Paroles et traduction Swollen Members - Concerto (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concerto (Live)
Концерт (Вживую)
Fate
plays
a
swan's
song
sweet
staccato,
Судьба
играет
лебединую
песню,
сладкое
стаккато,
Deep
sterling
silver
bullet,
leather
bomb
or
a
prada
Тяжелая
серебряная
пуля,
кожаная
бомба
или
Prada,
No
fabric
can
protect
you
from
the
magic
I
let
Никакая
ткань
не
защитит
тебя
от
магии,
которую
я
выпускаю,
Loose,
I'm
Fantasia
on
acid
let
the
phantom
posses
you
Я
— Фантазия
под
кислотой,
позволь
фантому
овладеть
тобой.
I
practice
patterns
of
aquatic
caverns
deep
Я
практикую
паттерны
водных
пещер
на
глубине,
Sea
pressure
crush
submarines
to
dust
parascope
up
Давление
моря
сокрушает
подлодки
в
пыль,
перископ
вверх,
The
widow
maker
windows
painted
black
on
the
winnebago
Окна
"Вдовы"
закрашены
черным
на
доме
на
колесах,
Tunnel
vision
to
our
support
want
a
report
from
the
front
line
Туннельное
зрение
на
нашу
поддержку,
нужен
отчет
с
передовой,
Airborne
regiment
static
line,
base
jump,
based
on
cones
and
cylinders
Воздушно-десантный
полк,
статическая
линия,
прыжок
с
базы,
основанный
на
конусах
и
цилиндрах,
Poles
that
I've
thrown
confuse
the
riddler
Столбы,
что
я
бросил,
сбивают
с
толку
Загадочника,
Bones
break
and
skin
bruises,
everybody's
similar
Кости
ломаются,
кожа
в
синяках,
все
мы
похожи,
Human
beings
intriguing
never
shoot
the
messenger
Люди
интригуют,
никогда
не
стреляй
в
гонца,
No
constraints,
restraints
for
the
safety
of
the
passenger
Никаких
ограничений,
ремни
безопасности
для
пассажира,
Roller
coaster
closer
to
coma
than
you're
supposed
to
be
Американские
горки
ближе
к
коме,
чем
положено,
Amusement
park
of
abusive
arts
seek
the
recipe
Парк
развлечений
жестоких
искусств,
ищи
рецепт.
((Mad
Child)
Chorus))
((Mad
Child)
Припев))
Who
can't
feel
me
inside
You
can't
tell
me
real
men
don't
cry
Кто
не
чувствует
меня
внутри?
Ты
не
можешь
сказать
мне,
что
настоящие
мужчины
не
плачут,
Let's
not
pretend
in
the
end
we
don't
Давай
не
будем
притворяться,
в
конце
концов,
мы
не…
Do,
I
hope
when
I
go
they
send
me
up
high
Умираем.
Надеюсь,
когда
я
уйду,
меня
отправят
высоко,
And
we
won't
give
up
the
fight,
И
мы
не
сдадимся
в
борьбе,
I'll
follow
the
light
and
stay
up
all
night
Я
буду
следовать
за
светом
и
не
спать
всю
ночь,
In
the
end
we
all
die
I
hope
when
I
go
they
send
me
up
high
В
конце
концов,
все
мы
умрем.
Надеюсь,
когда
я
уйду,
меня
отправят
высоко.
I
like
to
live
life
without
my
girl
Мне
нравится
жить
без
моей
девушки,
Life's
fucked
so
I
hide
from
the
outside
world
Жизнь
— дерьмо,
поэтому
я
прячусь
от
внешнего
мира,
I'm
stuck
in
this
place
and
I
just
can't
help
it
Я
застрял
в
этом
месте,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
Plan
my
escape
but
I
still
seek
shelter
Планирую
побег,
но
все
еще
ищу
убежище,
You
must
have
felt
that
I'm
self
abusive
Ты,
должно
быть,
чувствовала,
что
я
занимаюсь
саморазрушением,
Lie
to
myself
when
I
make
new
excuses
Лгу
себе,
когда
придумываю
новые
оправдания,
When
I'm
by
myself
I
can
change
what
the
truth
is
Когда
я
один,
я
могу
изменить
правду,
So
I
stay
inside
that's
why
I'm
reclusive
Поэтому
я
остаюсь
внутри,
вот
почему
я
затворник.
Box
of
movies,
Boxes
of
popcorn,
Коробка
фильмов,
коробки
попкорна,
Big
bag
of
weed,
nice
girls
in
my
hot
tub
Большой
пакет
травы,
красивые
девушки
в
моей
джакузи,
I'm
deep
into
this
hibernation
look
Я
погружен
в
эту
зимнюю
спячку,
Into
the
mirror
like
please
be
patient
Смотрю
в
зеркало,
как
будто
прошу:
"Пожалуйста,
будь
терпелива",
Write
with
a
vest
on
its
kind
of
intense,
Пишу
в
бронежилете,
это
довольно
напряженно,
Danger's
probably
walking
on
the
other
side
of
my
fence
Опасность,
вероятно,
ходит
по
другую
сторону
моего
забора,
Something
pointed
at
the
door
I'm
going
out
of
Что-то
указывает
на
дверь,
из
которой
я
выхожу,
My
head,
one
way
to
look
at
life
is
we
already
dead
Из
моей
головы.
Один
из
способов
смотреть
на
жизнь
— это
то,
что
мы
уже
мертвы.
One
of
our
brothers
got
killed
that's
the
first
thing
gone
Один
из
наших
братьев
был
убит,
это
первое,
что
случилось,
Hopefully
the
last
if
we
all
stay
strong
Надеюсь,
последнее,
если
мы
все
останемся
сильными.
Young
veteran,
bonded
by
friendship
honor
and
vengence
Молодой
ветеран,
связанный
дружбой,
честью
и
местью,
We
arm
for
protection
Мы
вооружаемся
для
защиты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.