Paroles et traduction Swollen Members feat. Ghostface Killah & The Alchemist - Weight (feat. Ghostface Killah & The Alchemist)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah...
Yo...
Да
...
Йоу...
Hey
yo
my
cocaine′s
whiter
than
colgate,
Эй
йоу
мой
кокаин
белее
чем
Колгейт,
And
when
Christ
come
imma
go
relocate.
И
когда
придет
Христос,
я
уйду
и
переселюсь.
Finish
off
the
dimes,
Прикончи
десятицентовики,
Big
slabs
of
crack,
writin
my
gangstaz
will.
Большие
куски
крэка,
пишу
завещание
гангстеров.
Bury
me
at
the
plate
in
Bronze
Bomber's
Field.
Похорони
меня
у
плиты
на
поле
Бронзового
Бомбардировщика.
Give
my
young
guards
the
four
horses,
Дайте
моим
молодым
гвардейцам
четырех
лошадей.
My
babi
gurls
get
the
pink
Porsches.
Мои
бабьи
гурлы
покупают
розовые
Порше.
Dookie
Jims
and
theyre
all
gorgeous.
Дуки
Джимс
и
все
они
великолепны.
Came
to′em
had
a
mean
fortress,
Пришел
к
ним,
у
них
была
злая
крепость,
A
french
maid
blowin
me
down
like
Farah
Faucet.
Французская
горничная
обдувала
меня,
как
кран
Фараха.
My
gun
collection
is
big
in
the
Adolph
section,
Моя
коллекция
оружия
огромна
в
отделе
Адольфа,
My
little
mini-me
he
bump
off
the
Mexicans.
Мой
маленький
мини-я,
он
отбивается
от
мексиканцев.
Mostly
known
for
ma
earlobe,
В
основном
известен
своей
мочкой
уха.
4 million
dolla
disco
ball,
Диско-шар
за
4 миллиона
долларов,
Shit
though
ma
wrist
cut.
Черт,
хотя
Ма
порезала
запястье.
Bang
glass
on
the
crystal
floor
at
club
Shiznit,
Стук
стекла
о
хрустальный
пол
в
клубе
Шизнит,
Lil
Romee-Rome
just
came
home,
Лил
Роми-Рим
только
что
вернулся
домой.
Violated
parole
sellin
cell
phones.
Нарушил
условно-досрочное
освобождение,
продавая
сотовые
телефоны.
With
his
Snoop
Dogg
perm,
Со
своей
завивкой
Снуп
Догга.
His
brother
Puff
Sherm
threw
two
in
big
worm?
Его
брат
Пафф
Шерм
бросил
два
в
большого
червя?
My
my
my
money
fold
up!
Мои,
мои,
мои
деньги
складываются!
My
my
my
pockets
swolled
up!
Мои
мои
мои
карманы
раздулись!
Say
what,
say
what
Скажи
что,
скажи
что
Just
roll
up!
Просто
свернись!
What's
the
hold
up
unload
and
reload
up.
Что
за
задержка,
разряжай
и
перезаряжай.
Hellfire...
Handle
the
hill?
shellfire
Адский
огонь
...
справиться
с
холмом?
Kill
quiet
like
a
knife
on
the
front
line.
Убивай
тихо,
как
ножом
на
передовой.
Private
live
ride
stage
show,
Приватное
сценическое
шоу
в
прямом
эфире,
First
bird
flamethrow,
Первая
птица-огнемет,
Overthrow,
takeover,
Свержение,
захват
власти,
Name
known
around
the
globe.
Имя
известно
по
всему
миру.
King
Cobra
poison
slow,
Королевская
кобра
медленно
отравляется,
Fang
jungle
overgrown.
Клыки
зарастают
джунглями.
Wu
Tang,
Ghostface,
Alchemist
killin
this
song.
Ву
Танг,
Призрачное
лицо,
Алхимик
убивают
эту
песню.
