Paroles et traduction Swizz Beatz - Take a Picture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take a Picture
Сделай снимок
Say
cheese,
yeah
Скажи
"сыр",
да
Right
now,
I
need
y'all
to
get
your
cameras
out
Прямо
сейчас,
детка,
доставайте
свои
камеры
So
y'all
can
get
a
good
picture
of
what
young
money
look
like
Чтобы
вы
могли
получить
хорошее
фото
того,
как
выглядят
молодые
деньги
Or
young
hustlers
or
a
young
entrepreneur
look
like
Или
как
выглядят
молодые
хастлеры
или
молодой
предприниматель
Or
a
young
nigga
on
the
grind
look
like
Или
как
выглядит
молодой
парень
на
пути
к
успеху
So
I
need
y'all
to
get
your
cameras
out,
right
now
Так
что,
детка,
доставайте
свои
камеры
прямо
сейчас
Take
ya
cameras
out,
get
your
flash
right
Доставайте
свои
камеры,
настройте
вспышку
Now
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Сейчас
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Let
me
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Позволь
мне
позировать,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Man,
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Чувак,
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Get
ya
cameras
out,
get
your
flash
right
Доставайте
свои
камеры,
настройте
вспышку
Now
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Сейчас
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Let
me
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Позволь
мне
позировать,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Man,
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Чувак,
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Wake
up
in
the
morning
and
my
chef
cooked
me
breakfast
Просыпаюсь
утром,
а
мой
повар
приготовил
мне
завтрак
Then
brush
my
teeth,
then
I
put
on
my
necklace
Потом
чищу
зубы,
потом
надеваю
цепочку
Didn't
think
about
what
car
to
ride
Даже
не
думаю,
на
какой
машине
ехать
Is
it
Phana
or
the
Lamgocha?
На
"Фантоме"
или
на
"Ламборгини"?
I
got
a
stuff
for
you
haters,
I
make
my
paper
you
haters
У
меня
есть
кое-что
для
вас,
хейтеры,
я
делаю
свои
деньги,
а
вы
- хейтеры
When
I
see
you
in
the
street,
I
don't
speak
to
you
haters
Когда
я
вижу
вас
на
улице,
я
не
разговариваю
с
вами,
хейтеры
So
you
never
thought
you'd
see
a
young
fly
nigga
ball
Вы
никогда
не
думали,
что
увидите,
как
молодой
крутой
парень
добивается
успеха
You
see
me
on
top,
see
me
rolling,
see
me
fall
Вы
видите
меня
на
вершине,
видите,
как
я
качусь,
видите,
как
я
падаю
It's
like
a
jungle
sometimes,
it
make
me
wonder
Иногда
это
как
джунгли,
заставляет
меня
задуматься
How
I
keep
from
going
under
when
I
rock
with
ten
summers
Как
я
не
ухожу
на
дно,
когда
зажигаю
с
десятью
корешами
And
I
still
get
my
numbers
and
I
still
stay
humble
И
я
все
еще
получаю
свои
деньги,
и
я
все
еще
остаюсь
скромным
I
got
niggas
like,
"Damn,
dog,
how
he
do
that?"
Мои
парни
такие:
"Черт,
братан,
как
он
это
делает?"
I'm
on
that
music,
big
homie,
I
got
my
UNS,
big
homie
Я
занимаюсь
музыкой,
большой
братан,
у
меня
есть
мой
UNS,
большой
братан
And
he
ain't
in
your
soul,
so
what
can
you
do
to
me
homie?
И
он
не
в
твоей
душе,
так
что
ты
можешь
сделать
со
мной,
братан?
