Paroles et traduction Swollen Members - Brothers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
isn′t
just
about
friendship
Это
не
просто
дружба
This
is
family
right
here
Это
семья,
прямо
здесь
And
that's
a
bond
that
can′t
be
broken
И
это
узы,
которые
невозможно
разорвать
You
know
what
I'm
saying
Понимаешь,
о
чём
я?
How
do
I
feel
about
my
band
of
brothers
Что
я
чувствую
к
своей
братве
Friends
for
life
we
understand
each
other
Друзья
на
всю
жизнь,
мы
понимаем
друг
друга
May
be
the
best
thing
that
happened
to
me
Возможно,
это
лучшее,
что
случилось
со
мной
Swollen
Members
Swollen
Members
When
we
met,
started
rappin'
with
P.
Когда
мы
встретились,
начали
читать
рэп
с
Пи
I
remember
when
you
got
your
very
first
tattoo
Помню,
как
ты
сделал
свою
первую
татуировку
Now
we′re
both
covered
Теперь
мы
оба
покрыты
ими
Through
the
highs
and
lows
Сквозь
взлёты
и
падения
We
made
the
most
of
it
Мы
выжали
максимум
But
now
I
know
your
true
colors
Но
теперь
я
знаю
твою
истинную
сущность
I
feel
like
God
just
blessed
me
Я
чувствую,
будто
Бог
благословил
меня
With
two
new
brothers
Двумя
новыми
братьями
Cause′
I
look
to
the
cross
Потому
что
я
смотрю
на
крест
And
I
ask
for
proof
of
it
И
прошу
доказательства
этого
To
the
father,
to
the
son
Отцу,
Сыну
Holy
spirit
and
the
mother
Святому
Духу
и
Матери
And
feel
my
pain
wash
away
И
чувствую,
как
моя
боль
уходит
Me
and
Prev
we
could
walk
Мы
с
Превом
могли
гулять
We
could
talk
all
day
Мы
могли
говорить
весь
день
And
Rob
is
like
my
little
cousin
А
Роб
как
мой
младший
брат
I
could
scream
at
the
top
of
my
lungs
Я
могу
кричать
во
всё
горло
But
they
know
I
still
love
'em
Но
они
знают,
что
я
всё
равно
люблю
их
Hold
me
down
Поддержите
меня
Lets
go,
one
more
round
Поехали,
ещё
разок
This
is
the
big
one
Это
важный
момент
Got
your
back
Прикрою
твою
спину
Through
the
thick
and
thin
В
горе
и
радости
We
came
up
still
brothers
till
the
very
end
Мы
прошли
через
всё
и
остались
братьями
до
самого
конца
Hold
me
down
Поддержите
меня
Always
felt
like
music
saved
our
life
Всегда
чувствовал,
что
музыка
спасла
нам
жизнь
Kept
it
real
through
the
drama
Оставались
честными,
несмотря
на
все
драмы
We
still
brothers
now
Мы
всё
ещё
братья
[AJ
Randall
ajrandall106]
[AJ
Randall
ajrandall106]
Got
your
back
Прикрою
твою
спину
Through
the
thick
and
thin
В
горе
и
радости
We
came
up
still
brothers
till
the
very
end
Мы
прошли
через
всё
и
остались
братьями
до
самого
конца
Hold
me
down
Поддержите
меня
Always
felt
like
music
saved
our
life
Всегда
чувствовал,
что
музыка
спасла
нам
жизнь
Kept
it
real
through
the
drama
Оставались
честными,
несмотря
на
все
драмы
We
still
brothers
now
Мы
всё
ещё
братья
Who′d
a
thought
Кто
бы
мог
подумать
When
we
met
up
at
extra
large
Когда
мы
встретились
в
Extra
Large
Would
have
meant
Что
это
будет
значить
We'd
be
next
in
charge
Что
мы
будем
следующими
у
руля
We
were
four
then
three
Нас
было
четверо,
потом
трое
Then
four
now
three
Потом
четверо,
теперь
трое
Now
we
stand
together
like
a
family
undivided
Теперь
мы
вместе,
как
нераздельная
семья
Provide
support
Поддерживаем
друг
друга
We
live
and
die
for
it
Мы
живём
и
умираем
за
это
It′s
the
most
important
thing
in
my
life
Это
самое
важное
в
моей
жизни
Mad,
I
remember
when
you
battled
to
get
into
RSC
Мэд,
помню,
как
ты
боролся
за
то,
чтобы
попасть
в
RSC
The
first
Swollen
Members
logo
screened
on
the
TV
Первый
логотип
Swollen
Members
на
экране
телевизора
A
tour
in
Europe
Тур
по
Европе
Almost
broke
up
in
France
Чуть
не
распались
во
Франции
Our
conversation,
one
more
chance
Наш
разговор,
ещё
один
шанс
Made
Bad
Dreams
Создали
Bad
Dreams
Made
Rob
official
Сделали
Роба
официальным
участником
Brotherly
love
absolutely
unconditional
Братская
любовь
абсолютно
безусловна
Got
your
back
Прикрою
твою
спину
Through
the
thick
and
thin
В
горе
и
радости
We
came
up
still
brothers
till
the
very
end
Мы
прошли
через
всё
и
остались
братьями
до
самого
конца
Hold
me
down
Поддержите
меня
Always
felt
like
music
saved
our
life
Всегда
чувствовал,
что
музыка
спасла
нам
жизнь
Kept
it
real
through
the
drama
Оставались
честными,
несмотря
на
все
драмы
We
still
brothers
now
Мы
всё
ещё
братья
[AJ
Randall
ajrandall106]
[AJ
Randall