Feelin
famous,
chop
heads,
walk
illa
Чувствую
себя
знаменитым,
рублю
головы,
гуляю
илла
Comic,
fillin
on
pain
killers,
watchin
good
fellaz,
Комикс,
наполненный
болеутоляющими,
смотрю
хороших
парней.
Dancin
in
the
dungeon
all
by
maself,
Танцую
в
подземелье
совсем
один,
I
say
i
think
im
goin
crazy,
thats
a
cry
for
help.
Я
говорю,
что,
кажется,
схожу
с
ума,
это
крик
о
помощи.
My
phone
dont
ring
but
get
sexy
text
messages,
Мой
телефон
не
звонит,
но
получает
сексуальные
текстовые
сообщения.
Gunnin
on
ma
cop,
get
to
bitches
mouth
wrestlin.
Стреляю
в
маму
копа,
добираюсь
до
сук,
борюсь
ртом.
Hey
Im
just
chillin
with
killers
at
ma
disposal,
Эй
я
просто
прохлаждаюсь
с
убийцами
в
моем
распоряжении,
I
have
a
feelin
youll
accept
ma
proposal.
У
меня
такое
чувство,
что
ты
примешь
мое
предложение.
Put
another
dime
in
the
jukebox,
I
love,
rock
n
roll,
Брось
еще
одну
монетку
в
музыкальный
автомат,
я
люблю
рок
- н-ролл.
Bulletproof
vest,
glock,
lock
and
load.
Бронежилет,
Глок,
замок
и
заряд.
Rap
zombie,
Im
controlled
by
powers
beyond
me.
Рэп-зомби,
я
управляюсь
силами,
превосходящими
меня.
I
go
from
the
drum
machine
straight
to
the
Digi-D,
Я
перехожу
от
драм-машины
прямо
к
цифровому
диску,
To
the
Harddrive
to
the
G5
to
the
computer
screens.
К
жесткому
диску,
к
G5,
к
экранам
компьютеров.
To
the
lab
thru
the
speakers
to
the
Pens
n
the
pads
В
лабораторию
через
динамики
к
ручкам
и
блокнотам
To
the
science
to
the
lab
to
the
vocab.
К
науке,
к
лаборатории,
к
словесности.
Straight
to
the
phone
booth,
to
the
mic,
Прямо
к
телефонной
будке,
к
микрофону.
Back
to
that
O-rap
Вернемся
к
этому
о-рэпу
Thru
the
speakers,
Через
динамики,
To
the
place
where
your
hear
and
your
soul
at.
Туда,
где
твое
сердце
и
твоя
душа.
Drop
out
the
drums,
Отбрось
барабаны,
Rough
mix
straight
to
the
work
dat?
Грубая
смесь
прямо
к
работе.?
Bounce
the
track,
disk
format
and
then
burn
that.
Скачай
трек,
отформатируй
диск,
а
потом
сожги
его.
To
the
CD,
На
компакт-диск,
We'll
take
it
to
the
truck
where
the
systems
at,
Мы
отнесем
его
в
грузовик,
где
находятся
системы.
Make
sure
the
bass
hit
like
a
thunderclap.
Убедись,
что
бас
бьет,
как
гром.
Then
i
double
back
to
the
lab,
Затем
я
возвращаюсь
в
лабораторию,
Fast
like
i
was
runnin
laps.
Быстро,
как
будто
пробегаю
круги.
I
freeze!
Back
to
the
Digi-D′s
to
an
MP3,
Я
замираю!
- возвращаюсь
к
Диги-Ди
в
MP3.
Thru
the
internet
freeway,
Через
интернет-автостраду,
Straight
to
the
DJ′s
to
the
radio,
constant
airplay.
Прямо
к
диджеям
на
радио,
постоянная
трансляция.
I
gotta
keep
food
on
my
plate,
so
im
moving
that
Weight!
Я
должен
держать
еду
на
своей
тарелке,
так
что
я
двигаю
этот
вес!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Bunting, Dennis Coles, Alan Mamman, Kiley Hendriks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.