры такие: "черт возьми, пес, как он это делает?"
I'm on that music, big homie, I got my UNS, big homie
Я под этой музыкой, большой братан, у меня есть свой УНС, большой братан.
And he ain't in your soul, so what can you do to me homie?
И он не в твоей душе, так что же ты можешь сделать со мной, братан?
And I'm cool right now, if I stop right now
И сейчас я спокоен, если остановлюсь прямо сейчас.
Oh, and I can raise five mill' a day right now
О, и я могу поднимать пять миллионов в день прямо сейчас
Take ya cameras out, get your flash right
Достань свои камеры, приведи вспышку в порядок.
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Теперь я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Get ya cameras out, get your flash right
Доставайте камеры, приводите вспышку в порядок.
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Теперь я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
I told ya I'm thinking of my master plan
Я говорил тебе, что обдумываю свой генеральный план.
'Cause ain't nothin' but money inside my hand
Потому что в моей руке нет ничего, кроме денег .
I ain't talkin' 'bout a measly 100 grand
Я говорю не о жалких 100 тысячах.
Talkin' 'bout big money, get that paper, man
Говоря о больших деньгах, возьми эту бумагу, чувак
Picture me rollin' in my 64, flyin' in my G5
Представь, как я катаюсь в своем 64-м, лечу в своем G5.
Landing in the sand, put my feet up in the sand
Приземляясь на песок, я опускаю ноги в песок.
Grindin' all the time, makin' money while I can
Я все время вкалываю, зарабатываю деньги, пока могу.
It's a Kodak moment, take a picture while you can
Это момент Кодака, сделай снимок, пока можешь.
Yes, you can, can, a can, can take a picture with your friend, friends
Да, ты можешь, можешь, можешь, можешь сфотографироваться со своим другом, друзьями
Even though I missed my flinger going to France, man
Даже несмотря на то, что я пропустил свой флинджер, отправляясь во Францию, чувак
I gotta stop and show love to all my fans, man
Я должен остановиться и показать любовь всем своим поклонникам, чувак
They never pictured they'd see me
Они и представить себе не могли, что увидят меня.
Take ya cameras out, get your flash right
Достань свои камеры, приведи вспышку в порядок.
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Теперь я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Now what I need everybody to do right now
А теперь что мне нужно чтобы все сделали прямо сейчас
Is to get your cameras out
Это чтобы вытащить ваши камеры
Either your camera phone or your Sony
Либо твой телефон с камерой, либо твой "Сони".
Or whatever you gonna do
Или что ты собираешься делать
And I'ma pose so you can get a snap, snap
И я позирую, чтобы ты мог сделать щелчок, щелчок.
Get a, get a snap, snap, get a, get a snap, snap
Получи, получи щелчок, щелчок, получи, получи щелчок, щелчок
Get a, get a snap, snap, get a, get a snap, snap
Получи, получи щелчок, щелчок, получи, получи щелчок, щелчок
Get, get a snap, snap
Получи, получи щелчок, щелчок
I'ma pose so you can get, get a snap, snap
Я позирую, чтобы ты мог получить, получить щелчок, щелчок.
Take ya cameras out, get your flash right
Достань свои камеры, приведи вспышку в порядок.
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Теперь я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Get ya cameras out, get your flash right
Доставайте камеры, приводите вспышку в порядок.
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Теперь я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Get ya cameras out, get your flash right
Доставайте камеры, приводите вспышку в порядок.
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Теперь я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Get ya cameras out, get your flash right
Доставайте камеры, приводите вспышку в порядок.
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Теперь я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я позирую, чтобы ты мог представить, как я делаю свое дело.
Cheese, say cheese
Сыр, скажи сыр.
Say cheese, say cheese
Скажи "сыр", скажи "сыр".
Say cheese, say cheese
Скажи "сыр", скажи "сыр".





Writer(s): Dean Kasseem, Robinson Sylvia, Fletcher John B, Scarborough Clarence Alexander, Withers William Harrison, Glover Melvin, Chase Clifton Nathaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.