Swollen Members - High Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swollen Members - High Road




It may not be my idea of a perfect trip
Возможно, это не мое представление об идеальном путешествии.
But, thats what life is man
Но это и есть жизнь, человек.
Life is just beautiful
Жизнь просто прекрасна.
We need to be more appreciative what we have
Нам нужно больше ценить то, что у нас есть.
Its just, i take it all for granted and thats just...
Просто я принимаю все это как должное, и это просто...
Y′know i do live day-by-day but every now and then you have to stop
Ты знаешь, что я живу день за днем, но время от времени тебе приходится останавливаться.
And say "wow, look what ive seen all day"...
И сказать: "Вау, посмотри, что я видел весь день"...
(Mad Child)
(Безумное Дитя)
It's a wonderful thought, that I could take one road
Это прекрасная мысль, что я мог бы выбрать одну дорогу.
And end up in L.A. when it′s time to take a load off my shoulders
И окажусь в Лос-Анджелесе, когда придет время снять груз с моих плеч.
Cause it gets much colder, it rains in the winter
Потому что становится намного холоднее, зимой идет дождь.
Where I live so I entered the I-5
Там, где я живу, я въехал в I-5.
Just like this movie big Trip? where five drive
Прямо как в этом фильме "Большое путешествие"?
Across the country as they journey through new realms
Через всю страну, когда они путешествуют по новым мирам.
The helm of an adventure as they capture it on film
Штурвал приключения, как они запечатлевают его на пленке.
A new millennium the mission is essentially
Новое тысячелетие миссия по существу
Questioning characters at the turn of the century
Вопрошающие персонажи на рубеже веков
No rush cause they'll get there eventually
Не спеши, потому что рано или поздно они доберутся туда.
Kind of like my career and mind state mentally
Вроде как моя карьера и душевное состояние ментально
One route to follow, let's keep rollin′
Есть только один путь, по которому нужно идти.
Desperate junkies and Silverman in New Orleans
Отчаянные наркоманы и Сильверман в Новом Орлеане
Black Elvis, some scenes make you smile
Черный Элвис, некоторые сцены заставляют тебя улыбаться.
An alligator wrestler that chills for a while
Борец с аллигаторами, который некоторое время мерзнет.
Hold up, is that a manger at the side of the road
Погоди-ка, это ясль на обочине дороги?
Hallucinogenics and ecstasy caps to lighten the load
Галлюциногены и экстази, чтобы облегчить нагрузку.
The high road, not cause of the drugs you take
Большая дорога, а не из-за наркотиков, которые ты принимаешь.
Cause of the memories you keep, and the friends you make
Из-за воспоминаний, которые ты хранишь, и друзей, которых ты заводишь.
(Mad Child & Prevail) (Chorus x4)
(Mad Child & Preval) (припев x4)
Bright lights, and neon streets that are beyond
Яркие огни и неоновые улицы, что за пределами.
My road′s the high road, the one you should be on
Моя дорога-это большая дорога, по которой ты должен идти.
(Prevail)
(Преобладают)
The maiden voyage, descriptions of millennial contact
Первое путешествие, описание тысячелетнего контакта.
Saved on footage, ships of the street in the summer heat
Сохраненные на кадрах, корабли с улицы в летнюю жару
When rubber meets the hot road, southern rainfall
Когда резина встречается с горячей дорогой, идет Южный дождь.
Weather and slang that change code, highway patrol
Погода и сленг, меняющие код, Дорожный патруль
Alcohol and Redbull
Алкоголь и редбулл
Mediums mixed with drugs natural and chemical
Медиумы смешанные с наркотиками естественными и химическими
Immediate freak show plateau where you land individual
Немедленное шоу уродов плато, где вы приземляетесь.
Standing in the audience my mouth moves the visual
Стоя в аудитории, мой рот двигает зрением.
The difference that will separate mind from brain
Разница, которая отделит разум от мозга.
Comes only with experience living on the wide open plane
Приходит только с опытом жизни на широко открытой плоскости.
So focus on the questions and the answers and the game
Поэтому сосредоточьтесь на вопросах, ответах и игре.
Incredible, the fast lane will have life flash
Невероятно, но скоростная полоса будет иметь вспышку жизни.
Unforgettable, as long as I've got my friends it′s worth the pain
Незабываемо, пока у меня есть друзья, это стоит боли.
I've traveled the Earth I′ve fallen and risen in flames
Я путешествовал по земле, я падал и поднимался в огне.
Driven to view the domain
Ведомый для просмотра домена
From the perspective of the young and protected
С точки зрения молодых и защищенных.
Camera view overviews my objective overhead projective
Камера обзора обозревает мой объектив сверху проективный
Absorbs the milliseconds, kilometers for reference
Поглощает миллисекунды, километры для справки
Speedometers will mark the entrance
Спидометры отметят вход.
We talk to residents who start sentence without reserve
Мы разговариваем с жителями, которые начинают приговор без промедления.
I realize the things I don't need all the things I don′t deserve
Я осознаю то, что мне не нужно, все то, чего я не заслуживаю.
So I try to live simply in a complicated world
Поэтому я стараюсь жить просто в сложном мире.
(Mad Child & Prevail) (Chorus x4)
(Mad Child & Preval) (припев x4)
(Mad Child)
(Безумное Дитя)
Broken down engines, cowboys and Indians
Сломанные двигатели, ковбои и индейцы.
(Prevail)
(Преобладают)
Black Jack gunfights saloons and women
Блэк Джек перестрелки салуны и женщины
(Mad Child)
(Безумное Дитя)
Eagles vultures hawks and crows
Орлы стервятники ястребы и вороны
(Prevail)
(Преобладают)
Emergency exit at the hospital
Аварийный выход в больнице
(Mad Child)
(Безумное Дитя)
Rattlesnakes scorpions and rodents
Гремучие змеи скорпионы и грызуны
(Prevail)
(Преобладают)
Ghost towns truck stops and stars explodin'
Города-призраки, остановки грузовиков и взрывающиеся звезды.
(Mad Child)
(Безумное Дитя)
In the wide and open rules apply to no man
В широком и открытом мире правила не распространяются ни на кого.
(Prevail)
(Преобладают)
Die from a slow hand
Умри от медленной руки.
(Mad Child & Prevail)
(Безумное Дитя И Преобладание)
Live from the low land
Живи из низины.
(Mad Child & Prevail) (Chorus x4)
(Mad Child & Preval) (припев x4)





Writer(s): Swollen Members


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.