Paroles et traduction Swollen Members - Bottom Line
I
rock
heavy
like
a
70′s
icon
Я
тяжелый
рок,
как
икона
70-х
годов.
Led
Zeppelin
Stairway
to
Heaven
my
minds
gone
Лед
Зеппелин
Лестница
в
небеса
мои
мысли
ушли
Even
though
I
only
did
acid
twice
Хотя
я
пробовал
кислоту
только
дважды.
My
rap's
advice
Совет
моего
рэпа
Your
head′s
gonna
ask
the
price
Твоя
голова
запросит
цену.
For
you
to
be
released,
I
need
to
be
happy
Чтобы
ты
освободился,
мне
нужно
быть
счастливым.
With
all
of
your
suffering
I'm
brutally
crafty
Со
всеми
твоими
страданиями
я
жестоко
коварен
Comin'
up
with
the
best
selection
Я
иду
с
лучшим
выбором.
To
get
inside
of
you
I′m
like
a
chest
infection
Чтобы
проникнуть
в
тебя,
я
как
грудная
инфекция.
Your
best
protection
is
to
get
down
on
the
ground
Твоя
лучшая
защита-спуститься
на
землю.
Remember
that
the
Members
don′t
clown
around
Помните,
что
члены
клуба
не
валяют
дурака.
I'm
found
downtown
with
rolls
of
cash
Меня
нашли
в
центре
города
с
пачками
наличных.
My
passion
is
smashin′
your
disposable
cats
Моя
страсть-разбивать
твоих
одноразовых
кошек.
I'm
old-fashoined
Я
старомоден.
With
swift
abilities
to
lift
and
drop
С
быстрыми
способностями
поднимать
и
опускать
Ambulance
skills
plus
rip
and
chop
Навыки
скорой
помощи
плюс
разрыв
и
рубка
Dump
on
a
chump
and
punk
your
ass
with
gas
Свалить
на
болвана
и
надрать
ему
задницу
бензином
Now
I′m
done
with
rap
now
I'm
prepared
to
cash
in
Теперь
я
покончил
с
рэпом
теперь
я
готов
заработать
And
y′all
kick
ass
И
вы
все
надираете
задницы
Because
they'll
break
your
bitch
ass
(oh
boy)
Потому
что
они
сломают
твою
сучью
задницу
(О
боже).
Were
gonna
drop
and
equip
with
a
pick-axe
Мы
собирались
упасть
и
вооружиться
киркой.
Rock-solid,
you
cock-aholics
are
not
gonna
frolic
any
longer
Твердая
скала,
вы,
петушиные
алкоголики,
больше
не
будете
резвиться
Cause
my
crew's
much
sronger
Потому
что
моя
команда
гораздо
круче
Donkey
Kong
Stomp
Донки
Конг
Топай
Pacman
Chomp
Пакман
Чавкает
ATTACKin′
competition
Атака
конкурентов
Get
BACK
in
my
position
(pop
off)
Вернись
на
мое
место
(отрывайся!)
And
stop,
ya
had
to
listen
И
стоп,
ты
должен
был
слушать.
Cause
mad
division
of
beauty
and
grace
(talk
shit)
Потому
что
безумное
разделение
красоты
и
грации
(неси
чушь)
See
what
I
do
to
your
face
Посмотри,
что
я
делаю
с
твоим
лицом.
Might
be
me
might
be
my
friends
Может
быть,
это
я,
может
быть,
мои
друзья.
I
might
need
an
alibi
it
all
depends
Мне
может
понадобиться
алиби
все
зависит
от
обстоятельств
And
I
don′t
give
a
fuck
if
you
don't
like
it
(suck
this)
И
мне
наплевать,
если
тебе
это
не
нравится
(соси
это).
I′m
a
small
giant
that's
just
tryin′
to
find
success
Я
маленький
гигант,
который
просто
пытается
добиться
успеха.
You
look
upset
stupid
fuckhead
Ты
выглядишь
расстроенным
тупой
ублюдок
I'm
locked,
stocked
and
loaded
the
most
devoted
Я
заперт,
запасен
и
заряжен
самым
преданным.
I′m
a
keep
bringin
the
pain
till
your
brains
exploded
Я
продолжаю
причинять
тебе
боль
пока
твои
мозги
не
взорвутся
Im
motivated
voted
and
rated
as
one
of
greatest
Я
мотивирован
проголосован
и
оценен
как
один
из
величайших
One
of
the
most
loved
and
hated
and
style
(I
made
it,
ya
know)
Один
из
самых
любимых,
ненавидимых
и
стильных
(я
сделал
это,
знаете
ли).
I'm
addicted
to
speed
but
not
the
drug
Я
зависим
от
скорости,
но
не
от
наркотика.
I
lead
by
example
my
breed
can
hug
Я
подаю
пример
моя
порода
умеет
обниматься
Seen
enough
mayhem
step
into
the
AM
Повидал
достаточно
хаоса
шагни
в
АМ
Weapons
of
contention
for
any
given
occasion
Оружие
раздора
на
любой
случай.
I
attack
in
battle
like
X-warriors
from
the
armory
Я
атакую
в
бою,
как
воины
Икс
из
арсенала.
Some
of
us
kill
you
mentally
some
others
hurt
you
bodily
(heavy)
Некоторые
из
нас
убивают
тебя
мысленно,
некоторые
причиняют
тебе
телесную
боль
(тяжелую).
A
miracle
of
modern
science
Чудо
современной
науки.
With
a
naturally
passionate
carnivourus
diet
(heavy)
С
естественно
страстной
диетой
плотоядных
животных
(тяжелая)
Were
an
anomily
Были
аномалией
Not
a
novelty
Это
не
в
новинку
Enter
at
your
own
risk
Входите
на
свой
страх
и
риск
Private
property
Частная
собственность
Do
not
tresspass
beware
of
dogs
Не
проходите
мимо
остерегайтесь
собак
Bear
traps,
alarms,
and
arms
and
the
right
to
bear
arms
Медвежьи
капканы,
сигнализация,
оружие
и
право
носить
оружие.
Our
laws
ain't
applied,
our
jaws
homocide
Наши
законы
неприменимы,
наши
челюсти
гомоцидны.
The
water
ain′t
safe,
whoever
said
it
was
LIED
Вода
небезопасна,
кто
бы
там
ни
говорил,
он
солгал.
(Chorusx2)
(Припев
2 раза)
The
Rock:
Ain′t
nobody
stop
me
Скала:
никто
меня
не
остановит.
The
Rock:
That's
the
bottom
line
Камень:
вот
в
чем
суть.
(Sound
of
gas
pouring
and
a
lighter)
(Звук
льющегося
газа
и
зажигалки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane Bunting, Robin Hooper, Daniel James Denton, Kiley Hendricks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.