Swizz Beatz - Take a Picture - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swizz Beatz - Take a Picture




Take a Picture
Сделай снимок
Say cheese, yeah
Скажи "сыр", да
Right now, I need y'all to get your cameras out
Прямо сейчас, детка, доставайте свои камеры
So y'all can get a good picture of what young money look like
Чтобы вы могли получить хорошее фото того, как выглядят молодые деньги
Or young hustlers or a young entrepreneur look like
Или как выглядят молодые хастлеры или молодой предприниматель
Or a young nigga on the grind look like
Или как выглядит молодой парень на пути к успеху
So I need y'all to get your cameras out, right now
Так что, детка, доставайте свои камеры прямо сейчас
Take ya cameras out, get your flash right
Доставайте свои камеры, настройте вспышку
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Сейчас я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Get ya cameras out, get your flash right
Доставайте свои камеры, настройте вспышку
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Сейчас я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Wake up in the morning and my chef cooked me breakfast
Просыпаюсь утром, а мой повар приготовил мне завтрак
Then brush my teeth, then I put on my necklace
Потом чищу зубы, потом надеваю цепочку
Didn't think about what car to ride
Даже не думаю, на какой машине ехать
Is it Phana or the Lamgocha?
На "Фантоме" или на "Ламборгини"?
I got a stuff for you haters, I make my paper you haters
У меня есть кое-что для вас, хейтеры, я делаю свои деньги, а вы - хейтеры
When I see you in the street, I don't speak to you haters
Когда я вижу вас на улице, я не разговариваю с вами, хейтеры
So you never thought you'd see a young fly nigga ball
Вы никогда не думали, что увидите, как молодой крутой парень добивается успеха
You see me on top, see me rolling, see me fall
Вы видите меня на вершине, видите, как я качусь, видите, как я падаю
It's like a jungle sometimes, it make me wonder
Иногда это как джунгли, заставляет меня задуматься
How I keep from going under when I rock with ten summers
Как я не ухожу на дно, когда зажигаю с десятью корешами
And I still get my numbers and I still stay humble
И я все еще получаю свои деньги, и я все еще остаюсь скромным
I got niggas like, "Damn, dog, how he do that?"
Мои парни такие: "Черт, братан, как он это делает?"
I'm on that music, big homie, I got my UNS, big homie
Я занимаюсь музыкой, большой братан, у меня есть мой UNS, большой братан
And he ain't in your soul, so what can you do to me homie?
И он не в твоей душе, так что ты можешь сделать со мной, братан?
And I'm cool right now, if I stop right now
И я в порядке сейчас, даже если я остановлюсь прямо сейчас
Oh, and I can raise five mill' a day right now
О, и я могу поднять пять миллионов в день прямо сейчас
Take ya cameras out, get your flash right
Доставайте свои камеры, настройте вспышку
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Сейчас я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Get ya cameras out, get your flash right
Доставайте свои камеры, настройте вспышку
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Сейчас я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
I told ya I'm thinking of my master plan
Я говорил тебе, что думаю о своем генеральном плане
'Cause ain't nothin' but money inside my hand
Потому что в моей руке нет ничего, кроме денег
I ain't talkin' 'bout a measly 100 grand
Я не говорю о жалких 100 тысячах
Talkin' 'bout big money, get that paper, man
Я говорю о больших деньгах, хватай эту бумагу, чувак
Picture me rollin' in my 64, flyin' in my G5
Представь меня, катящим в моем 64-м, летящим в моем G5
Landing in the sand, put my feet up in the sand
Приземляюсь на песок, ставлю ноги на песок
Grindin' all the time, makin' money while I can
Все время пашу, делаю деньги, пока могу
It's a Kodak moment, take a picture while you can
Это момент для Kodak, сделай снимок, пока можешь
Yes, you can, can, a can, can take a picture with your friend, friends
Да, ты можешь, можешь, можешь, можешь сфотографироваться со своим другом, друзьями
Even though I missed my flinger going to France, man
Хотя я и пропустил свой перелет во Францию, чувак
I gotta stop and show love to all my fans, man
Я должен остановиться и выразить любовь всем своим фанатам, чувак
They never pictured they'd see me
Они никогда не представляли, что увидят меня
Take ya cameras out, get your flash right
Доставайте свои камеры, настройте вспышку
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Сейчас я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Now what I need everybody to do right now
А сейчас я хочу, чтобы все вы
Is to get your cameras out
Достали свои камеры
Either your camera phone or your Sony
Будь то ваш телефон с камерой или ваш Sony
Or whatever you gonna do
Или что угодно, что вы собираетесь использовать
And I'ma pose so you can get a snap, snap
И я встану в позу, чтобы вы могли сделать снимок, снимок
Get a, get a snap, snap, get a, get a snap, snap
Сделать снимок, снимок, сделать снимок, снимок
Get a, get a snap, snap, get a, get a snap, snap
Сделать снимок, снимок, сделать снимок, снимок
Get, get a snap, snap
Сделать снимок, снимок
I'ma pose so you can get, get a snap, snap
Я встану в позу, чтобы вы могли сделать снимок, снимок
Take ya cameras out, get your flash right
Доставайте свои камеры, настройте вспышку
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Сейчас я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Get ya cameras out, get your flash right
Доставайте свои камеры, настройте вспышку
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Сейчас я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Get ya cameras out, get your flash right
Доставайте свои камеры, настройте вспышку
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Сейчас я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Get ya cameras out, get your flash right
Доставайте свои камеры, настройте вспышку
Now I'ma pose so you can picture me doing my thing
Сейчас я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Let me pose so you can picture me doing my thing
Позволь мне позировать, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Man, I'ma pose so you can picture me doing my thing
Чувак, я встану в позу, чтобы ты могла сфотографировать меня за моим делом
Cheese, say cheese
Сыр, скажи сыр
Say cheese, say cheese
Скажи сыр, скажи сыр
Say cheese, say cheese
Скажи сыр, скажи сыр





Writer(s): Dean Kasseem, Robinson Sylvia, Fletcher John B, Scarborough Clarence Alexander, Withers William Harrison, Glover Melvin, Chase Clifton Nathaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.