Swollen Members - Counterparts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swollen Members - Counterparts




(Feat. dilated peoples)
(Feat. dilated peoples)
Check it out [q-tip]
Проверьте это [q-tip]
[Cut and scratched 4x]
[Порезы и царапины 4x]
[Iriscience]
[Iriscience]
One two yo yo yo
Раз, два, йо, йо, йо.
Yo hit the switch in december
Йоу нажал на выключатель в декабре
I'll be on till november
Я буду работать до ноября.
Bombin, disturbin the calm at civic centers
Бомбят, нарушают спокойствие в гражданских центрах.
Make a smoothie outta rapper and his ice in my blender
Сделай смузи из рэпера и его льда в моем блендере
Beyond the fender bender, dilated-swollen members
За изгибом крыла-расширенные, опухшие члены.
Independent money makin, no time for waitin
Независимое зарабатывание денег, нет времени ждать.
Rakka stimulatin, designed for penetratin
Rakka stimulatin, предназначенный для проникновения.
Nuttin to prove, air sea and land mover
Nuttin to prove, air sea and land mover
Crescent heights, cali up north to vancouver
Кресент-Хайтс, Кали, к северу от Ванкувера.
[Prevail]
[Превалировать]
Molecular monitors censors an
Молекулярные мониторы цензоры
Anaconda that harbors
Анаконда, которая укрывает ...
A feeling for heat and armor and eating a snake charm
Чувство тепла и доспехов и поедание змеиного амулета.
Capital break, wrap it in tape the cidic images
Капитальный перерыв, заверните его в ленту cidic images.
Stand up and when I twist the lid off of a silver cylinder
Встаньте и когда я откручу крышку серебряного цилиндра
Crash the vehicular, makes a riveting statement
Разбейте автомобиль, сделайте захватывающее заявление
Prior engagement escape this electric encagement
Предварительное взаимодействие, избегание этого электрического заточения.
Select the vegenance surraying for the four-blade tango
Выбери веганство сюррейинга для танго с четырьмя лезвиями.
Enough voltage in my panel to constantly change the channel
На моей панели достаточно напряжения, чтобы постоянно переключать канал.
[Chorus a - iriscience]
[Припев a-iriscience]
Yo I came here to change the whole sound of art
Йоу я пришел сюда чтобы изменить все звучание искусства
And let em know it all comes down to art
И пусть они знают, что все сводится к искусству.
The mission now is rip the whole town apart
Теперь наша задача-разорвать весь город на части.
Wit my colleagues, my teammates, my counter parts
Остроумие моих коллег, моих товарищей по команде, моих встречных частей.
[Chorus b - iriscience]
[Припев b-iriscience]
Yo I came here to change the whole sound of art
Йоу я пришел сюда чтобы изменить все звучание искусства
And let em know a new cycle is bound to start
И пусть они знают, что новый цикл неизбежно начнется.
The mission now is rip the whole town apart
Теперь наша задача-разорвать весь город на части.
Wit my colleagues, my teammates, my counter parts
Остроумие моих коллег, моих товарищей по команде, моих встречных частей.
[Evidence]
[Доказательство]
Yo, some pay no mind
Йоу, некоторые не обращают внимания.
Man, I put time in so play this
Чувак, я вложил время, так что сыграй в эту игру.
You live on the edge, I live on the san andreas
Ты живешь на краю, я живу на Сан-Андреасе.
In range of, clear and present danger
В пределах досягаемости, ясной и настоящей опасности
Can't even trust my shadow, every day it's lookin stranger
Я даже не могу доверять своей тени, каждый день она выглядит все более чужой.
In ten years, you'll find me on the low
Через десять лет ты найдешь меня на дне.
Full-bearded, serpico wit flows yo
Полнобородый, Серпико, остроумие течет рекой.
Coolin in the cut crevice, underground tavern
Прохлаждаюсь в рассеченной расщелине, подземная таверна
Wit wifey and seed, still on point like a javelin
Остроумная женушка и семя, все еще на острие, как копье.
[Madchild]
[Безумное дитя]
Madchild twists and turns like an indian burn
Безумное дитя извивается и вертится, как индейский ожог.
Wit powerful jaws and character flaws
Остроумие мощные челюсти и недостатки характера
Rippin and tearin wit claws
Рвать и рвать когти остроумия
Kill if I'm aware of the cause
Убью, если узнаю причину.
Not to mention, knuckles white from inner tension
Не говоря уже о том, что костяшки пальцев побелели от внутреннего напряжения.
Witch doctors and war chiefs approaching
Колдуны и военачальники приближаются.
