Swollen Members - New Details (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Swollen Members - New Details (Live)




New Details
Новые Детали.
Mad Child
Безумное Дитя.
Prevail
Господствуй!
"I Excel, They all fell"
преуспел, они все пали".
New Details
Новые Детали.
Mad Child
Безумное Дитя.
Prevail
Господствуй!
Who needs witnesses when my tag's all over the body bag
Кому нужны свидетели, когда мой жетон по всему телу?
I took prodigy protraction, never the flow with action
Я взял вундеркинд, затяжка, никогда не поток с действием.
Shot words like George Jackson, spit rings like Danny Saturn
Стреляли словами, как Джордж Джексон, плевали кольцами, как Дэнни Сатурн.
Uncanny pattern is irregular, king's suffocation
Странный узор неправильный, король задыхается.
Cannibal crush and rush a competitor through the radiator
Людоед давит и мчит конкурента через радиатор.
Generation accelerator, critical movement
Ускоритель поколения, критическое движение.
My mic is an armored tank, you can draw your own conclusion
Мой микрофон-бронированный танк, ты можешь сделать свой собственный вывод.
One strike per person, swing when you wish
Один удар на человека, качайте, когда хотите.
Of course you'll miss and thrust it through your own esophagus
Конечно, ты будешь скучать и проталкивать его через свой собственный пищевод.
I'll dump a building on it's windows, carry the elevator
Я свалю здание на окна, отнесу лифт.
Compare us to someone else, I'll bury the escavator
Сравни нас с кем-нибудь другим, Я похороню эскаватора.
You'll need a brigade of spades, a deck full of jacks
Тебе понадобится бригада пик, колода, полная Валетов.
Not to turn the perephiful terminal Diamondbacks
Не для того, чтобы перевернуть с глаз долой концевые алмазы.
My mind's with pompay as my mouth is with the bomb bayers
Мой разум с pompay, а мой рот с bomb bayers.
Watch out, my powerhouse, watch these systems generate
Берегись, моя электростанция, Смотри, Как эти системы генерируют.
"I Excel, They all fell"
преуспел, они все пали".
New Details
Новые Детали.
Mad Child
Безумное Дитя.
Prevail
Господствуй!
"I Excel, They all fell"
преуспел, они все пали".
New Details
Новые Детали.
Mad Child
Безумное Дитя.
Prevail
Господствуй!
Don't tamper with this template, it's definately different
Не вмешивайся в этот шаблон, он определенно другой.
Twists and turns, burning a permanent imprint
Закручивается и поворачивается, сжигая постоянный отпечаток.
Scarred for life, I'm rifling through this verse
Со шрамами на всю жизнь, я копаюсь в этом стихе.
The last one to disperse, the first to cast a curse
Последний, кто разошелся, первый, кто наложил проклятие.
Take full form, we swarm, abnormally hot
Принять полную форму, мы роем, ненормально жарко.
Undergrounding surround sound, that's how we rock
Занижающий объемный звук, вот как мы зажигаем.
Fully loaded and cocked, devoted to exploding
Полностью заряжен и взведен, предан взрыву.
It's been told I showed you how to break the mold and fold the knot
Мне говорили, что я показал тебе, как сломать форму и свернуть узел.
Alot of tension within, afraid to unlatch it
Много напряжения внутри, боясь его снять.
I might get carried away and bury the hatchet
Я могу увлечься и похоронить топор войны.
A basket case, get carried away in the casket
Корзинка, увлекайся в гроб.
Man, are you a bastard
Чувак, ты ублюдок?
No, I'm very inventive
Нет, я очень изобретательна.
Demented I can sense the undead just past the entrance
Чокнутый, я чувствую мертвецов прямо у входа.
I'm sick with every sentence but it's not that simple
Я устал от каждого предложения, но это не так просто.
I'm simply complicated, we shine experimental
Я просто запутался, мы блистаем экспериментально.
Energy derived from the center of this temple
Энергия, полученная из центра этого храма.
"I Excel, They all fell"
преуспел, они все пали".
New Details
Новые Детали.
Mad Child
Безумное Дитя.
Prevail
Господствуй!
"I Excel, They all fell"
преуспел, они все пали".
New Details
Новые Детали.
Mad Child
Безумное Дитя.
Prevail
Господствуй!
Excel as I'm prepelling and my element yelling
Преуспевай, пока я готовлюсь, и моя стихия кричит.
Full of adrenalin and I tell them I'm a felon and a gentleman
Полный адреналина, и я говорю им, что я преступник и джентльмен.
I've been along the wrong road, old habits die hard
Я был не на той дороге, старые привычки тяжело умирают.
Now I chose a righter path but I'm left mentally scarred
Теперь я выбрала верный путь, но у меня остались душевные раны.
Prevail in sleet and hail, who beats them down like nails
Превалируй в мокром снегу и славе, кто сбивает их с ног, как гвозди.
Heals the pale, Scorpions wail, drink fire water ale
Исцеляет бледных, Скорпионы плачут, пьют огненный водный Эль.
Inhale the meal of steel rails
Вдохни муку из стальных рельсов.
Then I swing my back tail and dent your detail
Затем я раскачиваю заднюю часть хвоста и вдавлю твою деталь.
While I'm cracking with a emmaculate tactics acting up
В то время как я раскалываюсь с помощью тактики эммакуляции.
Respectable form, perfected an electrical storm
Респектабельная форма, отточенная до грозы.
Expect that I'm exceptional, full blown profession
Ожидаю, что я-исключительная, полноценная профессия.
We reserve the right to conserve while in congression
Мы оставляем за собой право сохранять, пока мы в Конгрессе.
"I Excel, they all fell"
преуспел, они все пали".
New Details
Новые Детали.
Mad Child
Безумное Дитя.
Prevail
Господствуй!
"I Excel, they all fell"
преуспел, они все пали".
New Details
Новые Детали.
Mad Child
Безумное Дитя.
Prevail
Господствуй!
"I Excel, they all fell"
преуспел, они все пали".
New Details
Новые Детали.
Mad Child
Безумное Дитя.
Prevail
Господствуй!
"I Excel, They all fell"
преуспел, они все пали".
New Details
Новые Детали.
Mad Child
Безумное Дитя.
Prevail
Господствуй!
"Mad Child... Prevail"
"Безумное Дитя ... Превалирует".
"Mad Child... Prevail"
"Безумное Дитя ... Превалирует".
"Mad Child... Prevail"
"Безумное Дитя ... Превалирует".
"Mad Child... Prevail"
"Безумное Дитя ... Превалирует".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.