And
I'm
cool
right
now,
if
I
stop
right
now
И
я
в
порядке
сейчас,
даже
если
я
остановлюсь
прямо
сейчас
Oh,
and
I
can
raise
five
mill'
a
day
right
now
О,
и
я
могу
поднять
пять
миллионов
в
день
прямо
сейчас
Take
ya
cameras
out,
get
your
flash
right
Доставайте
свои
камеры,
настройте
вспышку
Now
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Сейчас
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Let
me
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Позволь
мне
позировать,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Man,
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Чувак,
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Get
ya
cameras
out,
get
your
flash
right
Доставайте
свои
камеры,
настройте
вспышку
Now
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Сейчас
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Let
me
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Позволь
мне
позировать,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Man,
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Чувак,
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
I
told
ya
I'm
thinking
of
my
master
plan
Я
говорил
тебе,
что
думаю
о
своем
генеральном
плане
'Cause
ain't
nothin'
but
money
inside
my
hand
Потому
что
в
моей
руке
нет
ничего,
кроме
денег
I
ain't
talkin'
'bout
a
measly
100
grand
Я
не
говорю
о
жалких
100
тысячах
Talkin'
'bout
big
money,
get
that
paper,
man
Я
говорю
о
больших
деньгах,
хватай
эту
бумагу,
чувак
Picture
me
rollin'
in
my
64,
flyin'
in
my
G5
Представь
меня,
катящим
в
моем
64-м,
летящим
в
моем
G5
Landing
in
the
sand,
put
my
feet
up
in
the
sand
Приземляюсь
на
песок,
ставлю
ноги
на
песок
Grindin'
all
the
time,
makin'
money
while
I
can
Все
время
пашу,
делаю
деньги,
пока
могу
It's
a
Kodak
moment,
take
a
picture
while
you
can
Это
момент
для
Kodak,
сделай
снимок,
пока
можешь
Yes,
you
can,
can,
a
can,
can
take
a
picture
with
your
friend,
friends
Да,
ты
можешь,
можешь,
можешь,
можешь
сфотографироваться
со
своим
другом,
друзьями
Even
though
I
missed
my
flinger
going
to
France,
man
Хотя
я
и
пропустил
свой
перелет
во
Францию,
чувак
I
gotta
stop
and
show
love
to
all
my
fans,
man
Я
должен
остановиться
и
выразить
любовь
всем
своим
фанатам,
чувак
They
never
pictured
they'd
see
me
Они
никогда
не
представляли,
что
увидят
меня
Take
ya
cameras
out,
get
your
flash
right
Доставайте
свои
камеры,
настройте
вспышку
Now
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Сейчас
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Let
me
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Позволь
мне
позировать,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Man,
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Чувак,
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Now
what
I
need
everybody
to
do
right
now
А
сейчас
я
хочу,
чтобы
все
вы
Is
to
get
your
cameras
out
Достали
свои
камеры
Either
your
camera
phone
or
your
Sony
Будь
то
ваш
телефон
с
камерой
или
ваш
Sony
Or
whatever
you
gonna
do
Или
что
угодно,
что
вы
собираетесь
использовать
And
I'ma
pose
so
you
can
get
a
snap,
snap
И
я
встану
в
позу,
чтобы
вы
могли
сделать
снимок,
снимок
Get
a,
get
a
snap,
snap,
get
a,
get
a
snap,
snap
Сделать
снимок,
снимок,
сделать
снимок,
снимок
Get
a,
get
a
snap,
snap,
get
a,
get
a
snap,
snap
Сделать
снимок,
снимок,
сделать
снимок,
снимок
Get,
get
a
snap,
snap
Сделать
снимок,
снимок
I'ma
pose
so
you
can
get,
get
a
snap,
snap
Я
встану
в
позу,
чтобы
вы
могли
сделать
снимок,
снимок
Take
ya
cameras
out,
get
your
flash
right
Доставайте
свои
камеры,
настройте
вспышку
Now
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Сейчас
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Let
me
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Позволь
мне
позировать,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Man,
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Чувак,
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Get
ya
cameras
out,
get
your
flash
right
Доставайте
свои
камеры,
настройте
вспышку
Now
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Сейчас
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Let
me
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Позволь
мне
позировать,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Man,
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Чувак,
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Get
ya
cameras
out,
get
your
flash
right
Доставайте
свои
камеры,
настройте
вспышку
Now
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Сейчас
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Let
me
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Позволь
мне
позировать,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Man,
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Чувак,
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Get
ya
cameras
out,
get
your
flash
right
Доставайте
свои
камеры,
настройте
вспышку
Now
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Сейчас
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Let
me
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Позволь
мне
позировать,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Man,
I'ma
pose
so
you
can
picture
me
doing
my
thing
Чувак,
я
встану
в
позу,
чтобы
ты
могла
сфотографировать
меня
за
моим
делом
Cheese,
say
cheese
Сыр,
скажи
сыр
Say
cheese,
say
cheese
Скажи
сыр,
скажи
сыр
Say
cheese,
say
cheese
Скажи
сыр,
скажи
сыр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Kasseem, Robinson Sylvia, Fletcher John B, Scarborough Clarence Alexander, Withers William Harrison, Glover Melvin, Chase Clifton Nathaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.