Fantastic adventures, a frightening fortune
Фантастические приключения, пугающая удача.
Scorpion tail snaps, constrictor strangles
Скорпион ломает хвост, констриктор душит.
S+m rocks, dilated works the angles
S+m скалы, расширенные под углами
[Chorus a]
[Припев а]
[Prevail]
[Превалировать]
Galvanize steel grate,? i tear a? quite well made
Оцинкованная стальная решетка, которую я рву, довольно хорошо сделана.
I trust you're rush into an open blade of rust
Я верю, что ты бросаешься в открытое лезвие ржавчины.
Hands to ribbons, is in a beatbox of must
Руки к лентам, находится в битбоксе must
Crimson wordplay prevail, the narrarator from the doorway
Преобладает багровая игра слов, рассказчик с порога.
My partners in this, have gotta be clearly obvious
Мои партнеры в этом деле должны быть предельно очевидны
Known for superior form of smoke inhalation
Известен своей превосходной формой вдыхания дыма
From spoken inceneration
Из устного стимула.
Omens of damien reignin in present new haven
Предзнаменования Дэмьена царящего в настоящем Нью Хейвене
Now ain't that amazing?
Разве это не удивительно?
[Evidence]
[Доказательства]
Yo I'm inspired and wired
Йоу я вдохновлен и взвинчен
That time will be attractive
Это время будет привлекательным.
Not tired I've fired volcanoes still in ac-tive
Я не устал, я разжигал вулканы, все еще действующие.
(The unibomber!)
(Унибомбер!)
Causin drama or terror, it's fabulous
Вызывая драму или ужас, это потрясающе
I'll bounce to the arting wit a backpack full of travelers
Я подскочу к артингу с рюкзаком набитым путешественниками
Checks to burn, stay warm for the brain storm
Чеки горят, оставайся в тепле во время мозгового штурма.
Cuz in my snow storm
Потому что в моей снежной буре
I freeze if I don't sleep below the ice for my blanket
Я замерзаю, если не сплю подо льдом вместо одеяла.
Thank earth for it's hidden treasures
Спасибо земле за ее скрытые сокровища
And now I'm takin drastic measures
И теперь я принимаю решительные меры
[Chorus b]
[Припев b]
[Madchild]
[Безумное дитя]
Indulge in this intrusion
Позвольте себе это вторжение.
Underworld defender
Защитник преисподней
Horrendous snowball of absolute insaness (feel me)
Ужасный снежный ком абсолютного безумия (Почувствуй меня)
Riskin freedom to be famous
Рискуя свободой чтобы стать знаменитым
When nothin remains except passion and pain
Когда ничего не остается кроме страсти и боли
No slashin the vein, to bleed and drown in a bath
Не резать вены, истекать кровью и тонуть в ванне.
Fall down and I laugh, get up wipe myself off and walk down a new path
Падаю и смеюсь, встаю, вытираюсь и иду по новой дорожке.
I'm intact! you can't handle the impact
Я цел и невредим, ты не справишься с ударом.
Insync, blazing wit killer instinct
Инсинхронный, сверкающий остроумием инстинкт убийцы
[Iriscience]
[Iriscience]
[Imitating ll cool j]
[Имитируя ll cool j]
I excel, they all fell
Я преуспел, они все пали.
New details, madchild prevail
Новые подробности, безумное дитя.
I remove the veil, manifest God self
Я снимаю завесу, являю себя Богом.
As the life-giving son, iriscience brings twelve
Как сын, дающий жизнь, iriscience приносит двенадцать.
Like buckingham palace to british columbia
Как Букингемский дворец в Британской Колумбии.
Three states under ya, I deal wit district of columbia
Три штата под твоим началом, я имею дело с округом Колумбия.
Understand the numbers and the system that you're under
Поймите цифры и систему, в которой вы находитесь.
And why them belly full but we keep em feelin hunger
И почему у них набито брюхо но мы заставляем их чувствовать голод
Check it out
Проверить это
Get live, catchin wreck is our thing [jeru]
Живи, лови крушение-это наше дело [Джеру].
Check it out
Проверить это
Get live, catchin wreck is our thing
Живи, лови крушение-это наше дело.
Check it out
Проверить это
Get live, catchin wreck is our thing
Живи, лови крушение-это наше дело.
Check it out
Проверить это
Get live, catchin wreck is our thing
Живи, лови крушение-это наше дело.
Check it out
Проверить это





Writer(s): Michael Perretta, Rakaa Taylor, Shane Bunting, Kiley Hendriks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.