Paroles et traduction Swollen Members - Still Kill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Kill
Всё ещё Могу Убить
I
used
to
be
about
that
life
Раньше
я
жил
этой
жизнью,
Now
I
can
really
give
a
flyin′
fuck
about
that
life
Теперь
мне
абсолютно
плевать
на
неё.
Lyrically
these
rappers
are
inferior
athletes
Лирически
эти
рэперы
— жалкие
спортсмены,
Cause
I'm
superior,
I′m
lyrically
baffling
Потому
что
я
круче,
я
лирически
ошеломляю.
Built
for
this
shit
with
interior
scaffolding
Создан
для
этого
дерьма
с
внутренними
лесами,
I'm
imperial,
beware
of
my
mysterious
tackling
Я
императорский,
берегись
моих
таинственных
захватов.
I
hit
the
mic
and
rap
like
I
am
in
a
beastly
state
Я
хватаю
микрофон
и
читаю
рэп,
как
будто
в
зверином
состоянии,
We
got
an
army,
something
they
appreciate
У
нас
есть
армия,
то,
что
они
ценят.
These
rappers
make
me
fall
asleep
Эти
рэперы
усыпляют
меня,
I'm
short
as
fuck
but
rapper
as
if
no
rapper′s
tall
as
me
Я
низкого
роста,
но
читаю
рэп
так,
будто
нет
рэпера
выше
меня.
Yeah,
that′s
my
fuckin'
policy
Да,
такова
моя
чёртова
политика,
Goin′
down
in
history
for
the
ones
that
do
it
flawlessly
Войду
в
историю
для
тех,
кто
делает
это
безупречно.
We
the
real
deal,
we
that
true
school
Мы
настоящие,
мы
та
самая
старая
школа,
Ain't
a
bunch
of
dickheads
trying
to
be
too
cool
Не
кучка
придурков,
пытающихся
быть
слишком
крутыми.
Cause
we
the
real
deal,
we
that
true
school
Потому
что
мы
настоящие,
мы
та
самая
старая
школа,
We
don′t
follow
new
rules,
everybody
you
lose
Мы
не
следуем
новым
правилам,
все
вы
проиграете.
Cause
we
have
been
there
and
done
that
and
still
here
Потому
что
мы
были
там
и
делали
это,
и
всё
ещё
здесь,
Rappers
that
you
still
fear,
rappers
that
you
still
hear
Рэперы,
которых
ты
всё
ещё
боишься,
рэперы,
которых
ты
всё
ещё
слушаешь.
Cause
we
that
true
school,
we
the
real
deal
Потому
что
мы
та
самая
старая
школа,
мы
настоящие,
Decade
and
a
half
motherfuckers,
we
can
still
kill
Полтора
десятилетия,
сучки,
мы
всё
ещё
можем
убить.
Valkyrize,
take
flight,
concrete
gargoyle
Валькирия,
взлёт,
бетонная
горгулья,
Spit
oil,
hot
lead,
meltin'
off
finger
tips
Плюю
маслом,
горячим
свинцом,
плавящимся
с
кончиков
пальцев.
Givin′
it's
original
form
and
I
swarm
firstly
Даю
ему
первоначальную
форму,
и
я
роюсь
в
первую
очередь,
So
many
words
spit
in
this
game
and
I'm
gettin′
thirsty
Так
много
слов
сказано
в
этой
игре,
и
я
хочу
пить.
And
hunger
is
a
game
and
dungeon′s
never
tamed
И
голод
— это
игра,
а
подземелье
никогда
не
приручено,
My
dragons
are
too
fully
grown,
we
sully
you
with
flames
Мои
драконы
слишком
взрослые,
мы
оскверним
тебя
пламенем.
Whether
slowly
cap
or
snap
back
with
full
attack
we'll
reign
Независимо
от
того,
медленно
ли
мы
накроем
или
вернёмся
с
полной
атакой,
мы
будем
царствовать,
I
maim,
I
murder,
a
word,
a
verb,
a
Я
калечу,
я
убиваю,
слово,
глагол,
Noun,
alert
em
now,
we
came
to
shut
em
down
Существительное,
предупредите
их
сейчас,
мы
пришли
заткнуть
им
рты.
It′s
an
all
power
outage,
straight
blackouts
allowed
Это
полное
отключение
питания,
прямые
затемнения
разрешены,
Fall
face
first
into
deeper
depths
of
the
crowd
Падайте
лицом
вниз
в
глубокие
недра
толпы.
Call
crowd
control
loud
or
roll
over
them
like
clouds
Вызовите
громко
контроль
толпы
или
перекатывайтесь
по
ним,
как
облака,
We
don't
get
old,
dawg
we
get
better
Мы
не
стареем,
детка,
мы
становимся
лучше.
It′s
Rocky
7,
you
don't
want
to
start
a
vendetta
Это
Рокки
7,
ты
не
хочешь
начинать
вендетту,
I′ll
do
a
fuckin'
drive-by
on
the
Lambretta
Я
устрою
чёртов
драйв-бай
на
Ламбретте.
I'm
a
red
Lamborghini,
you′re
a
tan
Jetta
Я
красный
Ламборгини,
ты
— бежевая
Джетта,
Hit
so
many
times
now
I
land
better
Бью
так
много
раз,
что
теперь
приземляюсь
лучше.
Prev
still
by
my
side
saying
"Come
on
man,
get
up."
Prev
всё
ещё
рядом
со
мной
говорит:
"Давай,
мужик,
вставай".
I′m
on
a
fuckin'
band
stand
in
a
grand
getup
Я
на
чёртовой
эстраде
в
грандиозном
наряде,
People
still
don′t
understand,
gettin'
damn
fed
up
Люди
до
сих
пор
не
понимают,
чертовски
надоело.
Get
yourself
a
dictionary,
we
are
visionaries
Возьми
себе
словарь,
мы
— провидцы,
Fucked
so
many
rappers
up
they
call
me
Mr.
Missionary
Трахнул
так
много
рэперов,
что
меня
называют
Мистер
Миссионер.
It′s
like
Area
51,
full
of
intelligent
life
Это
как
Зона
51,
полная
разумной
жизни,
With
blacklights
spinnin',
glowin′
red
and
green
and
then
white
С
вращающимися
чёрными
лампами,
светящимися
красным,
зелёным,
а
затем
белым.
What
a
night
to
have
to
right
the
wrongs
of
pressurized
domes
Какая
ночь,
чтобы
исправлять
ошибки
герметичных
куполов,
Leave
competitors
without
the
molecules
to
phone
home
Оставить
конкурентов
без
молекул,
чтобы
позвонить
домой.
This
is
the
misguided
cannonball,
viking
express
Это
неуправляемое
ядро,
экспресс
викингов,
With
the
tangible
command
of
all
the
thoughts
I
compress
С
ощутимым
контролем
над
всеми
мыслями,
которые
я
сжимаю.
Let
me
confess
my
darkest
secret
which
is
why
I've
arrived
Позвольте
мне
признаться
в
своём
самом
тёмном
секрете,
вот
почему
я
прибыл,
And
see
if
anyone
has
seen
P-one,
I'm
born
to
survive
И
посмотреть,
видел
ли
кто-нибудь
P-one,
я
рождён,
чтобы
выжить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): s. bunting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.