Swollen Members feat. DJ Makeway - Jacques Cousteau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swollen Members feat. DJ Makeway - Jacques Cousteau




Jacques Cousteau
Жак-Ив Кусто
I hope you′re not trying to tell me and my man about rap music, I really hope you're not
Надеюсь, ты не пытаешься рассказать мне и моему корешу про рэп, очень надеюсь, что нет.
Cause let′s get something straight right now
Потому что давай кое-что сразу проясним.
(Madchild, cowards don't really want a part of me
(Madchild, трусы не хотят связываться со мной.
I roll with a venomous squad of all veterans
Я катаюсь с ядовитым отрядом ветеранов.
You'd rather kiss a rattlesnake than to step to me)
Ты скорее поцелуешь гремучую змею, чем подойдешь ко мне.)
Yeah, I′m the little fuckin′ hulk, I don't fear giants
Да, я чертов маленький Халк, я не боюсь гигантов.
Leave em catatonic in a closet like in Weird Science
Оставляю их в кататоническом состоянии в шкафу, как в "Науке со Стивом".
He doesn′t even have his license, Lisa
У него даже прав нет, Лиза.
I spit the nicest ether, eatin' all these rappers like a slice of pizza
Я плююсь лучшим эфиром, ем всех этих рэперов, как кусок пиццы.
I spit typhoons, conjure up hurricanes
Я выплевываю тайфуны, вызываю ураганы.
Little Monster wreckage warnin′, get yourself insurance claims
Крушение "Маленького Монстра", предупреждение: оформите страховку.
I blow the roof off of group homes with two poems
Я сношу крышу с домов престарелых двумя стихами.
Killin' all of you clones
Убиваю всех вас, клонов.
Metal teeth, I chew bones
Металлические зубы, я грызу кости.
Clip you like a coupon
Отрезаю тебя, как купон.
Grip you like a talon, hear Mad scream, supreme too
Хватаю тебя, как коготь, слышишь крик Мэда, тоже высший.
Listening to Balance and Bad Dreams
Слушаю "Balance" и "Bad Dreams".
From broke to making mad cream
От нищеты к безумным деньгам.
I′m fuckin' dope again, wide open from a bad scene
Я снова чертовски крут, широко открыт после плохой сцены.
Used to be a nightmare on diamond street
Раньше был кошмаром на Даймонд-стрит.
But now I'm right there, a white terror, a rhyming beast
Но теперь я прямо здесь, белый террор, рифмующий зверь.
I got a cracked tooth, lookin′ like I′m wack proof Sportin' a beard and a tooth like I′m Jack Cousteau
У меня сломан зуб, выгляжу так, будто я неуязвим. Ношу бороду и зуб, как Жак-Ив Кусто.
(Prevail, remember me?
(Prevail, помнишь меня?
Crimson wordplay, see with the pen I'm explainin′
Багровая игра слов, видишь, ручкой я объясняю.
Rock a show hard as a army of viking warriors)
Зажигаю шоу так же жестко, как армия воинов-викингов.)
Rhodium, deuterium
Родий, дейтерий.
Man, trinium isotopes
Чувак, изотопы триния.
Hydrogen chambers on explode mode, let em blow
Водородные камеры во взрывном режиме, пусть взрываются.
Adamantium, vibranium - Marvel at my universe
Адамантий, вибраниум - восхищайся моей вселенной.
Scapel competition brains so you can see how stupid works
Скальпелем вскрываю мозги конкурентов, чтобы ты увидела, как работает глупость.
Don't matter if it′s grey, splatter blood across the hallway
Неважно, серое ли оно, разбрызгиваю кровь по коридору.
Could do this all day and I will so lie still
Могу делать это весь день, и я буду, так что лежи смирно.
Don't make me call Vinne Paz, Slaine and Ill Bill
Не заставляй меня звонить Винни Пазу, Слэйну и Илл Биллу.
