Paroles et traduction SWMRS - Silver Bullet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Bullet
Серебряная пуля
Midnight
strikes
we're
on
our
own
watching
our
tv
Полночь
бьёт,
мы
одни,
смотрим
телек,
The
moon
is
full,
our
clothes
come
off
Луна
полная,
снимаем
одежду,
Blame
it
on
biology
Вини
во
всём
биологию.
The
man
from
New
York
City
said
he's
gonna
make
us
huge
Мужик
из
Нью-Йорка
сказал,
что
сделает
нас
звёздами,
But
it's
rigged
for
fun,
yeah
a
loaded
gun
Но
это
всё
для
забавы,
заряженный
пистолет,
Darling
what's
the
use?
Дорогая,
какой
в
этом
смысл?
Singing
we
don't
need
your
silver
bullet
Поём:
нам
не
нужна
твоя
серебряная
пуля,
We
don't
need
your
silver
bullet
Нам
не
нужна
твоя
серебряная
пуля,
We
don't
need
your
hard
attempt
to
turn
us
into
somebody
else,
yeah
Нам
не
нужны
твои
жалкие
попытки
превратить
нас
в
кого-то
другого,
We
don't
need
your
stupid
bullet,
anyways
Нам
не
нужна
твоя
дурацкая
пуля,
в
любом
случае.
Juvenile
behavior,
Do
my
antics
make
you
scared?
Детское
поведение,
мои
выходки
тебя
пугают?
When
you're
looking
for
a
savior,
but
our
heros
never
cared
Когда
ты
ищешь
спасителя,
но
нашим
героям
всегда
было
плевать.
You're
savin'
up
your
stock
pile,
fight
off
werewolf
youth
Ты
копишь
свой
арсенал,
чтобы
отбиваться
от
юных
оборотней,
You're
savin'
up
your
stock
pile,
but
we
can
take
the
abuse
Ты
копишь
свой
арсенал,
но
мы
можем
выдержать
издевательства.
Alright,
singing
we
don't
need
your
silver
bullet
Ладно,
поём:
нам
не
нужна
твоя
серебряная
пуля,
We
don't
need
your
silver
bullet
Нам
не
нужна
твоя
серебряная
пуля,
We
don't
need
your
hard
attempt
to
turn
us
into
somebody
else,
yeah
Нам
не
нужны
твои
жалкие
попытки
превратить
нас
в
кого-то
другого,
We
don't
need
your
stupid
bullet,
anyways
Нам
не
нужна
твоя
дурацкая
пуля,
в
любом
случае.
So
don't
shoot
Так
что
не
стреляй.
Singing,
we
don't
need
your
silver
bullet
Поём:
нам
не
нужна
твоя
серебряная
пуля,
We
don't
need
your
silver
bullet
Нам
не
нужна
твоя
серебряная
пуля,
We
don't
need
your
hard
attempt
to
turn
us
into
somebody
else,
yeah
Нам
не
нужны
твои
жалкие
попытки
превратить
нас
в
кого-то
другого,
We
don't
need
your
stupid
bullet,
anyways
Нам
не
нужна
твоя
дурацкая
пуля,
в
любом
случае.
It
goes
bang,
(don't
shoot)
Бах,
(не
стреляй)
(Don't
shoot)
(Не
стреляй)
It
goes
bang,
(don't
shoot)
Бах,
(не
стреляй)
It
goes
bang,
bang,
bang,
(don't
shoot)
Бах,
бах,
бах,
(не
стреляй)
It
goes
bang,
bang,
bang,
bang,
(don't
shoot)
Бах,
бах,
бах,
бах,
(не
стреляй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Andreas Fritsch Mueller, Joseph Marciano Armstrong, Max Steven Becker, Cole Michael Becker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.