Paroles et traduction Swollen Members - Ambush
(Moka
Only)
(Только
МОКа)
Im
Pyschosimatic
you
might
know
the
static
that
automatically
comes
when
we
hit
these
drums
Я
Pyschosimatic
вы
могли
бы
знать
статику
которая
автоматически
возникает
когда
мы
ударяем
в
эти
барабаны
All
of
the
underworld
sayin
here
he
comes
Весь
подземный
мир
говорит
Вот
он
идет
To
snatch
back
the
crown
and
thats
passed
around
Чтобы
вернуть
корону,
и
это
передается
по
кругу.
In
my
fleet
we
beat
the
odds,
meet
the
godfathers
В
моем
флоте
мы
превзошли
все
трудности,
встретимся
с
крестными
отцами.
We
keep
the
crowd
hotter
you
speak
and
why
bother
Мы
заставляем
толпу
разгорячаться
ты
говоришь
А
зачем
беспокоиться
I
automata
Fire
my
style
i
gotta
Я
автоматный
огонь
мой
стиль
я
должен
I
got
a
moniker
thats
volitile
its
flowtorch
У
меня
есть
прозвище
это
волитиль
его
флоторч
Im
not
the
type
to
sit
around
on
barstools
Я
не
из
тех,
кто
сидит
без
дела
на
барных
стульях.
Me
and
the
mic
we
been
around
since
carpools
Я
и
микрофон
мы
были
вместе
со
времен
carpools
And
now
with
the
90′s
behind
me
i
finally
designed
the
epitamy
of
grimey
И
теперь
когда
90
е
позади
я
наконец
то
придумал
эпитамию
грими
You
can
finally
wear
the
sunshine
betry
me
and
i'll
have
you
all
crying
why
me
Ты
наконец
то
можешь
надеть
солнечный
свет
поверь
мне
и
я
заставлю
тебя
всех
плакать
почему
я
Ambush,
Takin
it
back
to
the
place
we
made
the
name
known
and
theres
no
survival
Засада,
возвращение
в
то
место,
где
мы
сделали
свое
имя
известным,
и
там
нет
спасения.
Ambush,
We
never
seen
this
shit
comin
and
we
want
you
to
know
we
still
hold
the
title
Засада,
мы
никогда
не
видели,
чтобы
это
дерьмо
приближалось,
и
мы
хотим,
чтобы
вы
знали,
что
мы
все
еще
держим
титул.
We
still
hold
the
title,
theres
no
survival
y′all
should
get
bide
Мы
все
еще
держим
титул,
нет
никакого
выживания,
которое
вы
все
должны
получить.
We
Strike
Without
Warning,
Show
no
Remorse,
We
Run
the
Darkside
Мы
наносим
удар
без
предупреждения,
не
проявляем
раскаяния,
мы
правим
темной
стороной.
(Madchild)
(Безумное
дитя)
Dangerous
and
Uncivilized
bars
brains
jars
chains
thats
how
im
livin
life
Опасные
и
нецивилизованные
бары
банки
с
мозгами
цепи
вот
как
я
живу
Role
Reversal
i'll
go
commercial
then
go
back
to
underground
wit
no
rehearsal
Смена
ролей
я
пойду
в
рекламу
а
потом
вернусь
в
андеграунд
без
репетиций
Roads
are
closed
cuz
boulders
rollin,
im'a
bulldoze
and
my
shelter′s
frozen
Дороги
закрыты,
потому
что
валуны
катятся,
я
бульдозер,
и
мое
убежище
замерзло.
Coldblooded
and
coldhearted
im
cut
throat,
im
gon
finish
what
i
started
whassup
bro
Хладнокровный
и
хладнокровный,
я
перережу
горло,
я
закончу
то,
что
начал,
братан.
Redeem
my
Team
raps
cap′ll
regeme,
Captain
of
the
makin
and
happeh
machine
Выкупите
мою
команду
рэперов
Кэпа
регема,
капитана
машины
Макина
и
хаппе
Bossaball
bosses
you,
cut
your
losses
Боссаболл
боссы
вы,
сократите
свои
потери
Catch
what
your
tossed
and
im
fuckin
awesome
Лови
то
что
ты
бросил
и
я
чертовски
крут
My
luck
i'll
Profit
Моя
удача
я
выиграю
Of
course
im
on
my
own
dick
its
attached
cant
get
off
it
Конечно
я
на
своем
собственном
члене
он
привязан
не
могу
с
него
слезть
Jack
Move
Hidin
under
the
Stair
Case
Джек
двигайся
прячься
под
лестницей
Army
Fatigued
Strap
Gas
Mask
and
Bear
Mace
Армейская
усталость
ремень
противогаз
и
Медвежья
Булава
We
Discovered
the
Brotherhood
of
the
Wolves
Мы
открыли
Братство
Волков.
Where
we
cut
em
good
and
feed
em
to
the
dogs
Где
мы
их
хорошенько
порежем
и
скормим
собакам
Mysteries
unsolved
Неразгаданные
тайны
The
opening
groups
on
cool
tell
me
when
its
ours
Первые
группы
на
крутом
скажи
мне
когда
это
будет
наше
Im′a
treat
it
like
a
gymnasium
Я
отношусь
к
этому
как
к
спортзалу
Goin
2 times
platinum
we
only
play
to
win
Goin
2 раза
платиновый
мы
играем
только
для
того
чтобы
выиграть
I
cant
hold
again,
Im
Spinnin
out
of
orbit
Я
снова
не
могу
удержаться,
я
выхожу
из
орбиты.
Im
Comin
for
ya
Я
иду
за
тобой
If
i
can
plan
it
like
i
fought
for
it
Если
я
смогу
спланировать
это
так,
как
я
боролся
за
это.
Metamorphic,
Something
Metal
in
my
Pocket
Метаморфизм,
что-то
металлическое
в
моем
кармане.
Turn
of
gum
i'll
make
you
knife
an
slice
an
eye
socket
Очередь
жвачки
я
заставлю
тебя
ножом
разрезать
глазницу
Got
advice
like
crock
it
in
tubs
У
меня
есть
совет,
например,
варить
его
в
кадках.
Got
you
higher
then
the
drugs
that
they
made
in
bathtubs
Поднял
тебя
выше,
чем
наркотики,
которые
они
делают
в
ваннах.
Ambush′ll
push
thru
with
muscle
Засада
прорвется
с
помощью
мускулов
Push
come
to
shove
i
got
you
seein
double
Толкай
давай
толкай
я
заставлю
тебя
видеть
дважды
Purest
Shock
Value
my
Corps
C4's
Чистейшая
шоковая
ценность
моего
корпуса
С4
Like
crawling
thru
a
trench
in
the
2nd
world
War
Это
как
ползти
по
траншее
во
время
Второй
мировой
войны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Swollen Members
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.