Paroles et traduction Swollen Members - Sound Burial
My
stereo
buries
your
stereo
Моя
стереосистема
хоронит
твою
стереосистему.
It's
a
sound
burial
when
I
talk
I
sound
imperial
Это
звуковое
погребение,
когда
я
говорю,
у
меня
имперский
голос.
My
stereo
buries
your
stereo
Моя
стереосистема
хоронит
твою
стереосистему.
It's
a
sound
burial
when
I
talk
I
sound
imperial
Это
звуковое
погребение,
когда
я
говорю,
у
меня
имперский
голос.
My
stereo
buries
your
stereo
Моя
стереосистема
хоронит
твою
стереосистему.
It's
a
sound
burial
when
I
talk
I
sound
imperial
Это
звуковое
погребение,
когда
я
говорю,
у
меня
имперский
голос.
My
stereo
buries
your
stereo
Моя
стереосистема
хоронит
твою
стереосистему.
It's
a
sound
burial
when
I
talk,
when
I
talk
Это
звуковое
погребение,
когда
я
говорю,
когда
я
говорю.
Then
I
mock
Тогда
я
насмехаюсь
Competition,
them
I
drop
Конкуренция,
их
я
бросаю.
They
just
wishin',
that
I'd
stop
Они
просто
хотят,
чтобы
я
перестал.
Like
a
western,
Deadwood
shot
Как
в
вестерне,
Дэдвуд
выстрелил.
My
profession,
they
don't
talk
Моя
профессия
- они
не
разговаривают.
One
condition,
when
I
rock
Одно
условие:
когда
я
качаюсь
Twelve
o'clock,
red
eye
flight,
dead
of
night
Двенадцать
часов,
рейс
"красный
глаз",
глухая
ночь.
Set
my
sights
on
the
city
of
lights
Направь
свой
взор
на
город
огней.
Give
me
that
mic,
believe
in
that
hype
Дай
мне
микрофон,
Поверь
в
эту
шумиху.
Believe
me
I'm
right
Поверь
мне,
я
прав.
A
pretty
young
lady
trying
to
give
me
advice
Хорошенькая
молодая
леди
пытается
дать
мне
совет.
Hit
the
mile
high
club,
you
gotta
feel
the
height
Зайди
в
клуб
Майл-хай,
ты
должен
почувствовать
высоту.
For
real
it's
tight
На
самом
деле
это
туго
Right
there,
that's
what
I
like
Вот
это
мне
нравится.
Energy
spikes,
party
ignites
Всплески
энергии,
вечеринка
разгорается.
They
wild
and
fight,
the
whole
crowd
out
loud
proudly
recites
Они
дикие
и
дерутся,
вся
толпа
громко
и
гордо
декламирует:
I'm
the
Mad
Child
to
make
murderous
material
Я-безумное
дитя,
создающее
смертоносный
материал.
Wake
up
in
the
morning
and
I
eat
my
cereal
Просыпаюсь
утром
и
ем
хлопья.
Serial
murderer,
that's
why
I'mma
murder
ya
Серийный
убийца,
вот
почему
я
убью
тебя.
That's
right
I'm
a
master
have
to
ask
I
never
heard
of
ya
Все
верно
я
мастер
должен
спросить
я
никогда
о
тебе
не
слышал
Bad
man
standing
on
the
corner
of
33rd
Плохой
человек
стоит
на
углу
33-й
улицы.
Flip
a
couple
birds
because
I
prefer
to
do
my
dirty
work
Подбрось
пару
птичек,
потому
что
я
предпочитаю
делать
свою
грязную
работу.
Dangerous
in
solitude
I
will
demolish
you
Опасно
в
одиночестве,
я
уничтожу
тебя.
Dudes
don't
want
to
rendezvous
when
I'm
not
fond
of
you
Чуваки
не
хотят
встречаться,
когда
ты
мне
не
нравишься.
I've
been
through
it,
I'm
into
it
Я
прошел
через
это,
мне
это
нравится.
You
ain't
done
it
Ты
не
сделал
этого.
I
soul
stunted
Я
душа
чахлая
You
got
a
small
group
of
stupid
friends
who
pretend
У
тебя
есть
кучка
глупых
друзей,
которые
притворяются.
Me?
I
got
a
big
group
of
super
men
that
you
can't
duplicate
У
меня
есть
большая
группа
суперменов,
которых
вы
не
можете
дублировать
We
worldwide,
do
some
girl/guy
cookie
movers
Мы
по
всему
миру
делаем
несколько
девичьих
/ мужских
печенек-грузчиков
I'm
from
Vancouver
we
move
mass
units
and
flip
bricks
Я
из
Ванкувера
мы
перемещаем
массовые
единицы
и
переворачиваем
кирпичи
Thousand
keys
across
the
boarder
even
when
the
shit's
thick
Тысяча
ключей
через
границу,
даже
когда
дерьмо
густое.
Shit
I'mma
buy
fame
kid
Черт,
я
куплю
славу,
парень.
Hop
on
my
train
Запрыгивай
в
мой
поезд.
Hip
hop,
try
again
Хип-хоп,
попробуй
еще
раз
I
spit
rock
from
fire
brains
Я
выплевываю
камень
из
огненных
мозгов.
Spike
metal
ball
on
an
iron
chain
Шипастый
металлический
шар
на
железной
цепи
Cry
in
vain
Плачь
напрасно
I
was
born
and
raised
to
go
out
on
a
stage
Я
родился
и
вырос,
чтобы
выйти
на
сцену.
Explode
into
a
rage
and
go
out
in
a
blaze
Взорваться
в
ярости
и
погаснуть
в
огне.
I
was
born
and
raised
to
go
out
on
a
stage
Я
родился
и
вырос,
чтобы
выйти
на
сцену.
Explode
into
a
rage
and
go
out
in
a
blaze
Взорваться
в
ярости
и
погаснуть
в
огне.
That's
what's
happenin'
when
Mad
Child
is
rappin'
in
the
place
to
be
Вот
что
происходит,
когда
Безумный
ребенок
читает
рэп
в
нужном
месте.
You
can't
fuck
with
me,
face
it
G
Ты
не
можешь
трахаться
со
мной,
признай
это.
I'm
especially
fresh
to
death,
there's
no
replacing
me
Я
особенно
свеж
до
смерти,
меня
никто
не
заменит.
I'm
basically
the
best,
no
escaping
us
I'm
papered
up
По
сути,
я
самый
лучший,
от
нас
никуда
не
деться,
я
заклеен
обоями.
If
he's
actin'
like
a
stupid
fuck
duck,
tape
him
up
Если
он
ведет
себя
как
тупая
гребаная
утка,
Свяжи
его
скотчем.
Life,
we
don't
make
it
up
Жизнь,
мы
ее
не
придумываем.
Take,
until
I
make
enough
Бери,
пока
я
не
заработаю
достаточно.
God,
what
have
I
become?
Боже,
во
что
я
превратился?
Some
young
dumb
idiot
Какой
то
молодой
тупой
идиот
Tried
to
step
up
and
get
up
in
my
meridian
Я
пытался
сделать
шаг
вперед
и
встать
в
своем
меридиане.
And
that's
when
I
get
mad
И
тогда
я
начинаю
злиться.
That's
when
I
get
rid
of
'em
Вот
тогда-то
я
и
избавлюсь
от
них.
That's
cause
they
was
on
the
same
same
bullshit
again
Это
потому
что
они
снова
занимались
той
же
самой
ерундой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): k. hendriks, s. bunting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.