ajrandall106]
Got
your
back
Прикрою
твою
спину
Through
the
thick
and
thin
В
горе
и
радости
We
came
up
still
brothers
till
the
very
end
Мы
прошли
через
всё
и
остались
братьями
до
самого
конца
Hold
me
down
Поддержите
меня
Always
felt
like
music
saved
our
life
Всегда
чувствовал,
что
музыка
спасла
нам
жизнь
Kept
it
real
through
the
drama
Оставались
честными,
несмотря
на
все
драмы
We
still
brothers
now
Мы
всё
ещё
братья
We've
done
forty-five
drives
Мы
проехали
сорок
пять
раз
Forty-five
hour
flights
Летали
сорок
пять
часов
Forty-five
days
a
week
Сорок
пять
дней
в
неделю
Forty-five
minutes
a
night
Сорок
пять
минут
за
ночь
Add
another
forty-five
for
encore
Добавь
ещё
сорок
пять
на
бис
Hard
core
stage
show
Хардкорное
шоу
на
сцене
We
don′t
lay
low
Мы
не
прячемся
Or
run
gun
run
Или
бежим,
стреляем,
бежим
We
take
it
as
it
comes
Мы
принимаем
всё
как
есть
But
whatever
happens
Но
что
бы
ни
случилось
We're
going
to
make
it
as
one
Мы
пройдём
через
это
вместе
Thank
you
for
everything
you've
given
me
Спасибо
за
всё,
что
вы
мне
дали
You
had
my
back
when
no
one
else
believed
in
me
Вы
поддерживали
меня,
когда
никто
другой
в
меня
не
верил
Yo,
how
many
hours
have
we
spent
Сколько
часов
мы
провели
Exploring
different
cities
Исследуя
разные
города
This
I′ll
never
forget
Этого
я
никогда
не
забуду
We′re
about
to
face
our
biggest
challenge
Мы
столкнёмся
с
нашим
самым
большим
испытанием
One
for
all,
all
for
one
Один
за
всех
и
все
за
одного
All
of
this
came
from
balance.
Всё
это
пришло
благодаря
балансу
Got
your
back
Прикрою
твою
спину
Through
the
thick
and
thin
В
горе
и
радости
We
came
up
still
brothers
till
the
very
end
Мы
прошли
через
всё
и
остались
братьями
до
самого
конца
Hold
me
down
Поддержите
меня
Always
felt
like
music
saved
our
life
Всегда
чувствовал,
что
музыка
спасла
нам
жизнь
Kept
it
real
through
the
drama
Оставались
честными,
несмотря
на
все
драмы
We
still
brothers
now
Мы
всё
ещё
братья
[AJ
Randall
ajrandall106]
[AJ
Randall
ajrandall106]
Provide
for
my
family
Обеспечиваю
свою
семью
Ride
with
my
family
Катаюсь
со
своей
семьёй
Things
tough,
still
by
my
side
В
тяжёлые
времена,
всё
ещё
рядом
со
мной
That's
family
Вот
что
значит
семья
Had
a
rough
landing
Была
жёсткая
посадка
No
one′s
hurt
badly
Никто
сильно
не
пострадал
I'm
difficult
at
times
Я
бываю
сложным
But
my
friends
understand
me
Но
мои
друзья
понимают
меня
I
act
crazy
Я
веду
себя
как
сумасшедший
But
they
act
the
same
Но
они
ведут
себя
так
же
Pulled
me
back
from
the
flames
Вытащили
меня
из
пламени
Gave
me
back
my
name
Вернули
мне
моё
имя
My
brothers
can′t
thank
you
enough
for
the
love
Мои
братья,
не
могу
отблагодарить
вас
за
вашу
любовь
Open
my
eyes,
lets
rise
back
above
Открываю
глаза,
давайте
поднимемся
над
этим
And
this
time
we
will
do
it
right
И
на
этот
раз
мы
сделаем
всё
правильно
Cause'
we
learn
from
mistake
Потому
что
мы
учимся
на
ошибках
Never
fake,
keep
our
eyes
out
for
snakes
Никогда
не
притворяемся,
остерегаемся
змей
Listen
to
your
heart
Слушай
своё
сердце
We
could
make
true
art
Мы
можем
создать
настоящее
искусство
Never
let
greed
blind
me
again
Никогда
больше
не
позволю
жадности
ослепить
меня
Lets
start
Давайте
начнём
Got
your
back
Прикрою
твою
спину
Through
the
thick
and
thin
В
горе
и
радости
We
came
up
still
brothers
till
the
very
end
Мы
прошли
через
всё
и
остались
братьями
до
самого
конца
Hold
me
down
Поддержите
меня
Always
felt
like
music
saved
our
life
Всегда
чувствовал,
что
музыка
спасла
нам
жизнь
Kept
it
real
through
the
drama
Оставались
честными,
несмотря
на
все
драмы
We
still
brothers
now
Мы
всё
ещё
братья
[AJ
Randall
ajrandall106]
[AJ
Randall
ajrandall106]
Got
your
back
Прикрою
твою
спину
Through
the
thick
and
thin
В
горе
и
радости
We
came
up
still
brothers
till
the
very
end
Мы
прошли
через
всё
и
остались
братьями
до
самого
конца
Hold
me
down
Поддержите
меня
Always
felt
like
music
saved
our
life
Всегда
чувствовал,
что
музыка
спасла
нам
жизнь
Kept
it
real
through
the
drama
Оставались
честными,
несмотря
на
все
драмы
We
still
brothers
now
Мы
всё
ещё
братья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiley Hendriks, Shane Bunting, Elmo Chong, Roy Chong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.