Real masters of the dark arts with kill devil hilts
Настоящие мастера темных искусств с рукоятками "Kill Devil".
I ride upon precipice, break till black mornings
Я еду по краю пропасти, ломаю до черных утр.
A black plague front page, it's a rap rage warning
Черная чума на первой полосе, это предупреждение о рэп-ярости.
Headliners, flatliners, co-signers, endorsers
Хедлайнеры, трупы, соавторы, спонсоры.
I water board on the board, apply my enforcers
Я пытаю водой на доске, применяю своих силовиков.
Rap brass, knuckle tough
Рэп-кастет, жесткий.
Talk grass, knuckle up
Трава-кастет, готовься к драке.
Commander and the chief, buckle up before I fuck em up
Командующий и вождь, пристегнитесь, прежде чем я вас разнесу.
Don′t care about whereabouts
Мне плевать на местонахождение.
Who let em out into open space
Кто выпустил их в открытый космос?
Way too much radiation, glacial caps in Everglades
Слишком много радиации, ледниковые шапки в Эверглейдс.
(Swollen members, heard of us?
(Swollen Members, слышала о нас?
One mass, the unit of murderers
Одна масса, отряд убийц.
Two MC′s, one producer
Два МС, один продюсер.
Vancouver cats swingin' a battleaxe)
Ванкуверские коты размахивают боевым топором.)
The hardest part of my artistry is finding people as smart as me
Самое сложное в моем искусстве - найти людей таких же умных, как я.
Or finding equal spitting shit wholeheartedly as hard as me
Или найти равных, выплевывающих дерьмо от всего сердца так же жестко, как я.
Can′t help it now, this shit is just a part of me
Ничего не могу с собой поделать, это просто часть меня.
Coursing through my veins and pumping in my heart and arteries
Течет по моим венам и качается в моем сердце и артериях.
Mad raps retardedly, when Mad raps it's startling
Безумный рэп по-идиотски, когда Мэд читает рэп, это поразительно.
With time I just get sharper while it′s wearing down my cartilage
Со временем я становлюсь только острее, пока это изнашивает мои хрящи.
An oddity, I'll make you loose some bodily fluids
Странность, я заставлю тебя потерять немного телесных жидкостей.
And once the thought of me rude, and once a lot of you knew it
И как только мысль обо мне грубая, и как только многие из вас знали это.
Now rollin′ blunts, a bunch of nunces, feel like dunces, I'm the truest
Теперь кручу косяки, кучка неудачников, чувствую себя тупицами, я самый настоящий.
They're just a bunch of cunts that want some comfort sayin′ they knew it
Они просто кучка пизд, которые хотят немного утешения, говоря, что знали это.
Knewin′ they fuckin' blew it
Зная, что они, блядь, облажались.
I′m blown up what we're doin′
Я взорван тем, что мы делаем.
Cause you're in if we went through it
Потому что ты в деле, если мы прошли через это.
Now Europe is fuckin′ toured
Теперь, блядь, гастролируем по Европе.
Obscurity, I've endured, secured a future, creative
Безвестность, я выдержал, обеспечил будущее, творческое.
It's music related, a partial art form that′s narrated
Это связано с музыкой, частичная художественная форма, которая рассказывается.
Incarcerated minds grind thought to a halt
Заключенные в тюрьму умы останавливают мысли.
So I participate in rhyme crime to break out the vault
Поэтому я участвую в рифмованном преступлении, чтобы взломать хранилище.
I′m real bad for your health like a shaker of salt
Я очень вреден для твоего здоровья, как солонка.
It's make or break it in this industry so be an adult
В этой индустрии пан или пропал, так что будь взрослой.
Since my sinsiter administration no one should vote
С тех пор, как моя зловещая администрация, никто не должен голосовать.
My public demonstration, demolitions, crews in revolt
Моя публичная демонстрация, разрушения, экипажи восстают.





Writer(s): SHANE BUNTING, ROBIN HOOPER, AARON HUSDON, KILEY HENDRIKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.