Swollen Members feat. DJ Makeway - Jacques Cousteau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swollen Members feat. DJ Makeway - Jacques Cousteau




I hope you′re not trying to tell me and my man about rap music, I really hope you're not
Я надеюсь, что ты не пытаешься рассказать мне и моему мужчине о рэп-музыке, я действительно надеюсь, что это не так
Cause let′s get something straight right now
Потому что давай кое что проясним прямо сейчас
(Madchild, cowards don't really want a part of me
(Безумное дитя, трусы на самом деле не хотят быть частью меня
I roll with a venomous squad of all veterans
Я катаюсь с ядовитым отрядом ветеранов.
You'd rather kiss a rattlesnake than to step to me)
Ты скорее поцелуешь гремучую змею, чем подойдешь ко мне.)
Yeah, I′m the little fuckin′ hulk, I don't fear giants
Да, я маленький гребаный Халк, я не боюсь гигантов
Leave em catatonic in a closet like in Weird Science
Оставь их в оцепенении в шкафу как в странной науке
He doesn′t even have his license, Lisa
У него даже прав нет, Лиза.
I spit the nicest ether, eatin' all these rappers like a slice of pizza
Я плююсь прекраснейшим эфиром, пожирая всех этих рэперов, как кусок пиццы.
I spit typhoons, conjure up hurricanes
Я изрыгаю тайфуны, вызываю ураганы.
Little Monster wreckage warnin′, get yourself insurance claims
Маленький монстр, предупреждающий об обломках, получи страховые претензии.
I blow the roof off of group homes with two poems
Я снесу крышу с групповых домов двумя стихами.
Killin' all of you clones
Убиваю всех вас, клонов!
Metal teeth, I chew bones
Металлические зубы, я грызу кости.
Clip you like a coupon
Зажми тебя как купон
Grip you like a talon, hear Mad scream, supreme too
Хватаю тебя, как когти, слышу безумный крик, тоже высший.
Listening to Balance and Bad Dreams
Прислушиваясь к балансу и плохим снам
From broke to making mad cream
От нищих до безумных сливок
I′m fuckin' dope again, wide open from a bad scene
Я снова гребаный дурман, широко раскрытый после плохой сцены
Used to be a nightmare on diamond street
Это был кошмар на Бриллиантовой улице.
But now I'm right there, a white terror, a rhyming beast
Но теперь я здесь, белый ужас, рифмующийся зверь.
I got a cracked tooth, lookin′ like I′m wack proof Sportin' a beard and a tooth like I′m Jack Cousteau
У меня сломан зуб, и я выгляжу так, будто я ненормальный, щеголяю бородой и зубами, как Джек Кусто.
(Prevail, remember me?
(Превалируй, помнишь меня?
Crimson wordplay, see with the pen I'm explainin′
Багровая игра слов, видишь, я объясняю пером.
Rock a show hard as a army of viking warriors)
Рок-шоу жесткое, как армия воинов-викингов)
Rhodium, deuterium
Родий, дейтерий
Man, trinium isotopes
Блин, триниевые изотопы
Hydrogen chambers on explode mode, let em blow
Водородные камеры в режиме взрыва, пусть они взорвутся
Adamantium, vibranium - Marvel at my universe
Адамантий, вибраниум-полюбуйтесь моей вселенной!
Scapel competition brains so you can see how stupid works
Скапель соревновательных мозгов, чтобы вы могли видеть, как работает глупость.
Don't matter if it′s grey, splatter blood across the hallway
Не важно, серое ли оно, брызги крови по всему коридору.
Could do this all day and I will so lie still
Мог бы делать это весь день, а я буду лежать спокойно.
Don't make me call Vinne Paz, Slaine and Ill Bill
Не заставляй меня звонить Винне пасу, Слейну и больному Биллу.
Real masters of the dark arts with kill devil hilts
Настоящие мастера темных искусств с рукоятями убийцы дьявола
I ride upon precipice, break till black mornings
Я скачу по пропасти, ломаюсь до Черного утра.
A black plague front page, it's a rap rage warning
Черная чума на первой полосе, это предупреждение о рэп-ярости
Headliners, flatliners, co-signers, endorsers
Хедлайнеры, флатлайнеры, соавторы, индоссанты
I water board on the board, apply my enforcers
Я водная доска на доске, применяю свои силовики.
Rap brass, knuckle tough
Рэп-брасс, кулак крепкий.
Talk grass, knuckle up
Говори о траве, собери кулаки.
Commander and the chief, buckle up before I fuck em up
Командир и шеф, пристегнитесь, пока я их не испортил.
Don′t care about whereabouts
Мне плевать на твое местонахождение
Who let em out into open space
Кто выпустил их в открытый космос
Way too much radiation, glacial caps in Everglades
Слишком много радиации, ледниковые шапки в Эверглейдс.
(Swollen members, heard of us?
(Раздутые члены, слышали о нас?
One mass, the unit of murderers
Одна масса, отряд убийц.
Two MC′s, one producer
Два эм-си, один продюсер.
Vancouver cats swingin' a battleaxe)
Ванкуверские кошки размахивают боевым топором)
The hardest part of my artistry is finding people as smart as me
Самое сложное в моем творчестве-найти таких же умных людей, как я.
Or finding equal spitting shit wholeheartedly as hard as me
Или найти равного, плюющегося дерьмом от всего сердца так же усердно, как и я
Can′t help it now, this shit is just a part of me
Ничего не могу с собой поделать, это дерьмо - просто часть меня.
Coursing through my veins and pumping in my heart and arteries
Течет по моим венам, пульсирует в моем сердце и артериях.
Mad raps retardedly, when Mad raps it's startling
Бешеный рэп замедленно, когда бешеный рэп, это поразительно
With time I just get sharper while it′s wearing down my cartilage
Со временем я просто становлюсь острее, пока он изнашивает мои хрящи.
An oddity, I'll make you loose some bodily fluids
Странность, Я заставлю тебя выпустить немного телесных жидкостей.
And once the thought of me rude, and once a lot of you knew it
И когда-то мысль обо мне была груба, и когда-то многие из вас это знали.
Now rollin′ blunts, a bunch of nunces, feel like dunces, I'm the truest
А теперь катаю косяки, куча нунков, чувствую себя тупицами, я самый настоящий
They're just a bunch of cunts that want some comfort sayin′ they knew it
Они просто кучка мудаков, которые хотят утешения, говоря, что они это знали.
Knewin′ they fuckin' blew it
Я знал, что они все испортили.
I′m blown up what we're doin′
Я в восторге от того, что мы делаем.
Cause you're in if we went through it
Потому что ты в игре, если мы прошли через это.
Now Europe is fuckin′ toured
Теперь Европа в гребаном туре
Obscurity, I've endured, secured a future, creative
Безвестность я вытерпел, обеспечил себе будущее, творческое.
It's music related, a partial art form that′s narrated
Это связано с музыкой, частичная форма искусства, о которой рассказывают.
Incarcerated minds grind thought to a halt
Заточенные умы перемалывают мысли до упаду.
So I participate in rhyme crime to break out the vault
Поэтому я участвую в преступлении рифмы, чтобы вырваться из склепа.
I′m real bad for your health like a shaker of salt
Я действительно вреден для твоего здоровья, как солонка.
It's make or break it in this industry so be an adult
В этой индустрии либо делай либо ломай так что будь взрослым
Since my sinsiter administration no one should vote
Со времен моей администрации синситера никто не должен голосовать
My public demonstration, demolitions, crews in revolt
Моя публичная демонстрация, разрушения, бунтующие команды.





Writer(s): SHANE BUNTING, ROBIN HOOPER, AARON HUSDON, KILEY HENDRIKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.